ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Усадебные строения Поместья вм
есте с домом заложены в казну, и если бы не щедрость вашего отца, меня бы вс
его этого лишили и передали бы все в имущество королевской власти. Разум
еется, как только мы договорились о нашем браке, ваш отец сразу начал пога
шать задолженность. Он не стал ждать ни подписей, ни печатей, никаких вери
тельных грамот Ц весьма великодушный человек ваш папа.
Ц Ну что же с вашими братом и сестрой? Ц прошептала напуганная Аманда.
Ц Кажется, я уже говорил вам, что выросли они, как и я, в Поместье, но недавн
о я вынужден был отправить Доротею в Глостер на попечение тетушки и дяди
Бревертон. Оба они пожилые люди, да и живут не богато. Они по-доброму относ
ятся к Доротее, но содержать ее им трудно. Эндрю в Лондоне, изучает юриспру
денцию. У него есть небольшой капитал, завещанный ему отдаленным дядюшко
й, но этого ему хватает лишь на кров над головой да пропитание. Он подрабат
ывает в конторе одного из адвокатов в районе Высшей школы адвокатов «Лин
кольнз инн».
Ц О Господи, Ц произнесла Аманда, вновь опускаясь на скамью, Ц и предст
авления не имела обо всем этом.
Ц К тому же, вы, вероятно, не имеете представления о моем долге перед наши
м родовым именем, Ц в ответ на это Аманда вопросительно взглянула на нег
о. Ц Так и есть. Титул Ашиндона получен еще во времена Тюдоров, и это имеет
огромное значение для всех моих родственников: дядюшек, тетушек, кузенов
и кузин. С тех пор как титул перешел ко мне, Бабушка Ашиндон наседает на ме
ня, требуя жениться, потому что с ее точки зрения моя основная обязанност
ь Ц произвести полноправного наследника. Каждый раз, когда мы остаемся
с ней одни, она беспрестанно твердит, как причитания в литании, что «род на
ш должен быть продолжен». Как видите, мисс Бридж, не так все просто с вашим
и любезными денежками, за которыми я охочусь.
Ц Ох-хо-хо, Ц выдохнула Аманда, осознав все сказанное графом. И мимолетн
ое видение Ц при свечах в спальне нагое худощавое его тело на ее нагом те
ле Ц вогнало ее в краску, но она тут же себя одернула: «В чем дело?! Я же не на
ивная девственница! Хотя девственность молоденькой Аманды Бридж вне со
мнений (тут она цинично гоготнула про себя Ц «а кто говорит, что девствен
ность невосстановима?!»). Но я не намерена выходить замуж за этого мужчину
, и нечего трепетать, как девица на выданье! Его сиятельство запросто прои
зведет себе наследника с помощью красавицы вдовы своего кузена».
Ц Ладно, из того, что вы говорите, выходит, Ц сказала она после некоторог
о раздумья, Ц что отец согласился передать вам значительную сумму. А ско
лько даст он вам непосредственно перед бракосочетанием?
Ц Что-о? Ц Аш чуть не задохнулся. Ц Хотя это вас не касается, но он соглас
ился выкупить закладную и предоставить средства, необходимые на ремонт
усадебного дома, чтобы моя молодая жена сразу после свадьбы смогла жить
там в подходящих условиях.
Ц Понятно. По-моему, там потребуется груда всяких перемен. Сдается, нам н
адо всего лишь...
Ц Вы действительно стали как-то весьма странно выражаться, Ц нетерпел
иво перебил ее Аш. Ц Да, я понимаю, что это, Ц и они проговорили хором: Ц из-
за ушиба головы. Ц Потом он продолжил: Ц В том, что вы говорите, я порой не
улавливаю никакого смысла.
Аманда облегченно вздохнула Ц хотя бы разговаривает уже вполне любезн
ым тоном.
Ц Сдается, Ц терпеливо продолжила она, Ц что нам надо всего лишь подоит
ь папашу в течение нескольких месяцев. Как сообщает Серена, я только на од
ежду получу несколько тысяч фунтов, а ведь еще будут и деньги на свадебно
е путешествие.
Ц Что за чертовщина, Ц начал с гневным изумлением Аш.
Ц А за несколько недель до свадьбы, Ц продолжала Аманда так, словно он н
ичего не сказал, Ц мы возьмем да отменим ее. Но к тому времени вы уже решит
е все свои неотложные финансовые проблемы. Разве не так? Ц и она засияла,
ожидая полного согласия с таким великолепным ее замыслом. Но в пристальн
ых глазах Аша все сильнее разгорался мрачный огонь, и она уж начала побаи
ваться Ц не испепелил бы таким взглядом.
Ц По-моему, Ц проскрежетал он, Ц ушиб головы навсегда лишил вас способ
ности здраво мыслить. Даже если подобный способ действий и не был бы непр
иемлем, а он неприемлем, даже если бы так можно было решить мои проблемы, а
их нельзя так решить, то ваш папа имел бы полное право преследовать меня с
удебным порядком за нарушение принятых обязательств, что он несомненно
и сделает.
Ц Ох! Ц неустрашимо воскликнула Аманда. Ц А что, если откажусь я, а не вы?
Ц и Аш, расхаживавший по ковру, резко обернулся.
Ц А вы представляете последствия, которые вас ожидают после такого пос
тупка?
Ц Ну, думаю, папу это не обрадует, но... Это самая сдержанная оценка за все н
аше столетие. Ваш отец жаждет этого брака. И когда кто-то расстраивает пла
ны людей та кого типа, как ваш отец, и становится им поперек дороги, то этот
«кто-то» дорого платит. Думаю, что лично вас навсегда сошлют в деревню, гд
е посадят на хлеб и воду на неопределенно долгое время.
Ц Если все это...
Ц И пройдут годы, прежде чем вам будет позволено показаться в Лондоне. Сп
летницы будут разминаться на вас, а я стану посмешищем. Дело, конечно, не в
о мне, но...
Ц Господи, я о таком не думала.
Ц Конечно, не думали, Ц он взял ее за плечи и встряхнул. Ц Можете сколько
угодно отказываться от нашей помолвки, мисс Бридж, но независимо от того,
нравится это или не нравится вам или мне, мы все равно поженимся и вы поста
раетесь, чтобы все выглядело прилично, и я тоже постараюсь изо всех сил, Ц
и он, отпустив ее так резко, что она чуть не свалилась навзничь, вышел из за
ла, не проронив больше ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики