ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это убежище было достаточно прочным и
имело все необходимые запасы, чтобы выдержать последствия ядерного взр
ыва, от которого не смогли бы пострадать даже связь с самыми далекими вое
нными объектами США. Конечно, здесь можно было чувствовать себя в безопа
сности.
Однако Дэвид Уолкер, полковник АкВС США, не чувствовал себя в безопаснос
ти, хоть и находился в данный момент в этом надежном бункере, в конференц-з
але, где собрались генералы и политики.
В течение двух лет США удавалось отстаивать свои позиции в войне, но хоро
шие новости появлялись редко. Соединенные Штаты, Российская Федерация и
Япония сражались почти с целым миром... Сопротивляться становилось все т
руднее, иногда приходилось сдавать позиции. Конечно, благодаря успехам,
достигнутым на Марсе, можно многого добиться. Большие надежды возлагали
сь на морских пехотинцев, отправленных на Луну. Однако не везде все шло гл
адко...
Чем хуже были новости, тем больше злилось военное руководство. В бункере
под Пентагоном не очень-то жаловали тех, кто приносил дурные вести. Полко
вник Уолкер должен был сообщить собравшимся чрезвычайно плохую новост
ь и понимал, что на его карьере можно поставить крест.
Ч Джентльмены и леди, Ч начал полковник. Ч Из Шайенна только что поступ
ило сообщение. Космический корабль-разведчик "Ястреб" уничтожен. Операци
я "Черный Кристалл" провалилась.
По залу пронесся приглушенный шум голосов. Полковник Уолкер знал, что ли
шь подтверждает слух, появившийся в подземном убежище двадцать минут на
зад. Однако его сообщение вызвало внезапный и сильный шок у всех присутс
твующих в зале.
Адмирал Чарльз Джордан Грей, возглавлявший объединенный комитет, суров
о посмотрел на полковника:
Ч Кто уничтожил "Ястреба"? Каким образом?
Ч Шайенн как раз пытается это выяснить. "Ястреб" в момент гибели находилс
я на высоте десять тысяч километров над Морем Кризисов Мы, конечно, наблю
дали за кораблем с Международной Космической Станции. Вот, что нам удало
сь зафиксировать.
За спиной полковника включился один из многочисленных экранов, на котор
ом появилась красная точка, обозначавшая разведывательный космический
корабль. Когда время на таймере экрана достигло нолей, в красную точку во
нзилось блестящее белое пятно, которое резко увеличилось, заблестело ещ
е ярче и наконец превратилось в оранжево-желтый шар. Он разросся, а затем п
остепенно исчез с экрана.
Ч О Господи! Ч воскликнула генерал Грейс Сидни. Ч Чем это они так по нем
у шарахнули?
Как и Уолкер, она была одета в новую форму АкВС: черное и светло-голубое Ч
цвета космоса и земного неба.
Ч Спектральный анализ радиационного потока, Ч сказал полковник, Ч по
казал пик в сто пятнадцать килоэлектроновольт.
Ч Переведи это на английский, сынок! Ч сказал Луис Карлтон Харрел, совет
ник президента по национальной безопасности.
Ч Антиматерия?.. Ч предположил адмирал Грей. Ч Похоже, у этих ублюдков е
сть оружие, использующее антивещество.
Ч Совершенно верно, сэр, Ч подтвердил полковник Уолкер. Ч Мы думаем, чт
о у них есть оружие, которое обрушивает на цель поток позитронов. Антивещ
ество и вещество взаимно уничтожают друг друга, высвобождая огромное ко
личество энергии. Сто пятнадцать килоэлектроновольт в диапазоне гамма-
лучей выдали их с головой... У нас имеется оружие, стреляющее электронным л
учом, но такой мощный позитронный луч нам еще не по силам.
Ч "Ястреба" подстерегал другой космический корабль? Ч поинтересовался
генерал Ламар Тернер, начальник штаба армии.
Ч Шайенн почти уверен, что нет, сэр. Это очень мощное оружие наземного ба
зирования, с большим реактором.
Ч Наземного базирования? Ч удивился Харрел.
Ч Откуда, черт побери, у гальюнников база на Луне? Ч спросил Тернер.
Ч Нами замечено, что уже некоторое время с Куру и Ксичанга регулярно ста
ртовали к Луне корабли, Ч сказал Уолкер Ч А вот назад они не возвращалис
ь.
Ч Циолковский! Ч воскликнула генерал Сидни и закрыла глаза. Ч Что они м
огли строить на нашей базе, созданной для SETI* [SETI (от The Search for Extraterrestrial Intelligence)
Ч международная программа, организованная в середине XX века и нап
равленная на поиск внеземных цивилизаций.]? Какую пользу они там...
Ч Энергию, генерал, Ч поднял руку адмирал Грей. Ч Энергию с термоядерно
й установки. Циолковский Ч это завод.
Ч Но SETI закрыта, Ч запротестовал Тернер. Ч Все говорили, что с находками
на Марсе...
Ч SETI закрыта, Ч сказала Сидни. Ч Ооновцы захватили радиотелескоп в крат
ере Циолковский... Кажется, в тридцать пятом или тридцать шестом году. И не
верится мне, что они строят энергетическую установку, чтобы использоват
ь телескоп.
Ч Пожалуй, вы правы, Ч согласился адмирал Грей. Ч Если ооновцы хотят та
йком от нас создать мощное оружие, то лучшего места, чем обратная сторона
Луны, им не найти.
Ч Президент наверняка захочет знать, что затеяли ооновцы на Луне, Ч ска
зал Харрел. Ч А кроме того, он поинтересуется, как, черт побери, они смогли
обнаружить нашего "Ястреба".
Ч У нас очень мало сведений о том, чем занимаются ооновцы на обратной сто
роне Луны. Подобную информацию могут поставлять только космические кор
абли-разведчики. "Ястреб" был одним из лучших.
Ч Уорхерст, ваши люди, кажется, сейчас на Луне, Ч обратился Грей к генера
лу морской пехоты. Ч Может быть, они выяснят, что творится в кратере Циолк
овский?
Ч Мои люди сейчас находятся во Фра Мауро, Ч ответил генерал Уорхерст. Ч
Им приказано захватить раскопки в кратере Пикар. От них до Циолковского
Ч две с половиной тысячи километров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
имело все необходимые запасы, чтобы выдержать последствия ядерного взр
ыва, от которого не смогли бы пострадать даже связь с самыми далекими вое
нными объектами США. Конечно, здесь можно было чувствовать себя в безопа
сности.
Однако Дэвид Уолкер, полковник АкВС США, не чувствовал себя в безопаснос
ти, хоть и находился в данный момент в этом надежном бункере, в конференц-з
але, где собрались генералы и политики.
В течение двух лет США удавалось отстаивать свои позиции в войне, но хоро
шие новости появлялись редко. Соединенные Штаты, Российская Федерация и
Япония сражались почти с целым миром... Сопротивляться становилось все т
руднее, иногда приходилось сдавать позиции. Конечно, благодаря успехам,
достигнутым на Марсе, можно многого добиться. Большие надежды возлагали
сь на морских пехотинцев, отправленных на Луну. Однако не везде все шло гл
адко...
Чем хуже были новости, тем больше злилось военное руководство. В бункере
под Пентагоном не очень-то жаловали тех, кто приносил дурные вести. Полко
вник Уолкер должен был сообщить собравшимся чрезвычайно плохую новост
ь и понимал, что на его карьере можно поставить крест.
Ч Джентльмены и леди, Ч начал полковник. Ч Из Шайенна только что поступ
ило сообщение. Космический корабль-разведчик "Ястреб" уничтожен. Операци
я "Черный Кристалл" провалилась.
По залу пронесся приглушенный шум голосов. Полковник Уолкер знал, что ли
шь подтверждает слух, появившийся в подземном убежище двадцать минут на
зад. Однако его сообщение вызвало внезапный и сильный шок у всех присутс
твующих в зале.
Адмирал Чарльз Джордан Грей, возглавлявший объединенный комитет, суров
о посмотрел на полковника:
Ч Кто уничтожил "Ястреба"? Каким образом?
Ч Шайенн как раз пытается это выяснить. "Ястреб" в момент гибели находилс
я на высоте десять тысяч километров над Морем Кризисов Мы, конечно, наблю
дали за кораблем с Международной Космической Станции. Вот, что нам удало
сь зафиксировать.
За спиной полковника включился один из многочисленных экранов, на котор
ом появилась красная точка, обозначавшая разведывательный космический
корабль. Когда время на таймере экрана достигло нолей, в красную точку во
нзилось блестящее белое пятно, которое резко увеличилось, заблестело ещ
е ярче и наконец превратилось в оранжево-желтый шар. Он разросся, а затем п
остепенно исчез с экрана.
Ч О Господи! Ч воскликнула генерал Грейс Сидни. Ч Чем это они так по нем
у шарахнули?
Как и Уолкер, она была одета в новую форму АкВС: черное и светло-голубое Ч
цвета космоса и земного неба.
Ч Спектральный анализ радиационного потока, Ч сказал полковник, Ч по
казал пик в сто пятнадцать килоэлектроновольт.
Ч Переведи это на английский, сынок! Ч сказал Луис Карлтон Харрел, совет
ник президента по национальной безопасности.
Ч Антиматерия?.. Ч предположил адмирал Грей. Ч Похоже, у этих ублюдков е
сть оружие, использующее антивещество.
Ч Совершенно верно, сэр, Ч подтвердил полковник Уолкер. Ч Мы думаем, чт
о у них есть оружие, которое обрушивает на цель поток позитронов. Антивещ
ество и вещество взаимно уничтожают друг друга, высвобождая огромное ко
личество энергии. Сто пятнадцать килоэлектроновольт в диапазоне гамма-
лучей выдали их с головой... У нас имеется оружие, стреляющее электронным л
учом, но такой мощный позитронный луч нам еще не по силам.
Ч "Ястреба" подстерегал другой космический корабль? Ч поинтересовался
генерал Ламар Тернер, начальник штаба армии.
Ч Шайенн почти уверен, что нет, сэр. Это очень мощное оружие наземного ба
зирования, с большим реактором.
Ч Наземного базирования? Ч удивился Харрел.
Ч Откуда, черт побери, у гальюнников база на Луне? Ч спросил Тернер.
Ч Нами замечено, что уже некоторое время с Куру и Ксичанга регулярно ста
ртовали к Луне корабли, Ч сказал Уолкер Ч А вот назад они не возвращалис
ь.
Ч Циолковский! Ч воскликнула генерал Сидни и закрыла глаза. Ч Что они м
огли строить на нашей базе, созданной для SETI* [SETI (от The Search for Extraterrestrial Intelligence)
Ч международная программа, организованная в середине XX века и нап
равленная на поиск внеземных цивилизаций.]? Какую пользу они там...
Ч Энергию, генерал, Ч поднял руку адмирал Грей. Ч Энергию с термоядерно
й установки. Циолковский Ч это завод.
Ч Но SETI закрыта, Ч запротестовал Тернер. Ч Все говорили, что с находками
на Марсе...
Ч SETI закрыта, Ч сказала Сидни. Ч Ооновцы захватили радиотелескоп в крат
ере Циолковский... Кажется, в тридцать пятом или тридцать шестом году. И не
верится мне, что они строят энергетическую установку, чтобы использоват
ь телескоп.
Ч Пожалуй, вы правы, Ч согласился адмирал Грей. Ч Если ооновцы хотят та
йком от нас создать мощное оружие, то лучшего места, чем обратная сторона
Луны, им не найти.
Ч Президент наверняка захочет знать, что затеяли ооновцы на Луне, Ч ска
зал Харрел. Ч А кроме того, он поинтересуется, как, черт побери, они смогли
обнаружить нашего "Ястреба".
Ч У нас очень мало сведений о том, чем занимаются ооновцы на обратной сто
роне Луны. Подобную информацию могут поставлять только космические кор
абли-разведчики. "Ястреб" был одним из лучших.
Ч Уорхерст, ваши люди, кажется, сейчас на Луне, Ч обратился Грей к генера
лу морской пехоты. Ч Может быть, они выяснят, что творится в кратере Циолк
овский?
Ч Мои люди сейчас находятся во Фра Мауро, Ч ответил генерал Уорхерст. Ч
Им приказано захватить раскопки в кратере Пикар. От них до Циолковского
Ч две с половиной тысячи километров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113