ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Пошевеливайся, Ски, Ч приказал сержант Йетс. Ч До завтра тебя никто ж
дать не будет!
Ч Есть пошевеливаться, сержант Йетс! Сэр! Ч огрызнулся Фрэнк и начал под
ниматься по лестнице.
Кармен Фуэнтес сидела за письменным столом, который всего несколько дне
й назад принадлежал капитану Арнальдо Тессаторе, командиру ооновских в
ойск в Пикаре. На краю стола сидела Кэтлин Гарроуэй. Она тоже была в зелены
х носках.
Ч Сержант Камински по вашему приказанию прибыл, мэм! Ч доложил Фрэнк, ст
ановясь по стойке "смирно".
Ч Вольно, сержант, Ч скомандовала Кармен. Ч Как мне стало известно, вы б
ыли на Марсе в составе экспедиции, которую возглавлял майор Гарроуэй?
Камински метнул взгляд на Кэтлин:
Ч Был, мэм.
Ч Тогда вам должен быть знаком доктор Дэвид Александер, археолог, участ
вовавший в экспедиции.
Ч Конечно!
Ч Отец говорил мне, Ч сказала Кэтлин, Ч что вы подружились с доктором, б
ыли вместе с ним в Пещере Чудес, помогали ему.
Ч Да, мэм, Ч ответил Фрэнк, сдерживая дрожь. Ч Я заинтересовался находк
ами. Доктор разрешил мне помогать ему и даже взял с собой в пещеру. Правда,
мне там не понравилось.
Ч Не понравилось? Это почему же?
Ч Да уж больно мерзкие твари были там на экранах. Как вспомню, так мороз п
о коже!
Ч Но с доктором вы ладили?
Ч Да, профессор всегда держался молодцом, Ч ответил Камински, слегка вы
прямившись. Ч И вообще он классный мужик, хоть и штатский.
Ч Вот и отлично, сержант, Ч сказала Кармен Фуэнтес, делая какую-то запис
ь на экране ПАДа. Ч Благодарю за проявленную инициативу!
Ч Инициативу! Ч изумленно повторил Камински, после чего сглотнул и обл
изал губы. Ч Объясните, пожалуйста, капитан, если вам не трудно, что это за
инициативу я проявил?
Ч К нам прибыл гость, сержант, Ч ответила Кармен. Ч Ваш знакомый, доктор
Александер. Он будет изучать ооновские раскопки. А вы только что вызвали
сь ему помогать.
У Фрэнка словно гора с плеч свалилась. Эта задача ему по силам. Просто легч
е легкого. Конечно, он видел, как из вновь прибывшего "жучка" выходили люди,
но кто бы мог подумать, что в их числе окажется доктор Александер.
Ч Есть, мэм! Благодарю вас, мэм!
Ч Он в третьем жилом модуле. Вместе с доктором Билло и другими ооновским
и учеными, которых мы захватили. Надевайте скафандр и бегом к доктору. Пос
тарайтесь, чтобы от вас была польза. Это все.
Ч Есть, капитан!
Камински снова встал по стойке "смирно", затем повернулся и бросился к лес
тнице. Черт! Ему помешали играть в карты, но зато дали интересное поручени
е.
Несколько дней, последовавшие за взятием Пикара, были чрезвычайно скучн
ыми.
Теперь Фрэнк почувствовал, что скучать больше не придется, и был этому ра
д.

Жилой модуль № 3, база "Пикар";
Море Кризисов, Луна;
08:15 по времени гринвичского меридиана.

Войдя в помещение, Дэвид Александер услышал, что на пленников орут.
Ч Черт побери, мистер, лучше бы вы согласились сотрудничать с нами! Ч во
пил армейский полковник. Ч Я уже начинаю терять терпение! До Земли черто
вски далеко, и я не уверен, что кто-нибудь, кроме нас, согласится вас туда до
ставить!
Доктор Марк Билло сохранял холодное равнодушие и даже не смотрел на свое
го мучителя.
Ч Je ne comprendspas * [Я не понимаю ( фр. ).], Ч про
изнес он в ответ на вопли полковника.
Ч Это ложь! Ч заявил армейский капитан, стоявший рядом с полковником. Ч
В его документах сказано, что...
Ч Позвольте, Ч вмешался Дэвид. Ч Мне кажется, таким способом вы ничего
от этих людей не добьетесь, полковник. Разрешите мне побеседовать с ними
несколько минут.
Офицеры, проводившие допрос пленных, дружно уставились на Дэвида. Они бы
ли ему знакомы Ч доктор Александер познакомился с ними на борту "Кларка".
Старший по званию, полковник Томас Р. Уитворт, открыл рот, но тут же закрыл
его, словно не желая сморозить глупость. Майор Далгрен и капитан Слизак п
ереглянулись.
Полковник заложил руки за спину.
Ч К вашему сведению, доктор, Ч высокомерно обратился он к Дэвиду, Ч эти
... люди располагают сведениями, которые нам крайне необходимы. Они говоря
т по-английски, хоть и пытаются скрыть это, потому, что не желают сотруднич
ать с нами.
Ч Я все понимаю. Кроме того, я знаком с Марком Билло.
Ч Как так?
Ч Он мой друг.
Ч Доктор Александер, откуда, черт возьми, у вас друзья среди гальюнников?

Ч Мы познакомились до войны, полковник. Если вы помните, когда-то было и м
ирное время. Это только кажется, что война длится вечно.
Ч Хм, я приказываю...
Ч Эти люди Ч военнопленные, полковник?
Ч Строго говоря, нет, доктор, Ч вмешался Далгрен. Ч Они не военные, и поэт
ому, если мы не сможем доказать, что они применяли оружие против американ
ских солдат, к ним придется относиться как к штатским. Таковы условия Жен
евского соглашения.
Давая объяснения, майор Далгрен постоянно смотрел на полковника Уитвор
та. Дэвид Александер понял, что эти двое не слишком ладят друг с другом.
Что ж, за три дня, проведенных в тесном космическом корабле, набитом кучей
народу, и не такое может случиться Дэвид был рад, что большую часть полета
провел в кабине вместе с пилотом.
Ч Я прекрасно разбираюсь в юридическом аспекте ситуации, Ч огрызнулся
полковник, Ч но эти люди скрывают от нас важную информацию, от которой за
висит безопасность нашей экспедиции. Я не собираюсь рисковать своими лю
дьми!
Ч Позвольте мне поговорить с ними несколько минут с глазу на глаз. Они вс
е расскажут и безо всяких фокусов.
Уитворт прищурил глаза. На лице у него явно были написаны подозрение и не
доверие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики