ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Порядок! Это свои. Но тут же Фрэн
к увидел, что чуть в стороне от космического корабля кто-то притаился.
Ч Шесть, это Ски! Кто в девяноста метрах от десантного?
Ч Камински, здесь Шесть, Ч ответил голос Кэтлин. Ч Это чужак.
Ч Роджер вас. Сейчас я его приземлю! Ч Камински прицелился и выстрелил.
Светящаяся фигурка опрокинулась и осталась неподвижной.
Ч Внимание, морпехи! Ч вновь раздался в наушниках голос Кэтлин. Ч Из мо
дуля номер четыре выходят армейские. У них нет системы опознавания. Будь
те внимательны!
Фрэнк обрадовался, что подоспело подкрепление, а затем начал подсчитыва
ть соотношение сил. Гальюнники прислали целых три десантных корабля, в к
оторых могло поместиться много людей. А в отрядах морской пехоты осталос
ь всего пятьдесят три человека, потому что три дня назад в Пикарском сраж
ении семнадцать бойцов погибло. Три часа назад, почти сразу за убытием Ка
рмен Фуэнтес и Роба Ли, двадцать три бойца второго взвода подразделения "
Альфа" были погружены на борт ДКС-44 и отправлены на какое-то задание. Ходил
и слухи, что им поручено провести разведку территории, расположенной южн
ее кратера Пикар. Возможно даже, что им приказано разведать маршрут к оон
овской базе, спрятанной на обратной стороне Луны. Следовательно, осталос
ь всего тридцать морских пехотинцев, а врагов может быть в три раза больш
е. Бесспорно, "зеленым беретам" давно пора вступать в бой.
Два ооновских корабля уже совершили посадку, а третий еще висел в небе. Он
был оснащен ракетной пусковой установкой. Одна из ракет уже угодила в эк
скаватор, в тени которого скрывались морские пехотинцы. Камински выстре
лил по вражескому кораблю из винтовки. Он не знал, повредит ли это висевше
й в небе мерзкой громадине, но пусть сидящие в ней ублюдки знают, что никто
их тут не боится. Следуя примеру Фрэнка, остальные морские пехотинцы и "зе
леные береты" Уитворта тоже начали обстреливать корабль. Наконец громад
ина резко пошла вниз и грохнулась, взметнув облако серой пыли. Камински у
видел, что из рухнувшего корабля выходят люди. Фрэнк прицелился и выпуст
ил по ним целую очередь. Его обуял восторг.
Ч У-р-р-а-а!!! Ч завопил он, потрясая винтовкой. И сам не заметил, как вскочил
на ноги.
Примерно в сорока метрах произошел очередной беззвучный взрыв. Мелкие о
бломки реголита угодили в шлем Фрэнка.
Ч Камински, черт, ты бы хоть пригнулся! Ч крикнул ему Дэвид Александер.
Ч Прешься в самое пекло!
Голос археолога привел Фрэнка в чувство, и он тут же упал на колени.
Ч Думаю, вы правы. Посмотрим, нельзя ли пробраться в укрытие получше... Пол
зком, за мной!
Они поползли. Оглянувшись, Фрэнк увидел, что Александер взял с собой найд
енную статуэтку.
Ч Бросьте ее, профессор, Ч посоветовал Камински. Ч Много от нее проку б
удет, если вас убьют?
Ч Ты не волнуйся, Ски. Ползи, знай. Я от тебя не отстану.
Фрэнк заколебался. Доктор Александер Ч человек штатский и не обязан под
чиняться его приказам. Не принуждать же доктора силой?! И так уж один раз д
ал рукам волю...
Мысленно пожав плечами, Камински пополз дальше.
Ч Морпехи и "береты"! Ч послышался голос лейтенанта. Ч Внимание! Прибли
жаются друзья, на два часа к югу! Открывать огонь только по целям, находящи
мся на поверхности Луны!
Свои! Камински перестал ползти и начал всматриваться в южную часть неба.
Сначала ничего не было видно... но вскоре, "жучок" включил посадочные огни.
Четыре ослепительные звезды осветили дно кратера. Десантный космическ
ий корабль плавно спустился рядом со сбитым ооновским транспортом. Откр
ылся люк, и из корабля начали выходить люди. Все они были с зелеными меткам
и.
Камински очень обрадовался. Как здорово, что командование или Кэтлин Гар
роуэй догадались оставить второй взвод подразделения "Альфа" в резерве,
спрятав его за валом кратера!
Увидев, что противник получил подкрепление, ооновские штурмовые отряды
разбились на маленькие группы и начали пробиваться к своим кораблям.
Ч Ски! Ч неожиданно крикнул Дэвид Ч Слева!!!
На экране прибора ночного видения появилось пять-шесть красно-оранжевы
х фигур. Зеленых меток у них не было. Эти люди направлялись к вражескому тр
анспорту Дэвид и Камински оказались у них на пути.
Фрэнк тут же прикончил двух противников. Затем убил и третьего. Оставшие
ся в живых укрылись в траншее и открыли ответный огонь.
Ч Отставить стрельбу! Ч кричала по радио Кэтлин Гарроуэй. Ч Камински, м
ать твою так, прекрати огонь! Это наши ! О, Господи...
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Понедельник, 21 апреля.
Центр по подготовке новобранцев;
остров Парис;
07:25 по восточному поясному времени.
Джек Рэмси Ч вернее, рядовой Корпуса морской пехоты США Джек Рэмси Ч ст
оял по стойке "смирно" на плацу, не смея пошевелиться. Его взгляд был устре
млен на макушки росших вдалеке карликовых пальм. Говорили, что остров Па
рис медленно погружается в воду, так как уровень Мировою океана продолжа
ет подниматься. Ходили слухи, что остров Парис уже опустился ниже уровня
моря, как Нидерланды. Только многочисленные волнорезы, дамбы и плотины, п
остроенные армейскими инженерными войсками и несколькими тысячами мор
ских пехотинцев, мешали Атлантическому океану полностью поглотить ост
ров Парис.
Однако в данный момент Джек и думать забыл о том, что сильный ураган может
уничтожить остров. Его гораздо больше волновало совсем другое стихийно
е бедствие. Несколько мгновений назад рекрутский взвод № 4239 познакомился
со своими инструкторами. По старинной и всеми уважаемой традиции, сложив
шейся в морской пехоте, инструкторы провели смотр новобранцев, а старший
инструктор взвода, сержант Гарольд Нокс, обратился к рекрутам с приветс
твенной речью:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
к увидел, что чуть в стороне от космического корабля кто-то притаился.
Ч Шесть, это Ски! Кто в девяноста метрах от десантного?
Ч Камински, здесь Шесть, Ч ответил голос Кэтлин. Ч Это чужак.
Ч Роджер вас. Сейчас я его приземлю! Ч Камински прицелился и выстрелил.
Светящаяся фигурка опрокинулась и осталась неподвижной.
Ч Внимание, морпехи! Ч вновь раздался в наушниках голос Кэтлин. Ч Из мо
дуля номер четыре выходят армейские. У них нет системы опознавания. Будь
те внимательны!
Фрэнк обрадовался, что подоспело подкрепление, а затем начал подсчитыва
ть соотношение сил. Гальюнники прислали целых три десантных корабля, в к
оторых могло поместиться много людей. А в отрядах морской пехоты осталос
ь всего пятьдесят три человека, потому что три дня назад в Пикарском сраж
ении семнадцать бойцов погибло. Три часа назад, почти сразу за убытием Ка
рмен Фуэнтес и Роба Ли, двадцать три бойца второго взвода подразделения "
Альфа" были погружены на борт ДКС-44 и отправлены на какое-то задание. Ходил
и слухи, что им поручено провести разведку территории, расположенной южн
ее кратера Пикар. Возможно даже, что им приказано разведать маршрут к оон
овской базе, спрятанной на обратной стороне Луны. Следовательно, осталос
ь всего тридцать морских пехотинцев, а врагов может быть в три раза больш
е. Бесспорно, "зеленым беретам" давно пора вступать в бой.
Два ооновских корабля уже совершили посадку, а третий еще висел в небе. Он
был оснащен ракетной пусковой установкой. Одна из ракет уже угодила в эк
скаватор, в тени которого скрывались морские пехотинцы. Камински выстре
лил по вражескому кораблю из винтовки. Он не знал, повредит ли это висевше
й в небе мерзкой громадине, но пусть сидящие в ней ублюдки знают, что никто
их тут не боится. Следуя примеру Фрэнка, остальные морские пехотинцы и "зе
леные береты" Уитворта тоже начали обстреливать корабль. Наконец громад
ина резко пошла вниз и грохнулась, взметнув облако серой пыли. Камински у
видел, что из рухнувшего корабля выходят люди. Фрэнк прицелился и выпуст
ил по ним целую очередь. Его обуял восторг.
Ч У-р-р-а-а!!! Ч завопил он, потрясая винтовкой. И сам не заметил, как вскочил
на ноги.
Примерно в сорока метрах произошел очередной беззвучный взрыв. Мелкие о
бломки реголита угодили в шлем Фрэнка.
Ч Камински, черт, ты бы хоть пригнулся! Ч крикнул ему Дэвид Александер.
Ч Прешься в самое пекло!
Голос археолога привел Фрэнка в чувство, и он тут же упал на колени.
Ч Думаю, вы правы. Посмотрим, нельзя ли пробраться в укрытие получше... Пол
зком, за мной!
Они поползли. Оглянувшись, Фрэнк увидел, что Александер взял с собой найд
енную статуэтку.
Ч Бросьте ее, профессор, Ч посоветовал Камински. Ч Много от нее проку б
удет, если вас убьют?
Ч Ты не волнуйся, Ски. Ползи, знай. Я от тебя не отстану.
Фрэнк заколебался. Доктор Александер Ч человек штатский и не обязан под
чиняться его приказам. Не принуждать же доктора силой?! И так уж один раз д
ал рукам волю...
Мысленно пожав плечами, Камински пополз дальше.
Ч Морпехи и "береты"! Ч послышался голос лейтенанта. Ч Внимание! Прибли
жаются друзья, на два часа к югу! Открывать огонь только по целям, находящи
мся на поверхности Луны!
Свои! Камински перестал ползти и начал всматриваться в южную часть неба.
Сначала ничего не было видно... но вскоре, "жучок" включил посадочные огни.
Четыре ослепительные звезды осветили дно кратера. Десантный космическ
ий корабль плавно спустился рядом со сбитым ооновским транспортом. Откр
ылся люк, и из корабля начали выходить люди. Все они были с зелеными меткам
и.
Камински очень обрадовался. Как здорово, что командование или Кэтлин Гар
роуэй догадались оставить второй взвод подразделения "Альфа" в резерве,
спрятав его за валом кратера!
Увидев, что противник получил подкрепление, ооновские штурмовые отряды
разбились на маленькие группы и начали пробиваться к своим кораблям.
Ч Ски! Ч неожиданно крикнул Дэвид Ч Слева!!!
На экране прибора ночного видения появилось пять-шесть красно-оранжевы
х фигур. Зеленых меток у них не было. Эти люди направлялись к вражескому тр
анспорту Дэвид и Камински оказались у них на пути.
Фрэнк тут же прикончил двух противников. Затем убил и третьего. Оставшие
ся в живых укрылись в траншее и открыли ответный огонь.
Ч Отставить стрельбу! Ч кричала по радио Кэтлин Гарроуэй. Ч Камински, м
ать твою так, прекрати огонь! Это наши ! О, Господи...
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Понедельник, 21 апреля.
Центр по подготовке новобранцев;
остров Парис;
07:25 по восточному поясному времени.
Джек Рэмси Ч вернее, рядовой Корпуса морской пехоты США Джек Рэмси Ч ст
оял по стойке "смирно" на плацу, не смея пошевелиться. Его взгляд был устре
млен на макушки росших вдалеке карликовых пальм. Говорили, что остров Па
рис медленно погружается в воду, так как уровень Мировою океана продолжа
ет подниматься. Ходили слухи, что остров Парис уже опустился ниже уровня
моря, как Нидерланды. Только многочисленные волнорезы, дамбы и плотины, п
остроенные армейскими инженерными войсками и несколькими тысячами мор
ских пехотинцев, мешали Атлантическому океану полностью поглотить ост
ров Парис.
Однако в данный момент Джек и думать забыл о том, что сильный ураган может
уничтожить остров. Его гораздо больше волновало совсем другое стихийно
е бедствие. Несколько мгновений назад рекрутский взвод № 4239 познакомился
со своими инструкторами. По старинной и всеми уважаемой традиции, сложив
шейся в морской пехоте, инструкторы провели смотр новобранцев, а старший
инструктор взвода, сержант Гарольд Нокс, обратился к рекрутам с приветс
твенной речью:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113