ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Брейер прав: мы допустили бы ошибку, излишне обобщая.
Флисс. Прежде всего необходимо обобщать. Я наблюдал за Брейер
ом: он завидует вам. Он раздавит вас, если вы не будете сопротивляться.
Фрейда охватывает страх. Он меняется в лице: ясно, что Брейер внушае
т ему уважение.
Фрейд. Я ему обязан всем…
Флисс (показывая на лоб). Кроме этого. Он вам не отец,
он не имеет права вас воспитывать. (Фрейд едва заметно поморщился, у
слышав «Он вам не отец».) «Все неврозы имеют сексуальную природу». Я
с вами совершенно согласен.
Фрейд. Но я не располагаю даже намеком для доказательства это
го.
Флисс. Я именно так и думал. (Фрейд с удивлением смотрит н
а него.) Вы и я, мы с вами из одной породы. Породы визионеров.
Карета останавливается перед Медицинским факультетом. Через боль
шие, широко раскрытые двери без конца входят и выходят студенты.
Фрейд с Флиссом выходят из кареты и проходят по двору. Фрейд, сопров
ождаемый Флиссом, обходит стороной толпу и направляется к боковой мален
ькой двери, по-видимому, предназначенной для профессуры.
Фрейд (на ходу спрашивает Флисса). Кто они такие, виз
ионеры?
Флисс (убежденно). Люди, у которых идеи возникают пр
ежде, чем появляются средства их доказать. Наверное, в этих людях есть нек
ие скрытые силы.
Они входят в здание, идут по коридору и через низкую дверь заходят в
небольшой, предназначенный для профессуры зал, который соседствует с бо
льшим амфитеатром.
В зале Ц стол, два стула, застекленный книжный шкаф, маленькая рако
вина, а над ней Ц зеркало в ржавых разводах. Фрейд тщательно закрывает дв
ерь. Жестом, который должен показаться значительным, поворачивает ключ.

Фрейд (говорит почти шепотом). Вот вы, вы действител
ьно визионер. Но не я. Я всего лишь плохой экспериментатор.
Флисс (повелительным жестом отвергает это возражение).
Визионер узнается сразу.
Фрейд. По каким признакам?
Флисс. По глазам. (Указывая на глаза Фрейда.) Ваши гла
за видят далеко. Как и мои. Фрейд, вы в пути. Не давайте робкому Брейеру сдер
живать себя. Сексуальность повсюду: от вулканов до звезд, включая животн
ых и людей. Пол, вот что порождает мир и что им правит. Природа чрезмерно пл
одовита. (Вынимает часы и смотрит на них.) Вам пора на лекцию.
Фрейд (указывает Флиссу на дверь). Пора. Пройдите зд
есь: ваше место в первом ряду.
Флисс. Я докажу, что человек, вплоть до самых ничтожных поступк
ов, повинуется великим сексуальным ритмам Вселенной. (Флисс подход
ит к двери, взявшись за ручку, оборачивается.) И поможете мне вы, Фрей
д. Вы поможете мне.
Он уходит. Фрейд, которого покорили слова Флисса, как бы очнулся. Он о
ткрывает книжный шкаф и достает толстый труд по анатомии; перелистывает
его, находит между страницами несколько листков рукописных заметок и, за
хватив их, идет к двери. Но о чем-то задумавшись, подходит к раковине и дол
го смотрит на себя в зеркало суровыми, сверкающими глазами.

(14)

Вторник следующей недели.
Кабинет Фрейда.
Входит Дора. Она снимает шляпу и кладет ее на стул рядом с диваном. Де
лая этот жест, она вынуждена повернуться к окну.
Дора. Ой! Ее больше здесь нет.
Фрейд что-то пишет, сидя за письменным столом. Поднимает голову.

Фрейд (не понимая, в чем дело). Кого ее?
Дора (показывая на место «электрического сту
ла», который действительно исчез). Машины пыток.
Фрейд. Надеюсь, вы довольны.
Дора. Нет. (Она с тревожным видом осматривается.) Есл
и вы ее убрали, значит, придумали что-нибудь похуже. (Фрейд смеется. О
на показывает ему язык.) Мучитель!
Сказав это, она с важным видом направляется за ширму раздеваться.

Фрейд (встает и останавливает ее). Не надо.
Дора (в изумлении застывает на месте). Сегодня масса
жа не будет?
Фрейд. Нет.
Дора (с раздражением топает ногой). Я же говорила ва
м, что мне лучше от массажа. А вы получаете удовольствие только тогда, когд
а злите меня. (Она в отчаянии подходит к дивану и садится.) Мне оч
ень плохо, доктор! (Плачет.) Совсем плохо! Совсем!
Фрейд. Что еще случилось?
У Фрейда лукавый и таинственный вид, словно он готовит какой-то сюр
приз. Он слушает и запоминает все, что она говорит, но чувствуется, что, глу
боко задумавшись, размышляет совсем о другом.
Дора (плача). Это ужасно! Я больше не могу… зайти в маг
азин.
Фрейд (полушутливо). Вы большая транжира, Дора. Счит
айте, что теперь вашим родителям повезло.
Дора (топает ногой). Не шутите. Терпеть не могу, когда
вы шутите. Я же вам говорю, что боюсь заходить в лавки.
Фрейд (подходит к ней). Боитесь? Почему?
Дора. Не знаю. Вчера пошла за покупками и вернулась с пустыми р
уками. Когда я взялась за ручку двери, сердце у меня сжалось и я ушла. Я долж
на была уйти.
Фрейд. Это впервые с вами случилось?
Дора (с раздражением). Да нет же! Сотни раз так было.
Фрейд. Когда это началось?
Дора. Четыре года назад.
Фрейд. Почему вы не сказали мне об этом?
Дора. Это приходит и уходит. Захватывает меня и отпускает. Я не
думала, что это сможет вас заинтересовать.
Фрейд. Меня интересует все.
Дора. В это нельзя поверить, когда слышишь ваши насмешки над мо
ими горестями. (Она встает резко.) Я не хочу, чтобы надо мной смея
лись. Ни за что не хочу.
Фрейд подходит к ней, кладет руки на плечи и силой ее усаживает.

Фрейд. Когда вы хотите зайти в лавку, вы боитесь, что над вами бу
дут смеяться? Именно это вас останавливает?
Дора. Да.
Фрейд. Так уже бывало?
Дора. Что надо мной смеялись?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики