ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В этом никакой ее заслуги нет, Матильда. Кто мог бы б
ыть столь безумным, чтобы подумать, будто я способен привлечь внимание ж
енщин. (Показывая на Марту.) Я сам до сих пор удивляюсь, почему он
а вышла за меня. (Повернувшись к Брейеру, Фрейд смотрит на него с нежн
ым, глубоким восхищением.) А вот Брейер Ц муж, за которым надо присма
тривать. Будь я на вашем месте, Матильда, я бы посадил его под замок. Он слиш
ком импозантен и красив, чтобы не похищать сердца всех своих пациенток.

Все смеются, Матильда Ц громче всех. Марта вскрикивает.
Марта. Что с вами?
Она указывает на левую руку Матильды, из которой струится кровь: гл
убокие порезы на трех пальцах.
Матильда (смеясь, смотрит на Фрейда и Брейера). Со мн
ой? Ничего. (Переводит глаза на скатерть и испускает слабый крик, пох
ожий на вздох. Говорит с трудом, совсем изменившимся голосом.) Какая
глупость! Взяла за лезвие нож.
Марта быстро встает, обнимая ее за плечи.
Марта (нежно). Пойдемте, Матильда, скорее. (Увле
кает ее за собой. Трое мужчин встают. Марта делает знак рукой, о
тказываясь от их услуг.) Нет, нам не нужны мужчины, тем более врачи. Мы
скоро вернемся.
Женщины уходят. Матильда на грани обморока. Марта поддерживает ее.
Когда дверь закрылась, Брейер как-то фальшиво ухмыльнулся.
Брейер. Что поделаешь! Ужин с осложнениями.
Фрейд и Флисс стоят молча, повернувшись к стеклянной двери.
Брейер (видя серьезность и насупленные брови Фрейда, ме
няет тон; показывая на дверь, грустно замечает). Маленький приступ н
еврастении, ничего серьезного. Плохо, если после десяти лет супружества
нет детей.

(8)

На следующий день, девять часов утра.
В карете Брейера.
Дивное июньское утро. Карета проезжает через какой-то необычный кв
артал: бедные дома чередуются с виллами и садами.
Брейер говорит бесстрастным и спокойным тоном. Он явно окончатель
но примирился с этим визитом втроем.
Фрейд слушает с величайшим вниманием.
Флисс более равнодушен.
Изредка Флисс бросает взгляд на Брейера, но нельзя сказать, слушае
т ли он его; кажется, что его грозные пылающие глаза ничего не видят.

Брейер (продолжая давно начатый разговор). Первые н
арушения начались после смерти отца. Он страдал сердцем и умер прямо на у
лице. Она обожала отца, вы можете представить, как подействовало на нее э
то потрясение. Психическая травма в буквальном смысле слова.
Фрейд. Что у нее было?
Брейер. Все, о чем я вам говорил, включая чудовищные галлюцина
ции. Но мы постепенно сняли симптомы.
Фрейд вынимает портсигар и машинально достает сигару.
Фрейд. Каким образом?
Едва Брейер собирается ответить, Флисс замечает, что Фрейд намерен
закурить.
Флисс бросает на него угрожающий взгляд. Кажется, он впервые чем-то
заинтересовался.
Флисс (повелительным тоном). Вы слишком много курит
е.
Фрейд (вздрагивает, мгновение колеблется и, наконец, люб
езно отвечает). Вы совершенно правы.
Флисс (тем же тоном). Вам следует отказаться от сига
р хотя бы по утрам. Они… самые вредные.
Фрейд в нерешительности, хмурит брови и в конце концов кладет сигар
у в портсигар, который прячет в карман.
Он делает это скорее из вежливости, чем из покорности воле Флисса. Б
рейер наблюдает эту сценку с веселым удивлением.
Брейер (Флиссу). Браво! Я пытаюсь убедить его бросит
ь курить уже шесть лет, вы же преуспели с первого раза.
Флисс самодовольно улыбается. Слегка раздраженный Фрейд обращает
ся к Брейеру.
Фрейд. Что же дальше? Каков ваш метод?
Брейер. С первых месяцев лечения я убедился, что она приводит
себя в состояние, близкое к тому, которое вызывается внушением. В этом… са
могипнозе к ней возвращаются воспоминания, она рассказывает обо всем, ч
то может облегчить ее болезнь. Например, о событиях, которыми сопровожда
лось или вызывалось появление какого-либо симптома истерии. При пробуж
дении я напоминаю ей обо всем, что она говорила, и симптом исчезает.
Фрейд. И больше не повторяется?
Брейер. Есть повторяющиеся симптомы, но лишь в том случае, есл
и она что-то от меня скрывает. По вечерам она рассеянна и утомлена. Нужно б
ольшое терпение.
Через открытые ворота карета въезжает в парк: лужайка, рощицы, водо
ем; в глубине Ц кокетливая двухэтажная вилла. Парадная лестница в три ма
рша ведет к входной двери.
Брейер. Приехали.

(9)

Спустя некоторое время.
На лестнице их ожидает женщина лет сорока, которая одета в темный к
остюм и держится строго. Должно быть, она была ослепительно красива и ост
авалась бы таковой, если бы не суровость и жесткость ее лица.
Брейер поднимается по ступенькам и целует ей руку.
Брейер (представляя своих спутников). Доктор Флисс,
выдающийся ларинголог, который любезно согласился осмотреть нашу Сеси
ли. (Флисс целует руку госпоже Кёртнер.) Доктор Фрейд, мой лучши
й друг.
Фрейд отдает легкий поклон и пожимает руку, которую ему протягива
ют.
Госпожа Кёртнер. Прошу вас, господа.
Они входят в просторную светлую комнату, где почта нет мебели.

Хороший, но какой-то пуританский стиль. Большой камин, голые стены,
круглый стол, вокруг которого прекрасные, старинные венские стулья.

Госпожа Кёртнер (повернувшись к Брейеру, идущему за ней).
Меня беспокоит Сесили. Она проснулась, но уверяет, будто не может от
крыть глаза.
Брейер (улыбаясь). Я обещал ей, что сделаю это сам.
(Показывает на Флисса.) Доктор Флисс будет столь добр, что подож
дет здесь. Втроем нас будет слишком много возле больной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики