ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Проваливай, ублюдок, Ц храбро отрезала она, но голос ее дрожал. Ц Когд
а мне понадобится мужчина, я его найду. А пока я не вижу рядом ничего, кроме
дерьма.
Ц Ах ты, сучка! Мне что, снова тебя проучить? Ц Он надвигался на нее с обду
манной неторопливостью, изображая преувеличенную ярость.
Она увернулась и бросилась бежать, но Сабатини поймал ее за руку и развер
нул лицом к себе. Она закричала.
Колль немедленно повернула голову. Ее палец тут же оказался на спусковом
крючке, но стрелять она не решилась, боясь попасть в Чо Дай, которую крепк
о держал Сабатини.
Ц Ах ты, подонок! Ц крикнула она, подбегая к ним. Ц Отпусти ее сейчас же! Т
ы много себе позволяешь!
В ответ он злобно ухмыльнулся и, хладнокровно отшвырнув Чо Дай, шагнул ей
навстречу. Колль была слишком разъярена, чтобы раздумывать или хотя бы п
озвать на помощь. Оглушенная Чо Дай осталась лежать там, где упала.
Ц Я и не таких доставала! Ц крикнула Колль, становясь в боевую стойку. Са
батини, ухмыляясь, передразнил ее. Рива сделала обманный выпад и прыгнул
а, метя ногой в живот противника. Сабатини легко уклонился, и удар пришелс
я вскользь и даже не заставил его потерять равновесие. В следующий момен
т он развернулся и толкнул Колль ближе к изгороди. Пока она выпрямлялась,
Сабатини нагнулся и вытащил из травы длинную и тонкую проволоку, тянущую
ся к самой изгороди. Увидев ее, Колль расхохоталась и перепрыгнула через
проволоку, но тут же запуталась в настоящей проволочной сети, которую Са
батини искусно спрятал в траве между выгребной ямой и изгородью. Она упа
ла, а Сабатини тут же насел на нее и потянул ее правую руку к металлическом
у столбику. Опутанная проволокой и оглушенная, она пыталась сопротивлят
ься, но Сабатини заставил ее коснуться столбика.
Громкий треск электрического разряда поднял тучу испуганных насекомых
. Сам Сабатини не пострадал: он предусмотрительно надел изолирующие боти
нки от скафандра.
Крик Ривы Колль был еще громче треска электрического разряда. Отпустив е
е руку,. Сабатини потянулся к ее кобуре и вынул пистолет, боясь, что воспла
менятся патроны, а потом отошел подальше.
Рука Ривы Колль почернела и обуглилась, кожа пошла пузырями. В воздухе ра
знесся смрад горелого мяса. Казалось, кисть Ривы сделана из пластика, она
плавилась и становилась тягучей, а Колль отчаянно пыталась оторваться о
т изгороди.
И это ей удалось! Тонкая перемычка расплавленной плоти лопнула. Правая к
исть, прилипшая к столбику, все еще горела, но Колль была свободна.
Сабатини испуганно отпрянул.
Ц Не может быть! Ц в замешательстве пробормотал он.
Риву Колль сотрясали приступы боли, но она уже была на ногах. Почерневший
обрубок руки выглядел жутко, но больше всего Сабатини пугало отсутствие
крови.
Ц Ну вот ты и попался, Ц проговорила Рива Колль сухим, зловещим, почти не
человеческим голосом. Ц Вот ты и довел меня! Кто это тебя подговорил? Кле
йбен? Не-е-ет, он слишком умен, чтобы ловить меня на такую удочку. Ладно, сын
очек, пора... Пора нам с тобой познакомиться поближе. Ц Сказав это, она двин
улась на бывшего капитана.
Было в ее словах что-то такое, от чего Сабатини пришел в ужас. Он отчаянно п
отянулся за ведром с маслом, которое подготовил заранее, но запутался в с
обственной проволочной сети и грохнулся наземь.
Тем временем сбежались остальные, привлеченные шумом и суматохой. Они ст
ояли вокруг, не зная, что делать. Помогать Колль было уже поздно.
Перекатившись на спину, Сабатини сжал рукоять пистолета, взятого у Колль
. Вурдаль потянулась было за своим оружием, но Клейбен остановил ее:
Ц Нет! Ей ничего не будет! Смотрите и учитесь! Манка вопросительно взглян
ула на Ворона. Тот молча кивнул и сунул в рот неизменную недокуренную сиг
ару.
Сабатини трижды выстрелил в упор. Пули пронзили Колль и вышли через спин
у, сила удара бросила ее наземь, но она сразу же поднялась, словно стреляли
не в нее. Вокруг трех огромных ран проступило лишь несколько капелек кро
ви.
Колль расхохоталась в лицо Сабатини:
Ц Ну, теперь ты мой! Ты совсем испортил мое старое тряпье!
Манка Вурдаль в недоумении уставилась на остальных.
Ц Он же попал, Ц удивленно воскликнула она. Ц Не может быть! Смотрите, к
акие дыры у нее в спине!
Рива Колль скинула с себя юбку, чудовищным усилием разорвала пояс с кобу
рой и бросилась на Сабатини. Он был так же поражен, как Манка Вурдаль, и не у
спел увернуться.
Колль приникла к Сабатини; его тело внезапно дернулось и застыло, рот отк
рылся в беззвучном крике.
Ц Чо Дай, уходи! Беги отсюда! Ц раздался страшный, уже совершенно нечело
веческий вопль. Китаянка наконец пришла в себя, кое-как поднялась и отбеж
ала к остальным.
Двое застыли на миг, словно скульптурная группа Ц невысокая, хрупкая на
вид пожилая женщина, приникшая к груди огромного, мускулистого Сабатини
, и вдруг начали изменяться.
Ц Господи боже мой! Ц прошептал Нейджи. Ц Они же плавятся! Ц Несмотря
на постоянные разговоры с Клейбеном, он все еще сомневался, что Колль Ц н
е то, чем кажется на первый взгляд. В конце концов, Клейбен мог и помешатьс
я. Но теперь уже ни у кого не оставалось сомнений, что Айзек Клейбен, будь о
н в своем уме или нет, не обманул их хотя бы в этом.
У Ворона выпала изо рта недокуренная сигара.
Ц По счастью, процесс достаточно медленный, Ц хладнокровно заметил Кл
ейбен таким тоном, словно говорил о вывихнутой лодыжке. Ц Только поэтом
у мы сумели поймать ее и удержать. Давненько я этого не видел. Хорошо, что х
отя бы скорость его не меняется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики