ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Брейер (со злой иронией). Неужели все виды сексуальн
ой агрессии вызывают неврозы?
Фрейд. Конечно, нет. Необходимо, чтобы больной был предраспол
ожен к неврозам.
Брейер (тем же тоном). В общем, существует гораздо бо
льше недостойных отцов, нежели детей-невротиков?
Фрейд. Непременно.
Брейер (тем же тоном). Как же безобразен человек!
(Пауза.) Серьезно, Фрейд, вам не следует излагать эту тему перед
нашими коллегами.
Фрейд. Почему же? Ведь это правда!
Брейер. Фрейд, я умоляю вас быть осторожным. Мы вместе написали
книгу, через несколько дней она выйдет, и сейчас не время…
Фрейд. Напротив. Из уважения к вам я согласился на то, чтобы мы и
зложили ваши методы, ни словом не упоминая сексуальность. Сегодня я наве
рстаю упущенное.
Брейер. Но вы не представляете, несчастный, какой скандал вызо
вете. Вы будете говорить с пожилыми людьми, большинство из которых отцы,
иногда деды, а вы смеете сомневаться в их отношении к детям!
Фрейд. Я же не утверждаю, что виноваты все отцы!
Брейер. Нет. Но чтобы было такое множество виновных, необходим
о, если вы говорите правду, чтобы все были подвержены соблазну.
Фрейд. Об этом мне ничего неизвестно. Я говорю то, что знаю.
Брейер. Если вы говорите то, что вы считаете знанием, вы погибл
и, мой бедный Фрейд. И я не желаю, чтобы вы ввергли меня в эту пропасть под те
м предлогом, что я написал вместе с вами книгу.
Фрейд. Вот в чем дело!
Брейер. Да, именно в этом! Я не хочу терять ни свою клиентуру, ни
свою репутацию.
Фрейд. Значит, вы боитесь.
Брейер. А вы втихомолку готовили свои удары, и разве не страх п
омешал вам меня предупредить? У меня нет причины рисковать моей честью в
рача и мужчины ради дурацких теорий, которых я не разделяю.
Фрейд (в исступленной ярости). Может быть
, они дурацкие, зато доказаны.
Брейер (презрительно). Знаю Ц тринадцать случаев!

Фрейд. С позавчерашнего дня четырнадцать.
Брейер. Еще один? Браво!
Фрейд. Еще один. И исключительной важности. Этот случай Ц Сес
или Кёртнер.
Брейер (уязвленный до глубины души). Что вы сказали?
(Берет себя в руки.) Мой дорогой Фрейд, она была моей больной. Есл
и вы допустили нарушение врачебной этики…
Фрейд. Нет никакого нарушения в том, чтобы лечить несчастную,
которую вы бросили. Кстати, меня оправдывает лишь одно Ц успех лечения. С
ейчас она уже встает на ноги.
Брейер. Лечить Сесили! Бедная девочка, вы лишь до конца оскверн
или ее. Лечить! И это говорите вы! Вы никогда никого не вылечили, и вы стали б
ы убивать ваших больных ради того, чтобы проверить правильность одной из
ваших теорий. (С какой-то сексуальной ревностью.) И что же? Сеси
ли тоже стала жертвой агрессии?
Фрейд. Да. В восемь лет.
Брейер. И кого же?
Фрейд. Отца.
Побледнев от ярости, они стоят лицом к лицу и молча смотрят друг дру
гу в глаза.

(20)

Салон в квартире Фрейдов на четвертом этаже.
Марта и Матильда Брейер сидят рядом. Им страшно.
Матильда Брейер. На сей раз, Марта, я думаю, всему конец. Когда он
получил приглашение… Никогда я не видела его в таком состоянии.
Марта (с нежностью). Я вас так любила.
Матильда (робко). Разве мы больше не сможем видеться
?
Марта (отрицательно качая головой). Зигмунд слишко
м цельный человек. Если он поссорится с вашим мужем, он мне уже не позволит
ходить в ваш дом.
Матильда. А если тайком?
Марта. Я ничего не сделаю тайком от него. Пусть даже он во всем н
е прав. (С каким-то страхом.) Но что же останется мне, если я потер
яю вас!
Она обнимает Матильду Брейер. Несколько мгновений женщины сидят, о
бнявшись. Матильда плачет. Марта, сдержанная, полная отчаяния, не плачет.

Резко распахивается дверь. Первым какой-то непривычной для него, г
рубой походкой входит Брейер. За ним Фрейд. Оба мужчины на крайнем предел
е гнева. Убитые горем женщины, отпрянув друг от друга, смотрят на них.

Брейер. Мое почтение, Марта. Я восхищаюсь вами и жалею вас.
Марта ( выпрямившись). Никому не дано право меня жал
еть. Я люблю Сигизмунда и горжусь им.
Брейер (грубо). Тем хуже для вас (Обращаясь к Фр
ейду.) И запомните хорошенько: я завтра же публично отрекусь от вас!

Фрейд. Прекрасно. Вы бросите меня в самый трудный момент, но я б
уду продолжать один.
Брейер. Один! Вы никогда не бываете один, мой бедный друг. Чтобы
работать, вам необходим мэтр. Вы попадете под влияние Флисса, и все тут!
(Матильде, грубо.) Пошли!
Матильда встает. Женщины обмениваются взглядом, исполненным глуб
окой нежности и отчаяния. Матильда поворачивается и идет за Брейером; он
и уходят.
Фрейд бледен. Он тяжело дышит.
Фрейд. Десять тысяч гульденов.
Марта (с изумлением). Сколько?
Фрейд. Я должен ему десять тысяч гульденов и не могу отдать
(Обращаясь к Марте, угрожающим тоном.) Нам придется экономить к
аждый грош. Я рассчитываю на твою помощь.

(21)

Вечер того же дня. Перед зданием Медицинского общества.

Фасад здания не изменился с 1886 года. Он такой же старый, такой же причу
дливый.
Но в этот вечер здание «зазвучало»: сквозь открытые дверь и окна вы
рываются вопли, непонятные крики, свист.
Время от времени голос Фрейда произносит какую-то фразу Ц кстати,
для зрителя непонятную, Ц воспользовавшись ненадежным затишьем, и гвал
т резко вспыхивает снова.
Появляются двое хорошо одетых гуляк. Смеясь, они прислушиваются. П
роходя перед дверью, замечают привратника, который, спокойно оседлав сту
л, покуривает сигарету в полнейшей расслабленности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики