ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Но нельзя же арестовать человека безо всякой причины! Ведь существуе
т Конституция!
Ч Ага! Но, если вы не в курсе, идет война. Правительство приобретает больш
ую власть в военное время. Газеты подвергаются цензуре. Ваши вид-мэйлы пр
осматриваются, прочитываются файлы в вашем компьютере, вас могут подозр
евать в чем угодно и в любой момент схватить за задницу. И ничего вы с этим
не поделаете, граждане.
Терри почувствовала, как слезы жгут ей глаза. Какая несправедливо
сть, черт!!!
Ч А я думала, что мы живем в гребаной свободной стране!
Ч Добро пожаловать в реальный мир, леди!
Ч Послушайте... Дэвида обвиняют в том, что он передавал секретную информа
цию иностранным подданным, правильно? Значит, его все-таки должны судить.
Ч Ничего они не должны. Знаете, если вам от этого легче, то я уверена, что д
ело сфабриковано специально. Правительство что-то замышляет против ино
странных друзей Дэвида и хочет привлечь его к сотрудничеству. Возможно,
это ЦРУ так настойчиво требует помощи... Ч Джулия замолкла и о чем-то заду
малась. Ч Знаете, Ч продолжала она, Ч если речь идет о шпионаже или идио
тизме бюрократии, то мы могли бы предать это дело гласности...
Ч Что? Обратиться в службу новостей?
Ч Да нет! При малейшем намеке сверху ни один редактор не пропустит нашу и
нформацию. Нет, я говорю о друзьях Дэвида. О людях, с которыми он работал, ко
торых он знает. Вам всем нужно объединиться и начать задавать неприятные
вопросы. Тогда, вероятно, правительство станет чуть-чуть помногословней
. Кто из знакомых Дэвида может ему помочь? Главное, чтобы это был влиятельн
ый человек с большими связями!
Ч О господи, я не знаю, Ч вздохнула Терри. Ч Дэвид никогда не вмешивался
в политику, будь она неладна! Мне даже неизвестно, есть ли у него друзья, кр
оме археологов.
О друзьях из Корпуса морской пехоты Терри умолчала, со вздохом отвергнув
заманчивую, но неосуществимую мысль о том, что морские пехотинцы штурмо
м возьмут тюрьму, в которой содержится Дэвид.
Ч Черт возьми, мы найдем выход, и вовсе не требуется, чтобы нашим закадыч
ным другом был президент Соединенных Штатов. Я уже по горло сыта тем, что п
равительство измывается над людьми, как хочет, а потом на них же и свалива
ет вину за весь кавардак.
"Эта женщина умеет бороться за справедливость, Ч подумала Терри. Ч Не уд
ивительно, что она нравится Дэвиду".
Ч Значит... вы хотите, чтобы я обратилась ко всем его знакомым?
Ч Это не повредит. Если мы составим петицию, понадобятся сотни подписей.
Может быть, найдутся все-таки знакомые политики. Ч Джулия Даттон щелкну
ла пальцами. Ч В компьютерных файлах Дэвида должны быть имена его сотру
дников, археологов, директоров музеев и так далее. Наверняка, у кого-то из
них есть связи.
Терри пришла в голову ужасная мысль.
Ч Я знаю, что в компьютере Дэвида хранятся большие списки с адресами его
друзей и знакомых. Но компьютер этот дома, а не на работе.
Ч Плохо, Ч сказала Джулия. Ч Мне придется вытребовать ордер на ознаком
ление с этими файлами. Но после того, как мне разрешат увидеть списки. Дэви
ду могут предъявить обвинение, начнется процесс, мне придется делиться в
сей информацией с прокурором. Если же в файлах найдется компромат...
Ч Думаю, я смогу достать списки адресов, Ч сказала Терри. Ч Во всяком сл
учае, попробую...
Ч Кажется, вам это не по душе, дорогая?
Ч Точно. Мне это совсем не по душе.
Терри готовилась совершить самый трудный поступок в своей жизни.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Среда, 2 июня.
Бункер Объединенного комитета начальников штабов;
Пентагон, Арлингтон, Виргиния;
09.647 по времени гринвичского меридиана.
Генерал Монтгомери Уорхерст занял место рядом со своим начальником, пят
извездным адмиралом Чарльзом Джорданом Греем. В главном конференц-зале
бункера собрались важные военные и штатские лица. Народу было так много,
что лишь для самых главных нашлось место за огромным овальным столом, ст
оявшим посередине комнаты. Почти сотня секретарей, ассистентов и адъюта
нтов разместилась на галерее, поддерживая контакт с начальством с помощ
ью ПАДов и других средств электронной связи.
Уорхерст посмотрел по сторонам. Он не нервничал, но явно чувствовал себя,
словно рыба, выброшенная на берег.
Руководство Корпуса морской пехоты США редко получало приглашения на з
аседания Объединенного комитета. Когда устраивались совещания начальн
иков штабов армии, флота и аэрокосмических сил, морская пехота считалась
флотским придатком, хотя уже давно шли разговоры о том, чтобы придать ей с
татус самостоятельного рода войск.
За огромным столом конференц-зала собралось множество высокопоставлен
ных гостей: советник президента по вопросам национальной безопасности
Луис Карлтон Харрел, министр обороны Арчибальд Северин, директор ЦРУ Арт
ур Кинсли. На всех лицах было написано беспокойство.
Напряжение, тревога, страх безраздельно царили в атмосфере.
Ч Да тут целая орава важных шишек, Си Джей, Ч вполголоса заметил Уорхерс
т, открывая ПАД.
Ч Точно. Говорили даже, что сам президент Маркхэм пожалует, Ч пробормот
ал Грей, Ч но в последнюю минуту планы изменились. Позже Харрел обо всем д
оложит президенту и продемонстрирует ему видеозапись совещания. Смотр
и, не забудь о парадной улыбке, когда придет твоя очередь речь толкать. Пом
ни, на тебя будут нацелены все камеры.
Ч Может быть, мне еще поклониться и начать лизать задницы? Ч спросил Уор
херст.
Ч Нет, но постарайся держать себя в руках и не впадать в ярость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113