ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

При
близим время отдыха. Если Фрейд захочет за меня присмотреть за нескольк
ими больными, вызывающими кое-какое беспокойства.. Мне необходимы три дн
я, чтобы привести свои дела в порядок. Можешь брать билеты на четверг.
Матильда (просияв). В Венецию?!
Она разрыдалась. Брейер обходит стол и успокаивает ее, как ребенка.

Брейер. Ну, ну! Хватит! Ты хотя бы довольна? (Она кивает в зн
ак согласия, закрыв лицо руками; плечи ее трясутся от рыдании, Брейер, совс
ем по-отечески гладя ее по затылку, говорит.) Я не хочу больше слез! Я у
ступаю твоим прихотям, чтобы срубить зло под самый корень. Сесили вылече
на. И ты больше никогда не будешь о ней вспоминать. Обещаешь?
Она кивает, сдерживая слезы.
Брейер (небрежным тоном). Сегодня утром зайду к ней
попрощаться, но ты не ревнуй: Фрейд пойдет со мной.
Матильда (поворачивается и с тревогой на него смотрит).
Я действительно могу брать билеты?
Брейер (снисходительно). Ну да, дитя мое, хоть сейчас.

Матильда. Я так счастлива!
Она встает и обнимает его за шею. Он нежно освобождается от объятий.

Брейер. Вот и хорошо! Полно! Пойдемте скорее, Фрейд. Раз уж вы зде
сь, я совершу обход моих больных и представлю вас тем из них, кем вы займет
есь.
Матильда оборачивается к Фрейду и с извиняющейся улыбкой протяги
вает ему руку.
Фрейд Ц для нас, кому известна его резкость, и для Матильды этот жес
т очень необычен Ц склоняется, целует ей руку. Брейер с раздражением увл
екает его за собой.
Они выходят из комнаты, слуга подает им шляпы. На лестничной площад
ке, прежде чем сойти вниз, Брейер берет Фрейда под руку и говорит ему дове
рительно, как мужчина мужчине.
Брейер. Я считаю ревность невротическим симптомом.

(21)

У Сесили. Двери-окна широко распахнуты в сад.

Сесили, очень красивая, выглядящая совершенно нормально, сидит за т
уалетным столиком.
Высокий молодой человек лет двадцати Ц тоже очень красивый, с виду
итальянец Ц иссиня-черные волосы, черные глаза Ц стоит рядом с ней. Он о
дет в рабочую блузу, в руке держит широкополую соломенную шляпу.
За кадром шум останавливающейся коляски.
Сесили разговаривает с ним любезно, но как со слугой. Ясно, что никак
ой симпатии к нему она не питает.
Сесили. Вы обещаете мне не топить их?
Молодой человек ( почтительно). Да, мадемуазель.
При стуке коляски Сесили напускает на себя еле уловимый хитроваты
й и лукавый вид. Она нарочито затягивает разговор с тем, чтобы Брейер заст
ал ее с молодым человеком.
Сесили. Двух я возьму себе, а остальных раздам подругам.
В это мгновение Брейер и Фрейд появляются в двери; они прошли прямо
в комнату Сесили.
Брейер смотрит на молодого человека с удивленным и слегка недобро
желательным вниманием.
Услышав, как под их ногами скрипит гравии, Сесили не спеша встала и п
овернулась в сторону сада.
Сесили (очень естественно, почти равнодушным тоном).
Здравствуйте, доктор. (Она идет им навстречу. На ней свободное
домашнее платье, которое скрадывает ее формы. У нее несколько тяжеловата
я походка. Увидев Фрейда, она озарилась улыбкой.) Здравствуйте, докт
ор Фрейд. Я так счастлива снова вас видеть. (Она поворачивается к мол
одому человеку. Роняет небрежно.) До свидания, Ганс, до скорого.
Ганс (кланяясь). До свидания, мадемуазель.
Он выходит в дверь, ведущую в холл.
Когда дверь закрылась, Брейер бросает на Сесили серьезный и мрачн
ый взгляд.
Брейер. Кто это?
Сесили. Сын садовника.
Брейер. Что вы с ним делали?
Сесили отвечает естественно, но смотрит с легким лукавством. Чувст
вуется, что это ее забавляет.
Сесили. Вы сами выразили пожелание, чтобы я чаще встречалась
со своими ровесниками.
Брейер (сухо). С людьми вашего возраста и вашего пол
ожения.
Сесили (с улыбкой). Успокойтесь, доктор. Наша сука ощ
енилась, и я попросила Ганса не топить щенков. (Она смеется.) То
лько и всего. Садитесь, прошу вас.
Все идут на середину комнаты. Брейер замечает на столике связанны
е из шерсти детские пинетки и какое-то вязанье из той же шерсти, в нем торч
ат спицы.
Брейер. Что это такое?
Сесили. Детские вещи.
Брейер. Вы вяжете?
Сесили. Да. Для одной из моих подруг, которая ждет ребенка.
Пауза. Все усаживаются. У Брейера натянутый и мрачный вид.
Брейер (с некоей торжественностью). Сесили, вы здоро
вы.
Сесили (простодушно улыбаясь). Конечно.
Брейер (снисходительно улыбаясь). Я пришел попроща
ться с вами, дитя мое, вы больше не нуждаетесь в моих услугах.
Сесили (с нежностью, которая, однако, не предвещает ничег
о хорошего). Я еще увижу вас, доктор?
Брейер. Ну естественно, Сесили. У нас наверняка будет возможн
ость встретиться.
Сесили. Когда?
Брейер. Позднее. В четверг мы с женой уезжаем в Венецию.
Сесили (обратив внимание на догу). В ближайший четв
ерг? Прекрасно. (С абсолютно светской любезностью.) О Венеция! Э
то второе свадебное путешествие, не правда ли?
Кажется, Брейер разозлился, он делает громадное усилие, чтобы овла
деть собой, и сдается обессиленный.
Брейер. Свадебное путешествие? После стольких лет супружест
ва? Вы достаточно взрослая, Сесили, чтобы говорить подобные глупости, и сл
ишком молоды, чтобы рассуждать о браке.
Сесили (с еще большим лукавством). Слишком молода? Н
о, доктор, мне двадцать лет. Через год, благодаря вам, я выйду замуж.
Брейер чувствует себя все хуже, вытирает платком потный лоб.

Брейер (дрогнувшим голосом). Выходите замуж, дитя мо
е, и будьте счастливы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики