ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фрейд кланяется и садится напротив.
Старик. Вы так молоды.
Фрейд делает жест недовольства.
Старик. Не сердитесь. Я просто хочу сказать, что мой сын старше
вас. Но это неважно. (Пристально смотрит на Фрейда.) В вас есть с
олидность. (Он показывает Фрейду распечатанное письмо, которое ле
жит рядом на столике.) Мой друг Брейер пишет, что вы применяете новый
метод.
Фрейд. Нет, не новый. Я хотел бы попытаться…
Старик. Неважно. (Грустно качает головой.) Мой сын тя
жело болен. Речь вдет о неврозе навязчивости. Попробуйте применить ваш м
етод. Лично я не думаю, что вы его вылечите, но вы не сможете причинить ему б
ольшого вреда: он неизлечим.
Фрейд (улыбаясь с едва заметной горечью). Сколько ем
у лет?
Старик. Около сорока.
Фрейд. Когда появились первые признаки болезни?
Старик. Видите ли… Моя жена умерла в 1880 году. Болезнь обнаружила
сь полгода спустя, в феврале 1881 года Уже шесть лет он не выходит из комнаты.

Фрейд. Он сам заперся?
Старик ( берет со столика ключ и показывает его Фрейду).
Он требует, чтобы мы его запирали.
Фрейд (встает). Я хотел бы его видеть.
Старик звонит в колокольчик. Появляется слуга. Старик. Проводите до
ктора к господину Шарлю.
Старик протягивает слуге ключ. Слуга молча берет ключ и идет к друг
ой двери, расположенной в глубине комнаты. Фрейд следует за ним.
Старик. Доктор Фрейд, перед вашим уходом я хотел бы переговори
ть с вами.

(19)

Большая комната, служащяя кабинетом и спальней.
Она резко отличается от той, которую только что покинул Фрейд, небр
оским и изысканным вкусом в меблировке (немецкое рококо). Огромный засте
кленный книжный шкаф полон книг. В глубине комнаты, совсем далеко от окна,
сидит, прижавшись к стене, мужчина лет сорока, одетый очень элегантно, в ч
ерное. Сидит он на маленькой кухонной скамеечке, непритязательность кот
орой странным образом контрастирует с роскошью меблировки. У него прия
тная внешность. Его лицо было бы почти красивым, если бы у больного не был
затравленный вид. Он нервно перебирает руками. Тонкий красный шнурок опу
тывает его ноги, как бы связывая их. Поворачивается ключ. За кадром Ц шум
открывающейся двери.
Голос слуги за кадром. Доктор Фрейд.
Больной даже не реагирует. Фрейд подходит к нему, берет стул и садит
ся рядом.
Слуга. Когда господин доктор пожелает выйти, господин доктор
должен будет позвонить.
Фрейд молча рассматривает больного.
За кадром Ц звук закрывающейся двери и поворачиваемого ключа.

У Фрейда спокойный и добрый, открытый, внимательный взгляд. Его нер
возность прошла. Его властность (очень ярко выраженная в предыдущей сцен
е) компенсируется подлинной нежностью к больному. Фрейд Ц врач на работ
е, профессионал, полностью владеющий собой.
Этот человек Ц ему с трудом дается общение с «нормальными» людьми
Ц сразу же проявляет сочувствие к больным. Шарль мучительно пытается пр
еодолеть себя. Он кивает Фрейду. Загнанный вид уступает место истинной в
ежливости, которая плохо скрывает его глубокую печаль.
Шарль (обращаясь к Фрейду). Шарль фон Шроэ.
Фрейд. Доктор Зигмунд Фрейд.
Шарль. Вы должны извинить моего отца, доктор. Он зря побеспокои
л вас. (Не отвечая, Фрейд смотрит на красный шнурок.) Видите ли, о
тец меня обожает. Он предпочитает считать меня сумасшедшим. Но я не безум
ен, я Ц дурной человек. Прогнивший до глубины души. (Фрейд молчит: не
говоря ни слова, он слушает Шарля с внимательным и сочувствующим видом.)
Вы верите в Зло?
Фрейд. Верю.
Шарль. А в дьявола?
Фрейд. Нет.
Шарль. Я тоже не верю. В принципе.
На его лице появляется удрученное выражение. Он снова выглядит зат
равленным.
Фрейд встает, смотрит на ноги Шарля и трогает шнурок, который их опу
тывает.
Фрейд. Что это такое?
Шарль (бормочет с угрюмым видом, не глядя на Фрейда).
Это шнурок безопасности. (Пауза. Он немного расслабляется.) Он
меня защищает.
Фрейд. От кого?
Шарль (избегая прямого ответа). Я не должен выходить
из комнаты.
Фрейд. Вы не можете этого сделать, вас запирают.
Шарль (бормочет). Есть же окно.
Фрейд, кажется, не реагирует на эта слова. Он смотрит на шнурок.

Фрейд (после паузы). Где же узелки?
Шарль (скороговоркой). За спиной
Он слегка отстраняется от стены. Фрейд, наклонившись над ним, смотр
ит на узелки: их очень просто развязать).
Фрейд. Почему?
Шарль. Так их труднее развязать.
Фрейд. Кто их завязал?
Шарль. Я.
Фрейд. Когда?
Шарль. Вечером. Когда улицы опустели.
Фрейд распутывает узелки. Больной, похоже, не замечает этого.

Фрейд. Если бы вы не были связаны, что бы вы сделали?
Шарль. Вышел бы на улицу.
Фрейд. Зачем?
Он осторожно снимает шнурок с ног Шарля.
Шарль (то же механическое бормотание). Я бы убил.
Фрейд. Кого?
Шарль. Первого встречного.
Фрейд. Когда слуга приносит вам еду, появляется у вас желание е
го убить?
Шарль. Нет.
Фрейд. Почему?
Шарль. Потому что я его знаю.
Фрейд. Вы должны убить незнакомца?
Шарль (механическим голосом). Прохожего. Вне дома, н
а улице.
Шнурок падает к ногам Шарля. Фрейд показывает на него.
Фрейд. Смотрите. Вы свободны, господин фон Шроэ.
Шарль (смотрит на шнурок и начинает дрожать). Что вы
намерены делать?
Пауза. Шарль встает. Делает несколько шагов к окну. Фрейд даже не обо
рачивается. Он ждет.
Лицо Шарля искажается: на нем внезапно появляется выражение ненав
исти. Фрейд ждет.
Кажется, что Шарль борется с самим собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики