ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Тебе ли беспокоиться о фигуре, Ц фыркнул по-прежнему голодный Мерлин
. Ц Клево выглядишь даже в такой шкуре.
Нахмурившись, она заявила, что королю Хаоса необходимо построже следить
за лексикой и напрочь забыть сленг гарлемского тинейджера. Только литер
атурный хао и никаких «ма», «клево», «хэлло», «жратва» или «трахаться», по
учала Дара. Затем, сменив гнев на милость, ее вдовствующее величество одо
брительно произнесла:
Ц Ты прекрасно держался, только чуть анемично.
Ц Безусловно, в этой роли ты бы выглядела более естественно.
Ц Ничего, скоро ты привыкнешь к власти и величию.
Ц Не хочу! Ц взвыл Мерлин. Ц На фиг мне это нужно?! Жил себе, как белый чел
овек, так нет Ц плохо вам всем, если кому-то хорошо. Короновали, даже не спр
осив моего согласия.
Ц Мы уже говорили об этом. Ц Панда едва заметно нахмурилась и неожиданн
о сменила тему: Ц Насколько я поняла, ваша вражда с Юртом исчерпалась. Мен
я это радует.
Ц Не знаю, финал это или антракт. В последнее время он не проявлял вражде
бности, но его дружелюбие проявилось слишком уж внезапно. Такие неожидан
ные перемены меня всегда пугали.
Ц Юрт сказал, что ты не помешал ему завладеть мечом Бранда.
Ц Я не сумел помешать. Это не одно и то же.
Ц Тебе следует наладить нормальные отношения с братьями, Ц назидател
ьно вещала мамуля. Ц Ты должен быть ближе к семье, должен жить ее заботам
и. И уж, конечно, никак нельзя препятствовать тому, что замышляют ближайши
е родственники.
Ц До сих пор не я им мешал, а они мне житья не давали, Ц огрызнулся Мерлин.

Зашипев от злости, Дара сорвалась на крик:
Ц Как ты смел освободить Корвина!
Разумнее всего было бы ответить: мол, Корвин тоже принадлежит к числу бли
жайших родственников. Однако события последних дней привели королевск
ие нервы в состояние боевой готовности, и Мерлин тоже заорал:
Ц Зачем ты держала в плену амберского принца?! Неужели не понимаешь, что
нам сейчас не нужны осложнения?
Ц Это мои личные проблемы. Я имею право мстить негодяю, который меня оско
рбил.
Ц Только объясни, пожалуйста, чем именно он тебя так сильно оскорбил.
То ли Дара пожелала изменить щекотливую тему, то ли всерьез забеспокоила
сь:
Ц Неужели Амбер направил тебе ноту протеста?
Ц Как ни странно, пока все тихо, но я в любой момент жду дипломатического
демарша.
Ц Напрасно. Они не станут поднимать шум по пустякам. К тому же мы хорошо з
наем нравы амберского двора Ц они были бы только рады исчезновению лишн
его кандидата на престол. Помнишь, когда-то я рассказывала историю твоег
о папочки.
Ц Он сам рассказал эту историю гораздо красочнее.
Ц Тогда ты тем более должен понимать, что Корвин слишком многим стоял по
перек глотки.
Свежеиспеченный король предпринял заведомо обреченную попытку урезон
ить буйную дочь Удящих На Живца:
Ц Дорогая мамочка, в Амбере многое изменилось. Семья стала дружнее.
Ц Все равно… Ц Дара стремительно теряла интерес к этой беседе. Ц У нас
не должно возникнуть осложнений из-за Корвина. Пусть придурки из Амбера
думают, что произошла обычная семейная ссора, никакой политики.
Ее тон не понравился королю, и Мерлин укоризненно напомнил:
Ц При чем тут семейная ссора? Ты никогда не была ему женой.
Ц Мало ли кому я не была женой, Ц отмахнулась Дара.
Ц Но вы много лет не жили вместе, Ц настаивал сконфуженный король.
Ц Мало ли с кем я не живу много лет! Ц отрезала Дара.
Ц Ты слишком любишь хвастаться своей крутостью, Ц буркнул Мерлин. Ц Я
считаю, что поступил правильно, когда освободил отца.
Он постепенно остывал. В конце концов, все кончилось благополучно. Корви
н почти не пострадал, только чуть-чуть похудел и покончил с затянувшимся
запоем. Его заключение продолжалось много лет лишь по времени Амбера. В т
ом псевдо-Отражении, где папочка маялся от скуки, темпоральная субстанц
ия текла медленно, так что реально Корвин отбарабанил не больше года. Ему
не привыкать.
Ц Дорогой мой, Ц ласково промурлыкала лиловая панда. Ц Ты многого не п
онимаешь… Ладно, поговорим о более важных делах. Ты уже думал о временном
наследнике престола?
Ц Представь себе, думаю до сих пор.
Ц И что же надумал?
Ц Я сообщу тебе о своем решении. Во всяком случае, ни Мандору, ни Юрту ниче
го не светит.
Взгляд и голос Дары снова сделались жесткими:
Ц Я полагала, твой выбор остановится на Мандоре.
Ц Я тоже так полагал. Но он обманул меня. Знал, где заточен Корвин, и не ска
зал мне.
Дара совсем рассвирепела. Ее фигура удлинилась, одновременно уменьшаяс
ь в обхвате. Нежная пушистая шерстка превратилась в чешую, уморительная
мордочка панды приняла более привычную форму Ц теперь на Мерлина смотр
ела женщина-демон Ц суккуб с острыми чертами скуластого лица.
Ц Где сейчас находится Корал вместе с Камнем? Ц осведомилась она свист
ящим шепотом.
«Небось ручки чешутся выдрать Глаз Хаоса…» Ц не без злорадства подумал
Мерлин и уклончиво ответил:
Ц В надежном месте.
Дара разнервничалась, стала рычать: дескать, даже он должен понимать, как
важно вернуть Камень Правосудия. Мерлин посоветовал мамочке не психова
ть и твердо заявил, что благополучие Корал для него важнее переменчивых
государственных интересов и что он не позволит коновалам Дары уродоват
ь тетушку. К его изумлению, королева только заулыбалась и благосклонно п
роизнесла:
Ц По-моему: это ты психуешь. Совсем не обязательно вытаскивать Глаз Змеи
из ее изящной головки. Вполне достаточно, если Корал останется жить при Д
ворах… Ц Ма заулыбалась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики