ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц громко пожаловался
он и вдруг, вздрогнув, с ужасом уставился на обмякшее тело Вурдаль. Впроче
м, она была всего лишь без сознания. Взглянув вперед, на двоих, мертвой хва
ткой сжимающих поручни, он увидел на теле Нейджи кровь.
Ц Нейджи, посмотри на себя! Ты весь в крови!
Ц Да, да... У меня сломано запястье и, кажется, ребро. И еще я приложился голо
вой. Но я проживу сколько надо. Трудновато будет отсоединиться от интерф
ейса. Сабатини, по-моему, ты в порядке?
Ц Я получил серьезные внутренние повреждения, но сейчас все восстанавл
иваю, Ц ответило странное существо. Ц Через несколько минут я снова буд
у цел.
Ворон снова застонал. Он чувствовал себя так, словно его долго и тщательн
о обрабатывали куском резинового шланга, но переломов, кажется, не было. К
ак и у других, из носа у него шла кровь, но он не обращал на это внимания.
Ц Что ты имел в виду Ц "мы еще не начинали"? Ц спросил он.
Ц Сейчас прикинем... Полсекунды Ц чтобы осмыслить наши действия, предпо
ложить, что мы уцелеем, и решить броситься в погоню. Три минуты на набор тя
ги, разворот по нашей траектории и на вход в прокол. Не будем принимать во
внимание возможность обманных маневров. Предположим, что он сделает все
за минимальное время и таким образом отстанет от нас на сто восемьдесят
с половиной секунд. Хорошо, что он держался на расстоянии. Иначе у меня не
было бы никакого запаса. Ворон охнул:
Ц Ты хочешь сказать, что он все еще у нас на хвосте? Корабль по-прежнему жа
лобно скрипел и стонал.
Ц А как же? Я сделал небольшой прыжок. Мы вошли очень медленно, и на волосо
к к тому, чтобы остаться здесь, в подпространстве, навсегда. Половину топл
ива сожрет наша система жизнеобеспечения, но, если я рассчитал правильно
, часть обломков должно было затянуть в прокол магнитными силами и грави
тацией. Они и еще остатки его корабля позволят нам попасть куда угодно.
Ц Остатки его... Какого черта? Ц хором вскрикнули Ворон и Сабатини. Вурда
ль застонала и пошевелилась, но никто не обратил на нее внимания.
Ц Подождите. Выходим через минуту. Держитесь, там, позади! На этот раз вас
может бросить вперед. Вурдаль открыла глаза и недоуменно нахмурилась:
Ц Что такое?
Ц Лучше и не спрашивай, Ц ответил Ворон. Ц Повернись лицом к стене и дер
жись, чтобы тебя не размазало по передней стенке!
Ц Что... Ц начала она, но послушно повернулась и вновь ухватилась за обре
зок ножки от кресла.
По астрономическим меркам "Молния" вынырнула совсем рядом с тем сектором
, который только что покинула. Как только корабль очутился в обычном прос
транстве, Нейджи поискал взглядом обломки, прибывшие вместе с ними, наше
л их, слегка разогнал корабль и подобрал, сколько смог. После этого он почт
и совсем заглушил двигатели, а потом очень медленно дал обратную тягу, и д
ержал ее до тех пор, пока корабль не достиг расчетной точки. На это ушло чу
ть больше двух с половиной минут, так что ждать оставалось недолго.
К этому времени Сабатини, посоветовавшись с бортовым компьютером, понял
наконец, что происходит.
Ц Системы вооружения готовы. Он будет очень близко, Нейджи. Я оцениваю ди
станцию примерно в сто шесть метров.
Ц Покажи все, на что ты способен. Его надо не просто подбить" Он нужен мне п
о кусочкам. Мы ведь не можем выйти к собрать трофеи Ц скафандры выброшен
ы.
Ц Да, ты прав. Порядок Ц наведение выполнено. Это вроде как рыбу острожи
ть.
Вал порядком задержался. Он запоздал на целых семнадцать секунд, и Нейдж
и уже начал подозревать, что тот разгадал его уловку, но твердо надеялся н
а исключительную самоуверенность противника Ц как и на то, что Валу при
дется входить в прокол на предельно низкой скорости.
Как только круг прокола исчез позади Вала, все носовые пушки "Молнии" откр
ыли огонь по его кораблю, прежде чем тот смог обнаружить опасность.
Шестнадцать энергетических лучей устремились к кормовым двигателям ко
рабля Вала. Он вздрогнул от удара. Вал включил полную тягу и начал отстрел
иваться, но выстрелы прошли мимо цели, а двигатели заработали вразнобой,
и его корабль закрутился волчком. Включилось защитное поле, но, едва кора
бль Вала подставил свой борт, Сабатини быстро вычислил угол наведения и
запустил четыре самонаводящиеся ракеты: две по хвостовой части, вдоль эн
ергетических лучей, и еще две под углом, чтобы попасть в каждый борт основ
ного корпуса.
Теперь Вал понял наконец, что угодил в ловушку, и помышлял уже только о нем
едленном бегстве. Ему удалось сместить защитные поля так, чтобы отклонит
ь ракеты, нацеленные в двигатели, и одну из тех, что шли прямо в борт. Он впол
не мог заметить и четвертую ракету или хотя бы заподозрить, что она есть, н
о на нее уже не хватало мощности.
Сверкнула непередаваемо яркая вспышка, а когда она померкла, в борту кор
абля Вала зияла огромная дыра. Рой обломков разлетелся во все стороны. Си
ловое поле замигало и погасло, оголив кормовую часть "корабля, но носовая
часть оставалась защищенной и, по-видимому, неповрежденной. Там, вероятн
о, и находился Вал, живой, но утративший свое могущество.
Сабатини выждал, пока Нейджи выведет "Молнию" в подходящий ракурс, и обруш
ил на полумертвый корабль всю мощь своего оружия, буквально разнося его
на части.
Ц Ха! Кто это сказал, что Вала нельзя побить! Ц торжествуя, закричал он, н
о вдруг осекся:
Ц Какого чер?..
От все еще защищенной носовой части корабля внезапно отделился маленьк
ий отсек. Сабатини немедленно перенес на него огонь половины пушек, не же
лая отвлекать от главной цели все, если это окажется какой-то обманный тр
юк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики