ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я вам покажу.
Он пошел за ней следом по узкой сыроватой аллейке вдоль стены дома. На дво
ре он увидел двух негров, сидевших на заднем крыльце. Оба были в белых кост
юмах и белых туфлях. Один из них Ц очень высокий Ц щеголял в ярко-зелены
х носках и галстуке. Другой был светлый мулат среднего роста. Он обтирал о
колено губную гармошку. У этого носки и галстук были огненно-красного цв
ета.
Девчонка показала мусорный ящик у забора, а потом крикнула в кухонное ок
но:
Ц Порция! Длинный и Вилли тебя ждут!
Бархатистый голос пропел из кухни:
Ц Нечего орать. Сама знаю, что ждут. Шляпу мне надеть надо?
Перед тем как выбросить комбинезон, Джейк его развернул. Он задубел от гл
ины. Одна штанина была порвана, и перед забрызган кровью. Джейк бросил ком
бинезон в ящик. Из дома вышла молодая негритянка и присела к двум одетым в
белое неграм на приступки. Джейк заметил, что девчонка в шортах внимател
ьно его разглядывает. Она в явном волнении переступала с ноги на ногу.
Ц Вы родня мистера Сингера? Ц спросила она.
Ц Да нет, ничуть.
Ц Вы с ним большие друзья?
Ц Настолько, чтобы у него переночевать.
Ц Я просто подумала…
Ц В какую сторону Главная улица?
Она показала направо:
Ц Два квартала отсюда.
Джейк разгладил пальцами усы и двинулся в путь. Он позвенел в горсти семь
юдесятью пятью центами и так крепко прикусил губу, что она стала багрово
й. Впереди, переговариваясь, медленно шли трое негров. Чувствуя себя в нез
накомом городе одиноким, он брел за ними, не отставая, и прислушивался к их
разговору. Девушка держала обоих мужчин под руки. Платье на ней было зеле
ное, а шляпа и туфли Ц красные. Мужчины шли, тесно к ней прижимаясь.
Ц Что будем вечером делать? Ц спросила она.
Ц Это от тебя зависит, солнышко, Ц сказал высокий. Ц У нас с Вилли никак
их особых планов нет.
Она поглядела сперва на одного, потом на другого.
Ц Вам обоим решать.
Ц Что ж, Ц сказал тот, что пониже, в красных носках. Ц Мы с Длинным думали
, не пойти ли нам втроем в церковь.
Девушка пропела свой ответ в трех разных тональностях:
Ц Ла-ад-но-о… А после церкви у меня есть намерение немножко посидеть с от
цом… совсем немножко.
Они свернули за первый же угол, и Джейк постоял, глядя им вслед, а потом дви
нулся дальше.
На Главной улице было тихо, знойно, почти безлюдно. Он только сейчас сообр
азил, что сегодня воскресенье, и мысль эта нагнала на него тоску. Полотнян
ые навесы над закрытыми магазинами были подняты, и здания в ярком солнеч
ном свете казались голыми. Он прошел мимо «Кафе „Нью-Йорк“». Дверь была от
крыта, но внутри было темно и пусто. Утром он не нашел носков, и горячая мос
товая жгла кожу сквозь тонкие подошвы туфель. Солнце давило голову, как р
аскаленная чугунная чушка. Ему казалось, что город этот Ц самое тосклив
ое место, какое он когда-либо видел. Тишина улицы вызывала у него странное
ощущение. Пока он был пьян, ему мнилось, что вокруг царят буйство и разгул.
А сейчас словно все вдруг вымерло и остановилось.
Он вошел во фруктово-кондитерскую лавку, чтобы купить газету. Колонка с о
бъявлениями о найме рабочих и служащих была очень короткая. Требовались
молодые люди от двадцати пяти до сорока со своими автомобилями для прода
жи разных товаров на комиссионных началах. Эти объявления он быстро проб
ежал. На миг его привлекла вакансия шофера грузовика. Но больше всего заи
нтересовала его заметка в самом низу. Она гласила:

«Требуется опытный механик.

Увеселительные аттракционы „Солнечный Юг“.
Обращаться Уиверс-лейн, угол 15-й улицы».

Он машинально вернулся назад, к дверям ресторана, где провел последние д
ве недели. Не считая фруктовой лавки, это было единственное место поблиз
ости, которое не было сегодня закрыто. Джейк внезапно решил зайти и повид
ать Бифа Бреннона.
После яркого уличного света в кафе было совсем темно. Помещение выглядел
о куда более скромным и обшарпанным, чем ему помнилось. Бреннон стоял, как
всегда, за кассой, скрестив руки на груди. Его смазливая пухлая жена у друг
ого края стойки подпиливала ногти. Джейк заметил, что они переглянулись,
когда он вошел.
Ц День добрый, Ц поздоровался Бреннон.
Джейк почуял что-то неладное. Наверное, этот тип помнит, что он тут вытвор
ял, когда был пьян, и смеется над ним. Джейк сразу словно одеревенел и насу
пился.
Ц Пачку «Тарджет», пожалуйста.
Но когда Бреннон сунул руку под стойку за табаком, Джейк увидел, что он и н
е думает смеяться. Днем лицо у хозяина не было таким суровым, как ночью. Он
о было бледное, словно Бреннон не выспался, а глаза напоминали глаза уста
лого ястреба.
Ц Чего молчите? Ц проворчал Джейк. Ц Сколько я вам должен?
Бреннон, выдвинув ящик, положил на стол школьную тетрадь. Он медленно ста
л ее листать, а Джейк следил за ним. Тетрадь была больше похожа на записную
книжку, чем на приходо-расходную книгу. В ней тянулись длинные столбцы ци
фр, сложение, деление и вычитание перемежались маленькими рисунками. Бре
ннон остановился на какой-то странице, и Джейк увидел в углу свою фамилию
. Цифр на этой странице не было, только мелкие галочки и крестики. Поперек
были нарисованы маленькие, пухлые, вразброс сидящие кошечки с длинными з
акорючками вместо хвостов. Джейк вгляделся и увидел, что лица у кошечек ж
енские. И все они напоминают лицо миссис Бреннон.
Ц Галки Ц это пиво, Ц пояснил Бреннон. Ц Крестики Ц обеды, а тире Ц ви
ски. Поглядим… Ц Бреннон потер кончик носа и прикрыл глаза веками. Потом
он захлопнул тетрадь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики