ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Отец взял часовую пружину и стал чистить ее кисточкой, смоченной в к
еросине.
Ц Вижу, ты спешишь. А я просто так тебя позвал Ц хотел поздороваться, и вс
е.
Ц Да я совсем не тороплюсь, Ц сказала она. Ц Честное слово.
В тот вечер она села на стул возле верстака, и они немножко поговорили. Оте
ц рассказывал ей о расходах по дому, о долгах и о том, как все у них было бы л
адно, если бы он распорядился деньгами по-другому. Он пил пиво, и один раз н
а глаза его даже навернулись слезы; шмыгнув носом, он вытер их рукавом. В т
от вечер она долго сидела с ним. А ей так надо было спешить! Но она почему-то
не могла рассказать ему про все, что у нее на уме, Ц про все, что она переду
мала в эти жаркие, темные ночи.
Эти ночи были ее тайной, и в то лето Ц самым главным временем в жизни. Она б
родила одна в темноте, словно во всем городе, кроме нее, никого не было. Поч
ти каждая улица становилась ночью такой же знакомой, как родной квартал.
Многие ребята боятся ходить в темноте по незнакомым местам, а она нет. Дев
чонки боятся, что из темного угла выскочит мужчина и полезет на них, словн
о они замужем. Девчонки вообще ненормальные. Если на нее кинется какой-ни
будь верзила вроде, например, Джо Луиса, она просто смоется, и все. Ну а если
это будет кто-нибудь примерно одного с ней веса или даже чуть побольше, он
а ему вмажет как следует и пойдет дальше.
Ночью было так замечательно, что ей некогда было бояться. В темноте она вс
егда думала о музыке. Шагая по улицам, она пела. Ей казалось, что весь город
слушает, только не знает, что это Мик Келли.
Она многое поняла в музыке во время этих одиноких летних ночей. Когда она
ходила по кварталам, где жили богатые, в каждом доме играло радио. Все окна
были раскрыты, и она могла слушать самую чудесную музыку. Она скоро выясн
ила, в каких домах ловят программу, которую ей хотелось послушать. И был од
ин дом, где по радио играли все самые хорошие оркестры. По ночам она подход
ила к этому дому и пробиралась на темный двор, чтобы получше слышать. Вокр
уг дома росла красивая живая изгородь, и она усаживалась под кустом, побл
иже к окну. А когда музыка кончалась, она еще долго стояла во дворе, глубок
о засунув руки в карманы, и думала. Это была самая главная часть ее жизни в
то лето: слушать музыку по радио и запоминать.
Ц Cerra la puerta, senor, за
кройте дверь, сеньор (исп.)
Ц произнесла Мик.
Братишка все впитывал как губка.
Ц Hagame usted el favor, senorita,
вы оказываете мне честь, сеньорита (исп.)
Ц отпарировал он.
Ей нравилось учить испанский в профессиональном училище. Когда разгова
риваешь на иностранном языке, кажется, будто ты много путешествовала. С т
ех пор как начались занятия, она каждый день заучивала новые испанские с
лова и фразы.
Поначалу Братишка терялся; ей было смешно на него смотреть, когда она заг
оваривала с ним на иностранном языке. Но потом он стал быстро схватывать
и скоро научился повторять за ней слова. И запоминал их навсегда. Конечно,
он не понимал смысла этих фраз, но ведь и она произносила их не ради того, ч
то они означают. Скоро мальчишка стал так быстро все схватывать, что ей не
хватало запаса испанских слов и приходилось выдумывать бессмысленные
сочетания звуков. Но он сразу же поймал ее на этом Ц Братишке Келли палец
в рот не клади.
Ц Сейчас я войду в дом как будто в самый первый раз, Ц сказала Мик. Ц И по
гляжу, хорошо ли мы его украсили.
Она вышла на парадное крыльцо, а потом снова вернулась в прихожую. Весь де
нь они с отцом. Братишкой и Порцией украшали прихожую и столовую к приему
гостей. Вешали гирлянды из осенних листьев, дикого винограда и красной г
офрированной бумаги. На каминной доске в столовой и над вешалкой желтели
яркие листья. Виноградные плети тянулись по стенам и поперек стола, где б
удет стоять ведерко с пуншем. Длинная бахрома из красной гофрированной б
умаги свисала с каминной доски и обвивала спинки стульев. Да, украшено вс
е как надо. Порядок!
Она потерла рукою лоб и прищурила глаза. Братишка стоял рядом и повторял
каждый ее жест, как обезьяна.
Ц Как я хочу, чтобы вечеринка удалась! Так хочу!
Она ведь первый раз сама устраивает вечеринку. Да она и вообще-то была все
го на четырех или пяти вечеринках. Прошлым летом она пошла на одну такую в
ечеринку. Но ни один мальчишка не пригласил ее погулять или потанцевать,
и она так и простояла возле ведерка с пуншем, пока все не было выпито и съе
дено, а потом пошла домой. Но сегодня все должно быть совсем, совсем по-дру
гому. Через несколько часов начнут собираться гости, и тогда дом пойдет х
одуном.
Теперь даже трудно вспомнить, почему ей пришло в голову позвать гостей. Э
та мысль появилась у нее вскоре после поступления в профессиональное уч
илище. Средняя школа Ц совсем не то, что начальная. Конечно, ей бы там не та
к нравилось, если бы пришлось учить стенографию, как Хейзел и Этте, но она
получила специальное разрешение заниматься в механической мастерской
с мальчишками. Мастерская, алгебра и испанский Ц вот это вещь! Зато англи
йский Ц это тебе не шутки. Англичанка у них мисс Миннер. Говорят, будто ми
сс Миннер продала свои мозги знаменитому доктору за десять тысяч доллар
ов, чтобы, когда она умрет, он их разрезал и поглядел, отчего она такая умна
я. На письменном она подкидывала такие, например, вопросики: «Назовите во
семь знаменитых современников доктора Джонсона».
Джонсон, Сэмюэль (1709Ц 1784) Ц а
нглийский поэт, критик, автор словаря английского языка
Ц или: «Процитируйте десять строк из
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
еросине.
Ц Вижу, ты спешишь. А я просто так тебя позвал Ц хотел поздороваться, и вс
е.
Ц Да я совсем не тороплюсь, Ц сказала она. Ц Честное слово.
В тот вечер она села на стул возле верстака, и они немножко поговорили. Оте
ц рассказывал ей о расходах по дому, о долгах и о том, как все у них было бы л
адно, если бы он распорядился деньгами по-другому. Он пил пиво, и один раз н
а глаза его даже навернулись слезы; шмыгнув носом, он вытер их рукавом. В т
от вечер она долго сидела с ним. А ей так надо было спешить! Но она почему-то
не могла рассказать ему про все, что у нее на уме, Ц про все, что она переду
мала в эти жаркие, темные ночи.
Эти ночи были ее тайной, и в то лето Ц самым главным временем в жизни. Она б
родила одна в темноте, словно во всем городе, кроме нее, никого не было. Поч
ти каждая улица становилась ночью такой же знакомой, как родной квартал.
Многие ребята боятся ходить в темноте по незнакомым местам, а она нет. Дев
чонки боятся, что из темного угла выскочит мужчина и полезет на них, словн
о они замужем. Девчонки вообще ненормальные. Если на нее кинется какой-ни
будь верзила вроде, например, Джо Луиса, она просто смоется, и все. Ну а если
это будет кто-нибудь примерно одного с ней веса или даже чуть побольше, он
а ему вмажет как следует и пойдет дальше.
Ночью было так замечательно, что ей некогда было бояться. В темноте она вс
егда думала о музыке. Шагая по улицам, она пела. Ей казалось, что весь город
слушает, только не знает, что это Мик Келли.
Она многое поняла в музыке во время этих одиноких летних ночей. Когда она
ходила по кварталам, где жили богатые, в каждом доме играло радио. Все окна
были раскрыты, и она могла слушать самую чудесную музыку. Она скоро выясн
ила, в каких домах ловят программу, которую ей хотелось послушать. И был од
ин дом, где по радио играли все самые хорошие оркестры. По ночам она подход
ила к этому дому и пробиралась на темный двор, чтобы получше слышать. Вокр
уг дома росла красивая живая изгородь, и она усаживалась под кустом, побл
иже к окну. А когда музыка кончалась, она еще долго стояла во дворе, глубок
о засунув руки в карманы, и думала. Это была самая главная часть ее жизни в
то лето: слушать музыку по радио и запоминать.
Ц Cerra la puerta, senor, за
кройте дверь, сеньор (исп.)
Ц произнесла Мик.
Братишка все впитывал как губка.
Ц Hagame usted el favor, senorita,
вы оказываете мне честь, сеньорита (исп.)
Ц отпарировал он.
Ей нравилось учить испанский в профессиональном училище. Когда разгова
риваешь на иностранном языке, кажется, будто ты много путешествовала. С т
ех пор как начались занятия, она каждый день заучивала новые испанские с
лова и фразы.
Поначалу Братишка терялся; ей было смешно на него смотреть, когда она заг
оваривала с ним на иностранном языке. Но потом он стал быстро схватывать
и скоро научился повторять за ней слова. И запоминал их навсегда. Конечно,
он не понимал смысла этих фраз, но ведь и она произносила их не ради того, ч
то они означают. Скоро мальчишка стал так быстро все схватывать, что ей не
хватало запаса испанских слов и приходилось выдумывать бессмысленные
сочетания звуков. Но он сразу же поймал ее на этом Ц Братишке Келли палец
в рот не клади.
Ц Сейчас я войду в дом как будто в самый первый раз, Ц сказала Мик. Ц И по
гляжу, хорошо ли мы его украсили.
Она вышла на парадное крыльцо, а потом снова вернулась в прихожую. Весь де
нь они с отцом. Братишкой и Порцией украшали прихожую и столовую к приему
гостей. Вешали гирлянды из осенних листьев, дикого винограда и красной г
офрированной бумаги. На каминной доске в столовой и над вешалкой желтели
яркие листья. Виноградные плети тянулись по стенам и поперек стола, где б
удет стоять ведерко с пуншем. Длинная бахрома из красной гофрированной б
умаги свисала с каминной доски и обвивала спинки стульев. Да, украшено вс
е как надо. Порядок!
Она потерла рукою лоб и прищурила глаза. Братишка стоял рядом и повторял
каждый ее жест, как обезьяна.
Ц Как я хочу, чтобы вечеринка удалась! Так хочу!
Она ведь первый раз сама устраивает вечеринку. Да она и вообще-то была все
го на четырех или пяти вечеринках. Прошлым летом она пошла на одну такую в
ечеринку. Но ни один мальчишка не пригласил ее погулять или потанцевать,
и она так и простояла возле ведерка с пуншем, пока все не было выпито и съе
дено, а потом пошла домой. Но сегодня все должно быть совсем, совсем по-дру
гому. Через несколько часов начнут собираться гости, и тогда дом пойдет х
одуном.
Теперь даже трудно вспомнить, почему ей пришло в голову позвать гостей. Э
та мысль появилась у нее вскоре после поступления в профессиональное уч
илище. Средняя школа Ц совсем не то, что начальная. Конечно, ей бы там не та
к нравилось, если бы пришлось учить стенографию, как Хейзел и Этте, но она
получила специальное разрешение заниматься в механической мастерской
с мальчишками. Мастерская, алгебра и испанский Ц вот это вещь! Зато англи
йский Ц это тебе не шутки. Англичанка у них мисс Миннер. Говорят, будто ми
сс Миннер продала свои мозги знаменитому доктору за десять тысяч доллар
ов, чтобы, когда она умрет, он их разрезал и поглядел, отчего она такая умна
я. На письменном она подкидывала такие, например, вопросики: «Назовите во
семь знаменитых современников доктора Джонсона».
Джонсон, Сэмюэль (1709Ц 1784) Ц а
нглийский поэт, критик, автор словаря английского языка
Ц или: «Процитируйте десять строк из
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113