ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С вашей работой, с вашими планами будет покончено. Абсолю
тно. Как если бы вы умерли! Ч Каррузерс улыбнулся. Ч Однако, как уже было с
казано, я человек разумный. Если вы окажете мне услугу, я тоже не останусь
в долгу. Ч Голос агента стал вдруг деревянным. Ч Но если ты, приятель, вко
нец меня заколебаешь, я из штанов выпрыгну, чтоб превратить твою жизнь в а
д кромешный! И если для этого придется держать тебя здесь двести лет, я име
нно так и поступлю!
Что-то глухо ударилось о дверь. Снаружи до Дэвида донеслись приглушенные
крики. Мгновение спустя дверь с грохотом распахнулась, и в помещение вош
ла Джулия Даттон, высокая стройная афро-американка с железной хваткой и
огнем во взоре. Следом за ней спешил охранник.
Ч Черт побери, я приказал, чтобы нас не беспокоили! Ч обрушился Каррузер
с на охранника.
Ч Прекрасно! Ч сказала Джулия. Ч Вы соображаете, что делаете, Каррузерс
? Кто вам дал право допрашивать моего клиента в мое отсутствие?
Ч Я просто предложил ему крайне выгодную для него сделку. На вашем месте
я бы посоветовал ему принять мое предложение.
Одарив Дэвида и Джулию довольной улыбкой, Каррузерс оставил их наедине д
руг с другом.
Джулия швырнула портфель на стол. Она была одета в строгий костюм. Единст
венным украшением ей служил светящийся узор из звезд и лун, вытатуирован
ный у левого виска.
Ч Сколько можно тебя учить, Дэвид?.. Ч сказала Джулия. Ч Не разговаривай
ни с кем из этих ублюдков, если меня с тобой нет!
Дэвид почувствовал, что сердце его лихорадочно колотится. Он весь покрыл
ся потом, хотя в комнате было совсем не жарко.
Ч Я ни на что не согласился.
Ч А что им было нужно?
Ч Мне кажется, они хотели использовать меня для распространения дезинф
ормации во вражеском лагере. Возможно, мне пришлось бы шпионить за друзь
ями. Ч Дэвид покачал головой. Ч Я не буду это делать, адвокат!
Джулия надолго отвела взгляд от своего подзащитного.
Ч У вас может не остаться выбора. Вам придется уступить им, если хотите в
ырваться отсюда раньше, чем закончится война.
Дэвид внимательно посмотрел на своего адвоката:
Ч Каррузерс сказал, что может устроить так, что я... исчезну. Он сказал, что
не допустит, чтобы меня судили, а просто будет держать меня под замком всю
мою оставшуюся жизнь... Джулия, они ведь не могут просто запереть меня здес
ь, правда?
Мисс Даттон долго раздумывала над ответом.
Ч Дэвид, боюсь, ты кому-то здорово насолил. Кому-то очень влиятельному. Вс
я эта бредовая история с древними богами-инопланетянами выходит из-под к
онтроля. А тут еще эта душещипательная мелодрама про конец света, откров
ение о том, что нашими истинными властителями являются то ли ангелы, то ли
какие-то существа с другой планеты. Некоторые люди, стоящие у власти, счит
ают, что это подрывает военную мощь нашей страны. Они считают, что это все
Ч твоих рук дело.
Ч Я не имею никакого отношения к чокнутым последователям этого дурацко
го культа!
Ч Как бы не так. Это ты нашел на Марсе скелеты гуманоидов и оповестил об э
том весь мир! Это ты обнаружил под Сидонийским Ликом Пещеру Чудес со стра
нными инопланетянами на экранах. Кстати, некоторые существа там очень по
хожи на космических пришельцев, посетивших наш галактический квартал н
есколько тысяч лет назад и находившихся буквально у нас под носом. Это ты
нашел на Луне статуэтки с письменами. Их вот-вот должны расшифровать, а ты
передаешь информацию лидерам странного культа.
Ч Я не...
Джулия подняла тонкую руку:
Ч Знаю. Ты не передавал. Но ты действительно опубликовал в Сети сообщени
е о марсианских находках. Каждый мог увидеть этот файл и перекачать его в
свой компьютер.
Ч Но ведь они... Ооновцы пытались скрыть правду!
Ч А ты помешал им сделать это, не спорю. Ты не захотел умолчать и о своих со
бственных открытиях. Вероятно, твое послание с Марса доставило ооновцам
массу внутренних проблем именно тогда, когда они им были меньше всего ну
жны. Однако в Вашингтоне возникли точно такие же проблемы. За это никто те
бе спасибо не скажет.
Ч Тогда... что же? Я должен предать друзей, чтобы все уладить?
Ч Зато у тебя появятся влиятельные покровители. Поверь мне, Дэвид, сейча
с они тебе очень нужны.
Ч Собственно говоря, вы чьи интересы защищаете, мэм?
Ч Твои, Ч рассердилась Джулия. Ч И не забывай об этом! А теперь... нам с тоб
ой нужно просмотреть кое-какие бумаги. Вот они...
Джулия открыла портфель и начала выкладывать документы. Однако Дэвид не
мог на них сосредоточиться. Очень не хотелось признаваться даже себе сам
ому, что Каррузерс нанес ему смертельный удар, найдя уязвимое место в его
броне. Дэвид был археологом, но совсем не годился для кабинетной жизни и ч
исто теоретических исследований. Прежде всего, он был человеком действи
я, любил ездить в экспедиции, проводить раскопки. Он до сих пор трепетал от
восторга, когда ему удавалось найти монету или глиняный черепок, или ору
дие труда, вырезанное из кости.
Как здорово было осознавать себя первым, кто за многие тысячелетия прико
снулся к этим вещам! Как здорово было видеть и держать в руках эти плоды че
ловеческой изобретательности, прилежания и мастерства! Дэвид любил, ког
да солнце опаляет ему лицо... любил грязь под ногтями. Именно страсть к рас
копкам привела его на Марс и на Луну. Как он сможет жить, лишив себя любимо
й работы?
Но он также не способен купить свободу ценой предательства своих друзей
! Об этом даже речи быть не может. Однако самым худшим было растущее опасен
ие, что он серьезно просчитался, что каким-то совершенно незаметным для н
его образом так называемая страна свободы, родина смельчаков обрела обл
ик кровавого тоталитарного режима.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики