ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Боже правый! Ц опять пробормотал Аш и посмотрел искоса на Аманду. Ц Н
у а вы?.. Тоже намерены принять участие в движении, организованном миссис Ф
рай?
Ц Вы бы возражали, если бы я так поступила? Ц спросила Аманда с грустной
улыбкой. Вопрос носил чисто академический характер. Ведь если все выйдет
, как она наметила, то Аш вскоре женится на женщине, на которую перестанут
взирать как на нечто более несуразное, чем даже, скажем, ее прогулка нагиш
ом по улице Пиккадилли. Но, как ни странно, Аш отнесся к вопросу Аманды сер
ьезно.
Ц Не знаю, Ц проговорил он медленно. Ц Всем, даже Богу, известно, что тюрь
мы Ц позор нашего государства. Это, правда, не означает, что у нас нет друг
их вопиющих несправедливостей. Я теперь часто думаю, что когда управлюсь
со всеми делами в Поместье, то непременно активизирую свою деятельность
в палате лордов. Ц Аманда пристально посмотрела на него, и у нее даже сер
дце закололо так, словно оно раздробилось на острые осколки. Ведь раньше,
пока не встретила этого человека, наполняющего ее жизнь какой-то особой
радостью и любовью, она совершенно не осознавала, насколько пусто и уныл
о было ее существование в двадцатом столетии. На беду, родился он слишком
рано Ц почти на целых сто восемьдесят лет до нее Ц и к тому же влюблен в д
ругую женщину.
Ц Что ж, мысли Ц достойные одобрения, Ц произнесла она трясущимися губ
ами и отвернулась, глотая душившие ее слезы. Пришлось напрячь все силы и в
се самообладание, чтобы болтать с беззаботным видом на всем пути до двор
ца Глостеров, где были выставлены мраморные скульптуры из Парфенона.
В первый же день по приезде в Лондон, в том памятном апреле 1996 года, Аманда п
осетила Британский музей. Эти скульптуры были среди первых в ее списке д
остопримечательностей Англии. Она восхищалась, рассматривая их и зримо
представляя себе, как они сияют в своем первозданном виде под солнцем Аф
ин две тысячи лет тому назад Ц она всегда так поступала, сталкиваясь с ис
тинными произведениями нетленного искусства, но сейчас, рядом с Ашем, у н
ее это не получалось.
Ц Уж очень большие они, не так ли? Ц спросила она наконец.
Ц М-да, Ц промычал согласно Аш. Ц Такие женщины могли бы в одиночку и мед
ведя положить на лопатки.
Ц И все же, разве они не великолепны?
Ц Весьма. Точнее, они были бы таковыми, если бы их тела были несколько пом
еньше. А этот воин, что занес копье, смотрелся бы менее страшно, если бы его
голова была на месте. И долго мы еще будем здесь стоять? Ц спросил он жало
бно.
Аманда засмеялась:
Ц Ладно, пожалею вас. Если вы меня угостите мороженым у Гантера, то я гото
ва уйти прямо сию минуту.
Ц Идет! Ц живо согласился Аш и повел ее к выходу.
Вскоре Аш остановил экипаж у знаменитой кондитерской, сходил в нее и вын
ес оттуда две порции мороженого. Они уселись рядом на скамье коляски под
кроной одного из деревьев площади Баркли-сквер и принялись лакомиться.
Ц Я очень благодарна вам за то, что свозили меня на выставку мраморов, Ц
сказала Аманда. Ц За эту неделю вы перевыполнили все нормы предупредите
льности к невесте.
Ц Еще бы! Ц с готовностью согласился Аш. Ц Не представляю себе другого
человека моего круга, который бы так угодливо мотался по всему Лондону, с
ловно самый настоящий ротозей. Сначала Ц зверинец в Тауэре, потом Ц Еги
петский зал и еще Ц Вестминстерское аббатство. Я уже чуть не доехал до дв
орца Хэмптон Корт, и только благодаря непоколебимому чувству долга...
Ц Хорошо, хорошо, Ц запротестовала Аманда, воздев руки, Ц я предельно б
лагодарна вам за ваши одолжения.
Аш вдруг потянулся к ее щеке и бережно убрал выбившуюся прядь волос.
Ц Дорогая, мне самому это было приятно, Ц сказал он совершенно серьезно
, Ц потому что «синий чулок» мне нравится гораздо больше, чем та пустогол
овая бабочка, которой вы мне раньше казались. Не понимаю, почему я так забл
уждался. Или вы просто притворялись?
Тронутая, Аманда с напускной шутливостью сказала:
Ц Просто вам, сэр, вечно было недосуг узнать меня по-настоящему. А я всегд
а была такой, как теперь, Ц и это, как она сама понимала, было совершеннейш
ей правдой, лишь в известном ей одной смысле, но в конкретном случае Ц пол
ной неправдой. Из Бельгии продолжали поступать неутешительные извести
я, и через пару дней, в воскресенье после полудня мрачный Джереми опять пр
игласил к себе Аша. В дверях его встретила Аманда, а Джереми, заспешивший и
з своего кабинета, на ходу выкрикнул безо всякого предисловия:
Ц Веллингтон уже движется навстречу своему поражению!
Ц Как это? Ц воскликнул Аш.
Ц Поток новостей не прекращается с утра. Пруссаки застряли где-то вдали
от места столкновения Веллингтона и Бонн. Бонн довел до конца один из сво
их блистательных ударов и отбросил Веллингтна за реку Самбра.
Ц Говорите, Веллингтон отступил?
Ц Нет, тупица вы этакий, я говорю, что ваш драгоценный Веллингтон разбит,
понес большие потери в пехоте, коннице и артиллерии. И нам следовало знат
ь, Ц закончил он горько, Ц что он не может победить в открытом сражении с
Наполеоном.
Ц А откуда вы все это знаете?
Ц Об этом знает весь Сити. И сейчас Бонапарт уже в Брюсселе, диктует свои
условия.
Аманда, заметив, как от слов Джереми побледнел Аш, взяла его за руку и почу
вствовала, как его пальцы стиснули ее ладонь.
Ц В Сити всеобщая паника, Ц продолжал Джереми. Ц Брокеры носятся, как у
горелые, стараясь продать ценные бумаги, я тоже продаю. Одному Богу извес
тно сколько я на этом теряю, но у меня много других дел, поэтому я-то пережи
ву этот бум.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85