ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Это были ужасно капризные клиенты, Ц покачивая головой, сказал сеньо
р. Ц А такие, как вы или мисс Барнес, просто мечта. Вы платите, не торгуясь, а
я не спрашиваю, для чего вам оружие. Идиллия.
Восторги аборигена совершенно не интересовали нирванца, поэтому герцо
г внезапно заторопился, вспомнив о неотложных делах. Только уточнил на п
рощание:
Ц Значит, послезавтра вы отдадите мне последнюю партию товара?
Ц Обязательно! Ц заверил сеньор Бонито, Ц Послезавтра вечером сможет
е забрать. Вам понадобится транспорт Ц самолет, корабль? Моя фирма доста
вит груз в любую часть света.
Ц Не беспокойтесь, Ц Меф усмехнулся. Ц К этому сроку здесь будет мой ко
рабль.
Когда они вышли из проходной завода, Джулия сказала, нервно озираясь:
Ц Теперь наша задача Ц прожить двое суток.
Ночь прошла спокойно, однако утром, когда они ехали на стадион, водитель л
имузина уронил на руль то, что осталось от его головы. В лобовом стекле поя
вилось аккуратное отверстие, пробитое крупнокалиберной пулей. Молниен
осно окружив автомобиль сферой силовых жгутов Амулета, Мефисто перевал
ился на переднее сиденье, отпихнул труп и схватил баранку, в последний мо
мент избежав столкновения с огромным трейлером. Джулия, выхватив неуклю
жий револьвер, которым промышляла в окрестностях Эль-Мерседа, вертела г
оловой, пытаясь обнаружить источник опасности.
Ц Держись, Ц предупредил Меф, выжимая педаль газа.
Лимузин помчался по закоулкам, ежесекундно нарушая целые главы правил д
орожного движения. Смуглолицые полисмены запоздало свистели им вслед, а
бросившаяся в погоню патрульная машина позорно отстала после очередно
го виража. Киллеров из Хаоса по-прежнему не было видно, однако дважды их п
ули, преодолев магическую защиту, дырявили помятый капот.
После недолгих зигзагов по незнакомому городу беглецы оказались на окр
аине и, бросив машину, заскочили в бар. За столиком возле входа шумно обсуж
дали футбольные матчи два аборигена.
Ц Пива, Ц потребовал Меф. Ц Холодного.
Устроившись в углу, он жадно опорожнил первую бутылку и достал Карту отц
а. Отец ответил почти немедленно Ц он сидел на койке в хорошо знакомом ин
терьере адмиральской каюты флагманского парохода.
Ц Мы приближаемся, Ц сказал отец. Ц Как твои дела?
Ц Если придете по расписанию, груз будет ждать в порту.
Ц Были осложнения?
Ц Ничего необычного.
Ц Твои обычные осложнения достаточно опасны, Ц забеспокоился родител
ь. Ц Козырнуть к тебе Вервольфа?
Ц Не стоит его засвечивать. Дара охотится только на меня Ц пусть так ост
анется.
Ц Тебе виднее. Ц Повелитель Нирваны продолжал хмуриться. Ц Если что
Ц немедленно сообщи. Абордажная команда будет наготове.
Когда он убрал Колоду, Джулия возбужденно спросила:
Ц Ты сам рисуешь Козыри?
Ц Когда как Ц Герцог тоскливо сообразил, что сейчас она снова начнет н
апрашиваться в ученицы.
Ц А я не умею Как это у тебя получается?
Ц Понятия не имею. Просто получается. Ты хорошо рисуешь?
Ведьма только вздохнула и сменила пластинку:
Ц Помнишь, я рассказывала про Графа, Который похож на тебя и твоего брата
?
Ц Как не помнить
Ц Ну так вот Ц он не владел козырным Искусством.
Ц Этим талантом не владеют очень многие
Кажется, она была готова обидеться и закатить сцену, однако не успела. В за
ведение ввалилось несколько громил, одетых явно не по сезону Ц в темные
костюмы, длинные макинтоши и фетровые шляпы. Примерно так одевались аген
ты ФБР в старых голливудских фильмах. К тому же серым цветом лица ворвавш
иеся подозрительно напоминали людей Дары, охранявших прибрежный аэрод
ром в нескольких Отражениях отсюда.
Ц Это за нами, Ц сказал Меф.
Джулия без долгих объяснений сообразила, что он имеет в виду, и торопливо
разрядила барабан своего антиквариата 45-го калибра. Два макинтоша, пропи
тавшись кровью, растянулись на полу, но остальные, скинув верхнюю одежду,
разбежались по залу. Спустя пару секунд на Мефа и Джулию смотрело полдюж
ины стволов вполне современного образца. «Непростая раса, Ц подумал ге
рцог. Ц Недавно из них искры сыпались, а теперь кровь течет »
Ц По-моему, у них приказ взять нас живьем, Ц заметила догадливая колдун
ья.
Ц Не обольщайся. Такие приказы редко исполняются буквально
Нирванцу совершенно не понравилась ситуация, в которой они оказались. Ме
бель в баре была слишком легкая, из пластиковых трубок, так что в качестве
холодного оружия не годилась. В качестве защиты Ц тоже. Вступать в перес
трелку с численно превосходящим противником Ц тоже не годится. Оставал
ось колдовство, и герцог перебрал имеющиеся в готовности чары. Судя по со
средоточенному виду Джулии, она занималась тем же.
Между тем владелец заведения, оправившись от легкого удивления, с диким
воем бросился к выходу. Последовали его примеру и оба посетителя. Вдогон
ку негромко щелкнули выстрелы, и количество трупов сразу выросло до пяти
. После этого, убедившись, что их дичь расстреляла все патроны, нападающие
убрали пистолеты и пошли на сближение, скаля длинные ряды острых зубов и
демонстрируя кулаки внушительных размеров.
Ц Их не так уж много. Ц с облегчением сказала Джулия.
Они дружно применили заготовленные впрок стандартные заклинания Ц Бо
льшое Перо и Зажигалку. К удивлению и разочарованию магов, колдовство не
произвело желаемого действия. Враги были немного поцарапаны, кое у кого
появились волдыри, но детальных исходов не последовало. Двигаясь резким
и обезьяньими бросками, серокожие стремительно атаковали нирванца и пи
ратскую ведьму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98