ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не забудьте, к тому же, что Луна не от
личается гладкой поверхностью.
Ч Но мы должны знать, что делают ооновцы на обратной стороне Луны. Это оч
ень важно, Ч настаивал Арчибальд Северин, министр обороны.
Ч Думаю, не может быть и речи о том, чтобы послать морских пехотинцев в ра
зведку за две с половиной тысячи километров, Ч высказал свое мнение Тер
нер. Ч Однако они могут обнаружить что-нибудь полезное и в Пикаре. Вероят
но, Билло расскажет о том, что делается на обратной стороне Луны.
Ч Слабая надежда, генерал, Ч возразил Грей.
Ч Другой у нас пока нет, черт побери.
Ч А мне бы хотелось знать, что подстерегает моих людей в Пикаре, Ч заяви
л генерал Уорхерст. Ч Полковник Уолкер, вам известно что-нибудь о войска
х противника в Пикаре? Там приземлялись космические корабли? Прибывал тр
анспорт с других лунных баз?
Ч У нас нет таких сведений, генерал, Ч ответил Уолкер. Ч Их должен был ра
здобыть "Ястреб", но его уничтожили.
Ч Значит, моим ребятам придется действовать вслепую? Ч возмутился Уор
херст.
Ч Нам всем приходится действовать вслепую, Ч ответил Тернер. Ч Морски
е пехотинцы должны захватить Пикар. Иного выхода нет.
Ч А вдруг "Ястреб" уничтожили, чтобы скрыть появление значительного под
крепления в Пикаре? Ч сказал Грей. Ч Наши морские пехотинцы могут угоди
ть в ловушку.
Ч По крайней мере, их нужно предупредить, что операция "Черный Кристалл"
провалилась, Ч предложил генерал Уорхерст.
Ч Я решительно против этого, Ч заявил директор ЦРУ Артур Кинсли. Ч Морс
кие пехотинцы должны попасть в Пикар и захватить Билло. Да и что мы можем и
м сказать? Чтобы они были осторожны?! Так они это и без нас знают.
Харрел постучал по столу, желая привлечь к себе внимание.
Ч Генерал, прикажите вашим людям отправиться в Пикар.
Ч Но, сэр, мы не знаем...
Ч Вы отдадите этот приказ, генерал. Нам нужна информация. И нам нужен Бил
ло. Если же ооновцы производят на Луне оружие, использующее антивещество
, то нам тем более нужно знать об этом. Мне очень жаль, но другого выхода у на
с нет.
Пока велись споры, Уолкер решил спокойно вернуться на свое место. Все нео
бходимое он уже рассказал, а возникшая дискуссия давно вышла за рамки ег
о сообщения.
"Интересно, что бы подумали морские пехотинцы, если бы узнали, что им приде
тся действовать вслепую, Ч спрашивал себя полковник Уолкер. Ч Но их ник
то не предупредит об этом".

ДКС-44, Луна;
06:43 по времени гринвичского меридиана.

Кэтлин поднялась по трапу, ведущему в кабину десантного космического ко
рабля. Они взошли на борт уже час назад, напряженная атмосфера ожидания с
гущалась и напоминала спертый воздух недельной давности. Кабина была до
предела забита приборами. Почти все оставшееся пространство занимали к
ресла пилота и командира экспедиции. Правое кресло было свободно, и Кэтл
ин села в него. В соседнем кресле лейтенант Крис Доу заканчивал последни
е приготовления к старту.
Ч Поступил приказ, Гарри, Ч сообщил он. Ч Стартуем немедленно!
Ч Черт побери, давно пора! Они сообщили что-нибудь о Пикарской базе?
Ч Ни слова. Просто велели взять ее штурмом.
Ч И все? Взять штурмом и больше ничего?
Ч Абсолютно. Думаю, из этого следует, что разведка не обнаружила ничего о
собенного.
Ч Свежие фотографии объекта нам бы не помешали. Ну да ладно! Сколько еще
до старта?
Ч Десять минут, Ч ответил Крис Доу, щелкая переключателями. Ч Реактор р
аботает, а я сейчас разогреваю главные ускорители. Ч Он указал на виднев
шийся в иллюминаторе второй ДКС и добавил: Ч Нужно еще договориться с Бе
кки. Она стартует через две минуты после нас.
Ч Пойду предупрежу ребят, Ч сказала Кэтлин.
Крис включил интерком:
Ч Можешь говорить прямо отсюда.
Ч Спасибо, я лучше лично с ними пообщаюсь.
Трудно говорить о личной беседе, когда весь взвод упрятан в БК, а все прика
зы и сообщения приходится передавать по радио. Но Кэтлин хотелось, чтобы
ребята знали, что она живой человек, а не просто командный голос, раздающи
йся у них в наушниках.
Спустившись с трапа, Кэтлин обратилась к сидящим в два ряда морским пехо
тинцам:
Ч Стартуем через десять минут, парни. Получен приказ наступать.
Ч Ур-р-а-а!!! Надерем гальюнникам задницы!
Ч А за чем нас посылают, лейтенант? Ч спросил Камински. Ч За инопланетн
ой фигней?
Ч Я получила те же самые приказы, что и ты, Камински. Можешь
ознакомиться с ними с помощью ПАДа. Нам нужно разыскать доктора Билло, а с
археологическими раскопками разберутся специалисты. Есть еще вопросы?

Ч Да, лейтенант. Правда ли, что кратер Пикар назвали в честь капитана кос
мического корабля из старинного телесериала?
Ч Как я слышала, Пикар был астрономом, Ч рассмеялась Кэтлин. Ч Жил в сем
надцатом веке. Между прочим, именно он точно вычислил, чему равен один гра
дус земного меридиана. Есть еще вопросы? Ну и хорошо. Следующая остановка
Ч кратер Пикар!
Через восемь минут, оставив за собой облако клубящейся лунной пыли, "жучо
к" Ч ДКС Ч поднялся в темное небо.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Среда, 9 апреля.

ДКС-44, радиопозывной "Ворон";
Море Кризисов, Луна;
09:05 по времени гринвичского меридиана.

Перелет из Фра Мауро в Пикар был не таким резким и мучительным, ка
к старт с космодрома Ванденберг или прыжок с околоземной орбиты. ДКС-44 раб
отал в режиме лоббера. Главный двигатель десантника, изготовленный фирм
ой "Вестингхауз-Локхид", превращал воду в высокоскоростную плазму. Прозр
ачная и горячая, словно Солнце, плазма медленно, но верно толкала корабль
к цели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики