ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Под обломками высотных зданий погибли десятки тысяч людей. Почт
и все достопримечательные постройки Чикаго были уничтожены. Даже новое
здание, в котором разместился Институт экзоархеологических исследован
ий, превратилось в груду стекла, алюминия и стали.
Над кипящими водами озера Мичиган стояло облако горячего пара, п
о форме напоминавшее гриб. Весь город был засыпан пеплом и всевозможными
обломками. Повсюду клубился дым.
А вскоре после взрыва произошло самое ужасное: с неба посыпались
белые хлопья, словно раньше времени наступила зима. Это был плутоний.
Центр по подготовке к космическим военным операц
иям,
Куонтико Виргиния;
20:25 по восточному поясному времени.
В Куонтико учебе отводилось двенадцать-тринадцать часов в день, но Джек
уставал так, словно отзанимался восемнадцать часов на острове Парис. Физ
ическая нагрузка была меньше, хотя по-прежнему сохранились долгие пробе
жки и зарядка по утрам.
В учебном лагере на острове Парис новобранцы должны были усвоит
ь множество разрозненных фактов и сведений, касающихся всевозможных ви
дов оружия и воинских званий. Джек еще не забыл сержанта Нокса, вопившего
с суровым видом "А теперь, рекруты, займемся теорией! Когда был создан Корп
ус морской пехоты США?" Ч "Сэр! Корпус морской пехоты США был создан 16 ноябр
я 1775 года, сэр!" Ч дружным хором отвечали новобранцы.
В Куонтико обучение велось более организованно. Почти всю втору
ю половину дня курсанты проводили в классах, усваивая огромное количест
во информации, необходимой для жизни и деятельности в космосе.
Утром и вечером проводились занятия на тренажерах. Кроме того, бу
дущих спецназовцев учили пользоваться оборудованием, необходимым для
выживания в космосе.
Джеку казалось, что он почти все время проводит в БК первого класс
а с активным камуфляжем производства "Хьюз и Макдоннел Дуглас". Разумеет
ся, за долгие годы костюм космонавта стал гораздо лучше и удобнее, но в усл
овиях земного притяжения он по-прежнему оставался громоздким и неуклюж
им.
Группа состояла всего из пяти человек, двух девушек и трех парней. Правда,
сначала курсантов было семеро, но двоих отчислили за неуспеваемость. Соб
ственно говоря, преподавателей было больше, чем учеников, но основным ин
структором группы 42-С являлась сержант Элен Кэсвелл, Ч ветеран Марсианс
кого экспедиционного отряда.
Этим вечером, одетые, как и обычно Ч с полной боевой выкладкой, они тренир
овались в неполной разборке и сборке высокотехнологичной штурмовой ви
нтовки М-29.
Улучив свободную минуту, Джек поднял руку.
Ч В чем дело, рядовой Рэмси? Ч спросила Элен Кэсвелл.
Ч Я просто хотел узнать, сержант, когда мы будем учиться воевать в невесо
мости, Ч объяснил парень.
Еще до поступления в морскую пехоту Джек узнал, что в центре по подготовк
е к космическим боевым операциям есть специальное помещение, где создае
тся имитация невесомости. В это помещение курсант входит в БК, с ранцем си
стемы жизнеобеспечения за спиной, винтовкой и магазином в руках. Учащийс
я должен зарядить винтовку и попасть в цель, расположенную на другом кон
це помещения. Джек был вполне уверен, что справится с заданием, которое да
леко не всем по плечу.
Ч Не в этот раз, Рэмси, Ч ответила сержант Кэсвелл. Ч В программу вашей п
одготовки не входят боевые операции в невесомости. На следующей неделе в
ы научитесь передвигаться в условиях лунного притяжения, при одной шест
ой "же". Возможно, позднее, выполнив свою миссию, вы освоите и невесомость.
Джек был разочарован, но постарался скрыть это. Конечно, его предупредил
и, что подготовка пройдет по сокращенной программе. Намечалась операция
, для которой требовались отличные программисты, поэтому группа 42-С должн
а была поскорее научиться лишь самому необходимому.
Уже через месяц, если будут сданы экзамены, он, Джек, окажется в космосе.
Это казалось невозможным.
Сержант Кэсвелл вдруг замерла, прислушиваясь к чему-то. Сквозь стекло шл
ема был виден ужас, который наполнил ее глаза. Такой ужас Джек видел иногд
а в глазах тех, кто сидел в траншеях на Дальнем Востоке. Он похолодел от ду
рных предчувствий.
Ч Только что пришло трагическое известие, Ч сказала Кэсвелл, и
в голосе ее зазвучал металл. Ч Примерно час назад обломок астероида, кот
орый ооновцы нацелили на Землю, упал в озеро Мичиган. Точных сведений пок
а нет, но, кажется, город Чикаго полностью разрушен.
У Джека заколотилось сердце и зашумело в ужах. Он почувствовал головокру
жение и начал задыхаться. Пришлось даже увеличить подачу кислорода, осущ
ествляемую портативной системой жизнеобеспечения. Джек с трудом осозн
авал, что разрушению подвергся город, в котором он так часто бывал и где жи
вут дядя Дэвид и тетя Лиана.
Ч Иисус, Мария, святой Иосиф! Ч воскликнула, перекрестившись, Ма
риэлла Полянски.
Джек вспомнил, что эта девушка родом из Чикаго и там живет ее семья.
Ч Рядовая Полянски, вы в порядке? Ч спросила Элен Кэсвелл.
Ч Да, сержант...
Внезапно Мариэллу начало тошнить, девушка с трудом пыталась снять шлем.
Сержант Кэсвелл поспешила ей на помощь. Избавившись от шлема, Полянски у
бежала в туалет.
Ч На сегодня занятия окончены, ребята, Ч сказала Элен. Ч Сержант Ханика
т проверит ваше оружие и снаряжение, после этого вы все свободны.
Элен Кэсвелл побежала следом за Мариэллой.
Чикаго разрушен . Джек по-прежнему с трудом осознавал эту
ужасную новость. Невозможно было думать о чем-то другом. Она потрясла пар
ня по разным причинам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113