ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что касается невроза страха…
Флисс (с раздражением). Хорошо, довольно! Продолжени
е мне известно. Вытеснение, трансфер Ц вот твой конек. Все это психология
. Она меня не интересует. Есть у тебя конкретные случаи?
Фрейд. Тринадцать.
Флисс. Тринадцать неврозов, вызванных сексуальной агрессие
й!
Фрейд . Да.
Флисс. Кто же виновник?
Фрейд. Иногда дядя или слуга. В большинстве случаев Ц отец.
Старая дама, остолбенев, снимает очки и перестает есть.
Флисс. Отец?
Фрейд (мрачно и сухо). Да.
Флисс. Отец? (Он удовлетворенно потирает руки под испуга
нным взглядом старой дамы.) Вот это здорово! Это упрощает расчеты. Зн
ачит, невроз у детей является следствием извращенности отцов? (Фрей
д смотрит на него, несколько смущенный этим грубым упрощением своих теор
ий.) Так вот, это мне кажется совершенно обоснованным. Наконец-то мы р
асполагаем фактами.
Фрейд (осторожно). Вильгельм! Это всего лишь гипотез
а. Тринадцати случаев мало, чтобы ее подтвердить.
Флисс. Мало тринадцати изнасилований? Мало тринадцати невроз
ов? И ты еще недоволен? А я прямо восхищен! Но мне нужны даты. Если ты сообщиш
ь мне дату рождения родителей, ребенка и время изнасилования…
Фрейд. Но я тебе сказал, что это совсем непросто.
Флисс (снисходительно). Конечно. Ты своего добьешьс
я. Усовершенствуешь свой метод. Располагая деталями, знаешь, что я смогу с
делать? Я высчитаю, в какой из периодов развития ребенка, женского или му
жского пола, произошла травма, и могу уверить тебя, что из этого я наверняк
а сделаю вывод о природе болезни. Невроз страха, послушай, могу сказать те
бе это прямо, по природе женский: эта простая пассивность в чистом виде. Не
вроз навязчивости активен. Первый развивается у субъектов, подвергшихс
я насилию в кульминационный момент женского ритма, второй у… (Флисс
захвачен каким-то лирическим вдохновением. Фрейд выглядит все более сч
астливым: он уже не узнает собственной теории, он слушает Флисса почти с т
аким же изумлением, что и горбатая дама. Флисс резким тоном). Жаль, что
в этом деле нельзя поставить опыт. В лабораторных условиях мы могли бы за
фиксировать время экспериментального изнасилования с точностью до се
кунды.
Старая горбунья ( встает, обезумев от возмущения. Тоном о
скорбленной добродетели обращается к служанке). Дитя мое, вы подади
те мне ужин в номер. Я не желаю сидеть за одним столом с этими висельниками
.
Она выпрямляется и, смерив обоих мужчин гневным взглядом, удаляет
ся.
Флисс хохочет.

(9)

На следующее утро, в скромном, но приятном номере отеля.

Флисс заканчивает осматривать горло Фрейда.
Фрейд, широко раскрыв рот, сидит на стуле. Флисс, посмотрев горло в по
следний раз, моет руки и начинает складывать свои инструменты в саквояж.

Во время всех этих манипуляций продолжается разговор.
Флисс (смеясь). Да ничего у тебя нет. Абсолютно ничег
о. Несколько воспалилось, и все. Можешь закрыть рот. Сигарами не злоупотре
бляешь?
Фрейд. Пять штук в день.
Сложив инструменты, Флисс берет свой альпеншток, тирольскую шляпу,
потом надевает на спину рюкзак.
Флисс. Идем.

На улице Берхтесгадена; перед табачной лавкой.
В витрине полно сигар. Фрейд ждет перед магазином. Он тоже с рюкзако
м на спине. Он заглядывает внутрь и видит, что Флисс у кассы расплачиваетс
я за покупку.
Флисс выходит на улицу. Когда дверь открывается, маленький колокол
ьчик начинает мелодично позванивать. Флисс с прямоугольной коробкой.

Флисс (протягивая ее Фрейду). Держи!
Фрейд с удивлением берет и открывает коробку; мы видим толстые «чер
ные» сигары, самые крепкие.
Фрейд. Но, Вильгельм, что, по-твоему, я должен с ними делать?
Флисс. Я хочу, чтобы ты их курил.
Фрейд. Вот тебе и раз.
Флисс (с улыбкой). Вперед, марш! Ты можешь курить, ско
лько твоей душе угодно. ( Фрейд останавливается как вкопанный. Флисс
тоже останавливается и спрашивает с притворным удивлением.) Тебе э
то неприятно?
Фрейд. Нет. (Пауза.) Вильгельм, ты впервые себе против
оречишь. (Мрачным тоном.) Ты считаешь, что я обречен, не правда л
и? (Флисс улыбается.) Брейер меня осматривал, он говорит о миока
рдите. Это верно?
Флисс. Брейер Ц осел. (Он берет Фрейда под руку и увлекае
т его вперед.) Я же сказал тебе, что ты абсолютно здоров. (С улыбк
ой.) Правда в том, что я высчитал дату твоей смерти. (Говорит само
довольно, размеренно.) В этих вопросах метод ритмов доведен до сове
ршенства.
Фрейду явно стало легче: зритель догадывается, что у него нет глубо
кой веры в расчеты Флисса.
И все-таки его лицо сохраняет какое-то разочарованное выражение.

Фрейд. И что же? В каком возрасте я умру?
Флисс. В пятьдесят один год.
Фрейд. Через двенадцать лет?
Флисс. Да, если раньше ничего не случится. Через двенадцать ле
т мы найдем то, что ищем, мы станем властелинами этого мира.
Они выходят из Берхтесгадена и идут по дороге, ведущей в горы.

Фрейд (полусерьезно.) Значит, я умру молодым.
Флисс. Правильно. Я решил для себя, что за двенадцать лет табак
не успеет тебя полностью разрушить.
Фрейд. Ты меня переживешь?
Флисс. Лет на десять, думаю. Умру я в 1918 году. Но мне больше нечем б
удет заниматься, разве что кое-какими мелкими поправками теории. (О
н берет Фрейда за руку.) Все проясняется, Зигмунд. Я каждый день дела
ю успехи. Ты знаешь, почему мы пользуемся правой рукой?
Фрейд. Нет.
Флисс. По причине нашей бисексуальности. Левая сторона Ц это
наше женское начало, а правая сторона Ц начало мужское.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики