ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

) Поспеши. Пропустишь свой поезд.
Фрейд (совершенно естественно). Да нет. Он будет зде
сь в 15.22. (Вынимает часы.) У меня в запасе десять минут.
Флисс поворачивается и идет вниз по дороге. Фрейд провожает его взг
лядом, потом направляется к станции.

(33)

В гостиной Фрейдов, в тот же день .
Фрейд в туристском костюме вернулся из поездки. Марта одна. Она цел
ует его.
Фрейд (нежно). Здравствуй, дорогая моя.
Марта. Ну что, удачно прошел этот «Конгресс»?
Фрейд (абсолютно естественным голосом). Конечно, ка
к всегда. (Пауза.) Я хотел бы выпить кофе.
Марта. Я уже сварила. Пошли.
Он идет за ней в столовую. На столе кофейник и чашки. Он садится. Март
а наливает ему кофе.
Фрейд. Что нового?
Марта. Ничего особенного.
Она машинально берет тряпку и принимается стирать пыль с мебели. Фр
ейд смотрит на нее с тревогой и печалью.
Фрейд (улыбаясь, чтобы скрыть свою тревогу). Поберег
ись, Марта. Тебя подстерегает невроз, как и всех домохозяек. Сядь, отдохни.

Марта выпрямляется. Она улыбается мужу, но лицо у нее мрачное. Она не
садится.
Фрейд. Скажи. Правда, ничего не случилось?
Марта. В день твоего отъезда у Брейера умер старший брат. По-мо
ему, они почти не поддерживали отношений. Думаю, сейчас похороны.
Фрейд (не проявляя своих чувств). Вот что! (Он сп
окойно допивает кофе. Встает и смотрит в окно.) Снег перестал. (П
оворачивается к Марте.) Я скоро вернусь.
Марта. Ты уже уходишь?
Фрейд. Я иду на могилу папы.

(34)

Кладбище.
Фрейд идет между могилами.
Вдалеке кучка людей возле свежевырытой могилы: туда опускают гроб.

Фрейд останавливается перед могилой Якоба Фрейда.
Он принес букет, который неловко кладет на могильную плиту к другим
, еще свежим или уже увядшим цветам.
Вдалеке траурная церемония закончилась; большинство ее участнико
в расходятся. Они по вымощенной плитами дорожке проходят совсем рядом.

Идут Брейер с Матильдой. Он бросает взгляд в сторону могилы Якоба и
видит Фрейда, который, подняв голову, смотрит на него.
Фрейд делает шаг навстречу. Но Брейер уже ступил на боковую тропин
ку, ведущую к могиле Якоба. Они обмениваются рукопожатием.
Фрейд. Я узнал…
Брейер. Оставьте это… Мы с братом не общались более тридцати
лет. Я здесь только ради приличия. (Подходит к могиле, смотрит на нее.)
Я любил вашего отца. Его смерть причинила мне больше горя, нежели сме
рть моего брата Шарля… Как вы поживаете?
Фрейд. Я теперь другой. (Показывает на могилу.) Части
ца меня похоронена здесь. Брейер, всему виной я.
Он спокойно, без теплоты, но с глубокой искренностью смотрит на Бре
йера.
Брейер. Нет. Нас разлучила Сесили. (Он глядит на могилу и к
ладет руку на решетку, окружающую надгробие) К тому же… Я часто дума
л об этом, Фрейд: я считал себя вашим духовным отцом… Хотя я и не завистник,
но… когда я почувствовал, что вы пойдете дальше меня… Это настроило меня
против вас и ваших идей. (С иронической усмешкой.) Вы казались м
олодым парнем, а я ощущал себя старой курицей. Да что там! (Он делает д
вижение головой, означающее, что все уже в прошлом.) Как поживает Мар
та?
Фрейд. Марта любит своих детей, она великолепная хозяйка, по-м
оему, она и меня любит так же, как в день нашей свадьбы. Но что-то в наших отн
ошениях… больше не повторится. Никогда. Брейер, я прошу у вас прощения. Зна
ете, со дня похорон я не осмеливался прийти на могилу своего отца. Сегодня
я вернулся сюда потому, что надеялся увидеть вас. Брейер, я применил ваш ме
тод к самому себе. В одиночку. И я буду продолжать. Я любил своего отца и рев
новал к нему. Я просто не мог его видеть без того, чтобы не ощутить в себе ка
кой-то чудовищной агрессивности…
Брейер. Агрессивности? В отношении столь мягкого человека?
Фрейд. Именно. Его мягкость обезоруживала меня. Я хотел бы имет
ь отцом Моисея. Закон!
Брейер. Чтобы восставать против него?
Фрейд. И чтобы ему повиноваться. Какое-то время эту роль играл
Мейнерт. (Улыбается.) Это был трансферт.
Брейер. И что же, я тоже играл подобную роль?
Фрейд. Да. Целых десять лет. Я ненавидел Мейнерта, который прок
лял меня. К вам я питал только любовь и почтение. Мейнерт умер, попросив у м
еня прощения, это освободило меня от него. Вы были единственным моим отцо
м, предметом моих двойственных чувств. Я счел вас слабым, что привело меня
в безумную ярость. Но не вашу слабость я ненавидел, а слабость Якоба Фрейд
а. (Показывает на могилу.)
Брейер (искренне). Я слаб.
Фрейд. Нет. Вы добры.
Брейер. А Флисс?
Фрейд. Это мираж. Я принимал его за демона, а он оказался лишь ко
нторским служащим. Это не имеет значения: я уважал его силу, вернее, то, что
принимал за его силу, и она позволяла мне ненавидеть то, что я считал вашей
трусостью.
Брейер (улыбаясь). Сколько отцов! Большую часть ваше
й жизни вы имели сразу двух отцов.
После этой реплики оба мужчины исчезают, а мы видим старого и больн
ого Мейнерта, который сидит в своем кабинете под огромной статуей Моисе
я.
Голос Фрейда за кадром . Да. Я боялся себя, я отказывался станов
иться взрослым. Взглянуть истине в глаза. Брейер, я без конца мучился: я пр
изнавал всех этих отцов, чтобы защититься от самого себя, и не было мне пок
оя до тех пор, пока я не уничтожил их всех. Все вы завораживали меня, и в вас
я хотел убить своего отца! (В кадре снова могила Якоба Фрейда.) О
н умер. И вместе с ним погребены мои приемные отцы. Я остался наедине с сам
им собой, и я больше ни к кому не питаю ненависти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики