ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

) Я боюсь, что он
допустил серьезную ошибку в диагнозе. (Очень легкомысленным и нево
льно комичным тоном заговорщика.) Случай абсолютно ясен, мы с вами з
наем, о чем идет речь. Но у Брейера столь самоуверенный вид… он абсолютно
убежден, что все знает про свою больную. (С плохо скрываемой властно
стью.) Потребуйте у него снова навестить Сесили.
Фрейд. О нет, нет. Мы с ним не в столь… близких отношениях. Он вос
примет это весьма болезненно.
Флисс сразу же теряет интерес к разговору.
Флисс (равнодушно). Жаль!
Он резко встает, очень по-прусски, очень чопорно.
Флисс (обращаясь к Марте). Мне пора. Прошу извинить м
еня, дорогая мадам.
Щелкает каблуками, целует ей руку.
Прощается с Фрейдом дружески, почти нежно.
Фрейд. До завтра, Флисс.

(18)

Тот же салон, спустя несколько минут.
Горничная убирает напитки, уносит рюмки. Над ней плавает облачко ды
ма.
Голос Марты за кадром. Не нравится он мне, этот твой Флисс.
Голос Фрейда за кадром. Вот оно что!
Фрейд сидит в кресле; в первый и последний раз с начала фильма он выг
лядит непринужденным и даже веселым; откинувшись на спинку кресла, он вы
тянул ноги, снял галстук и расстегнул стоячий воротничок. Блаженно затя
гиваясь, курит сигару.
Фрейд (примирительным голосом, без малейшего намерения
обидеть Марту). Ты говоришь так потому, что он видел тебя плачущей.
Марта. Ты знаешь, он не любит Брейера. Это сразу видно.
Фрейд. Кто?
Марта. Твой Флисс. Я боюсь его. Ты перед ним словно мальчишка.
Она пытается обидеть Фрейда, надеясь ранить его гордость.
Фрейд (ласково улыбаясь). Правильно, Марта, я как мал
ьчишка.
Марта (нервничая, расхаживает взад-вперед по комнате).
Не понимаю, что ты в нем нашел.
Фрейд. Может, ты присядешь? Иди ко мне.
Она улыбается ему и садится на ручку кресла.
Марта (повторяя свой вопрос). Так что же?
Фрейд. Что? Ничего не нахожу. Ты же знаешь его. Это настоящий муж
чина.
Марта. А Брейер, значит, нет?
Фрейд. Брейер Ц венец. Он умен, тонок, но скептичен. (С каки
м-то уважением.) А Флисс Ц пруссак.
Марта. У него и вид такой. Прямой, словно палку проглотил…
Фрейд. Прямой, но твердый. Воин. Ты обратила внимание на его гла
за?
Марта. Да.
Фрейд. Я никогда не видел более прекрасных глаз. ( Убежде
нно, но и не без лукавства.) Это за него тебе следовало бы выйти замуж.

Марта. Какой ужас!
Фрейд. Ты имела бы сильного, неотразимого мужа.
Она Ц полунасмешливо, полуласково Ц склоняется и теребит Фрейду
бороду.
Марта. А мой муж еще неотразимее. Я считаю, что у него самые прек
расные глаза на свете. Когда он соизволит взглянуть на Флисса в упор, Фли
ссовы вытаращенные глазищи лопнут, как стекло.
Фрейд улыбается ей, но даже не понимает, что это робкое поощрение вы
сказано для того, чтобы внушить ему чувство собственной значительности
. Он думает о чем-то своем.
Фрейд. Ты с ума сошла… Флисс, видишь ли, авантюрист…
Марта. И ты находишь, что это хорошо?
Фрейд. Да. Без риска нет науки. Мир принадлежит авантюристам. Б
ыть может, Флисс придаст мне сил стать авантюристом.
Фрейд докурил сигару. Марта открывает окна.
Марта. Он даже неспособен отвадить тебя от курения. Вся гостин
ая пропахла дымом.
Фрейд встает.
Фрейд. До скорого.
Марта. Не засиживайся допоздна за работой. (Фрейд целует
ее в лоб. Она небрежно спрашивает.) Что произошло с Дорой? Она оставал
ась у тебя почти час (Фрейд пожимает плечами, не отвечая.) Ты ее
загипнотизировал?
Фрейд. Да. (Говорит насмешливым и слегка ревнивым тоном, х
отя все намеки, касающиеся Флисса, оставляли его равнодушным.) Ты до
лжна быть довольна Ц это метод твоего друга Брейера.
Марта. Если ты применяешь его метод, почему же Флисс утверждае
т, что вы с ним не согласны?
Фрейд (улыбаясь). Речь идет об одном нюансе. Одной ме
лочи.
Он собирается уходить, но Марта с нежностью его задерживает.

Марта. А что Дора?
Он отвечает, по-прежнему улыбаясь, но с едва уловимым раздражением.

Фрейд. Как что?
Марта. Метод ей помогает?
Фрейд. Надо посмотреть.
Марта . Что даст этот метод?
Фрейд (рассеянно) . Увидим, увидим.
Фрейд осторожно отстраняет Марту и идет к двери. Когда он берется з
а ручку двери. Марта, боясь, что он уйдет раньше, чем она успеет все ему сказ
ать, выкладывает глубокие причины своей тревоги.
Марта. Я сегодня встречалась с твоей матерью. (Фрейд резк
о оборачивается. Его лицо принимает напряженное выражение: он слушает вн
имательно и встревоженно.) Ты знаешь, что твоему отцу совсем плохо?
(Фрейд смотрит на нее в упор, не меняясь в лице и ничего не отвечая.)
Последнее время ты совсем его забросил.
Фрейд недовольно морщится.
Фрейд (жестко). Я? Кто тебе сказал? Мама?
Марта. Конечно, мама. Но я тоже уже давно так думаю.
Фрейд. Что она сказала?
Он с виноватым видом опускает глаза.
Марта. Она сказала: «Я еще вижу моего сына, потому что держусь н
а ногах и могу приходить к вам. Но папа уже не встает с кресла, и вот целый ме
сяц, как Зигмунд его не навещал».
Фрейд (отвечает быстро, как ребенок, которого бранят и ко
торый обещает больше не шалить, лишь бы его оставили в покое) . Завтра
утром зайду к ним. Обещаю тебе.
Он хочет уйти. Марта бегом пересекает гостиную и становится между
ним и дверью.
Марта. Мама не доверяет их врачу.
Фрейд (рассудительным и размеренным голосом, который с
крывает его растущее раздражение). Это первоклассный врач. Родстве
нники больных никогда нам не доверяют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики