ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Господи! Не танцевала сотню лет и, похоже, совсем разучилась. Не принес
ешь мне стакан... О! Ц он обернулся и понял, что она проследила за его взгляд
ом. Ц Боже! Как оказался здесь Саттерли? Ведь ему отказали от этого дома.
Ц А ты довольно быстро впитала уйму сплетен! Ц почти прорычал он, и изум
рудные очи Лианы распахнулись с испугом.
Ц Ах, Аш, я не думала... то есть я допускаю, что можно вспылить из-за того, что
мисс Бридж так забылась, флиртуя с мужчиной, которого не выносят ее родит
ели, да еще будучи твоей невестой, Ц и на опущенных ресницах засеребрили
сь слезы. Ц Понимаю, что ты относишься к ней совсем не так трогательно, ка
к мы с тобой друг к другу, но все же ее поведение тебя смущает и ставит в лож
ное положение.
Аш тщетно старался почувствовать раскаяние в том, что незаслуженно обид
ел любимую женщину. Внутри у него все кипело от негодования, но он похлопа
л ее по руке, отвел в сторону и довольно сухо сказал:
Ц Благодарю за сочувствие, но очень прошу тебя не заботиться о поведени
и моей невесты и предоставить это мне.
Лиана оторопело уставилась на него.
Ц Разумеется, Аш. Я и не думала вмешиваться. Просто я...
Ц Ладно, Ц бесцеремонно бросил Аш, Ц сейчас будет кадриль. Потанцуешь с
о мной?
Аш чувствовал облегчение, что фигуры танца почти не позволяли разговари
вать с возлюбленной. Когда замерли последние аккорды, они с Лианой оказа
лись около двери в маленькую гостиную.
Ц Зайдем, Аш, Ц предложила Лиана с обаятельной улыбкой, Ц давай поговор
им.
Аш попытался отойти, но она настойчиво тянула его за рукав. С недобрым пре
дчувствием он вслед за нею вышел из бального зала. Как только они оказали
сь в полумраке маленькой комнаты, Лиана обернулась, прижалась к Ашу и губ
ами нашла его губы. Ее поцелуй, проникновенный и страстный, к его удивлени
ю с примесью чувства собственной вины; не вызвал в нем того волнения, кото
рого он ждал. Его донимала одна отчетливая мысль, что не следовало ему сей
час уединяться с Лианой. Завершив поцелуй, Лиана со вздохом привалилась
к плечу Аша и глянула из-под ресниц ему в лицо.
Ц Ох, Аш, Ц прошептала она, нежно коснувшись пальцами его щеки, Ц я так лю
блю тебя!
Аш прикрыл ее ладонь своею, чуть сжал, отнял от лица и выпустил Лиану из об
ъятий.
Ц Знаю, Ц мягко сказал он, Ц но нам самим придется отказаться от любви. М
ы должны так поступить, Лиана.
Ц Должны? Ц спросила она упавшим голосом. Она отклонилась, но руку его п
родолжала удерживать. Вновь заговорила, но уже явно напористым тоном: Ц
Я думала о нашем положении, Аш. Понимаю, что мы не можем пожениться, хотя у м
еня ушло много месяцев на то, чтобы во всем разобраться и усвоить твои пре
дставления о долге перед родом Ашиндонов и нашей личной ситуации. Но до ч
его же несправедливо, милый, что наша любовь обречена! Она так сильна, что
не может погибнуть, и я пришла к выводу, что у нас есть единственный путь.
Ц И с дрожью в глубоком вздохе помедлила, прямо глядя на него огромными, р
оскошными очами. Ц Я все решила, дорогой мой, единственная любовь моя... я с
огласна быть твоей любовницей.
Аша будто тряхнуло, словно внутри взорвалось нечто огромное, острое. Из п
утаницы мыслей всплыло: не помнит, когда просил Лиану стать его любовниц
ей. Вторая мысль была Ц ослышался. Но тут же и третья, уже как отклик на мгн
овенную душевную встряску, возникла с непредвиденной определенностью:
он не желает вступать ни в какую связь, тайную или явную, с Лианой, графине
й Ашиндон.
Ц Дорогая, Ц начал он торопливо, Ц ты же не могла подумать...
Ц Могла. Я обо всем передумала, Ц голос Лианы окреп, Ц и другого пути про
сто нет, Аш, Ц она отступила на шаг. Ц Господи, Ц выговорила она, задыхаяс
ь, Ц ты же считаешь, что я пала так низко, что не достойна даже упрека, но...
Ц Ничего подобного. У меня нет слов, что бы выразить, как я тронут тем, что
ты готова пренебречь всеми условностями, что ради меня рискуешь своей ре
путацией, не боишься навлечь на себя позор. Но я не могу тебе позволить учи
нить такое над собой. И я не могу, Ц договорил он веско, Ц изменить обетам,
которые беру на себя. Пойми, как бы я ни... Ц но Лиана внезапно отвернулась и
прошептала трагическим тоном:
Ц Я так и думала!.. Не сберегла любовь твою, а теперь... Ц У нее сорвался голо
с, и чуть помолчав, договорила: Ц Потеряла и твое уважение.
Ц Не говори так, Ц сказал Аш и сам испугался своей неискренности. Ц Ты ж
е знаешь как я отношусь к тебе. Ц И, хоть ощущал вину, хотел лишь одного Ц у
йти от нее. Ц Лиана, мне больше нельзя задерживаться здесь с тобой. Аманда
...
Но Лиана топнула ножкой:
Ц Опять эта Аманда! Значит, так, Аш? Скоро я начну верить, что ты обещал ей н
е только свое имя, но и сердце. Ц Она очаровательно надула губки и продолж
ала дуться, пока Аш не начал оправдываться, чего она явно ожидала. Но он вс
коре осознал, что все его заверения в верности звучат пустым звуком даже
для его ушей, и обиду на ее лице сменила злоба.
Ц Говоришь, что любишь меня, а сам и шагу не можешь сделать, дабы сохранит
ь нашу любовь.
Ц Мне бы хотелось, чтобы ты поняла, Ц сказал он устало, Ц что у меня нет в
ыбора, так же, как когда-то не было и у тебя. Подумай! Ц Он миролюбиво протя
нул к ней руку, чтобы несколько сгладить жесткость слов, но она, раздражен
но фыркнув, взвилась вихрем и со зловещим шелестом юбок вылетела прочь и
з комнаты.
Аш выглянул следом, но, увидев, с каким нескрываемым интересом наблюдают
за Лианой все в бальном зале, остановился. Она уже дала всем сплетницам пр
екрасную возможность развлечься, и ему не имеет смысла раздувать пожар с
кандала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85