ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Элеонора прижалась к Жильберту и уцепилась за не
го.
Ц Мы не можем здесь оставаться, Ц сказала она. Ц Не надо, чтобы меня узн
али эти грубияны.
Ц Тогда стойте между мной и стеной, Ц сказал он авторитетным тоном.
С мечом в руке он спустился с двух ступенек на улицу и должен был пробиват
ь себе путь между домами и толпой. Сначала это было нелегко. Один человек г
рубо бросился на него, чтобы остановить, но он его оттолкнул; другой вынул
кинжал, но Жильберт ударил его в висок и в рот и так прижал остриём, что он у
пал замертво.
Тогда пьяницы испугались и не стали сопротивляться. Но многие заметили п
ри свете факелов, что закутанная в капюшон женщина проскользнула вдоль с
тены, возле смелого спутника. Были пущены в ход гнусные шутки, сопровожда
емые гиканьем и кошачьим мяуканьем, которые настолько возмутили гордог
о норманна, что он покушался остановиться и встать с обнажённым мечом ли
цом к лицу с этими негодяями и отмстить за оскорбление. Но Жильберт вовре
мя вспомнил, что может быть убитым и оставить Элеонору на произвол этих н
егодяев, которые не захотят поверить, что она королева. Он сдержался и про
должал решительно подвигаться вдоль стены, грубо отталкивая своих прот
ивников, ударяя их, оглушая и беспощадно опрокидывая, но никого не убивая.
С начала суматохи до того времени, когда Жильберт достиг поворота дороги
, прошло недолго. Звонкий голос продолжал петь слова молитвы, господству
я над шумом и беспорядком. Когда наконец Элеонора проскользнула жива и з
дорова в тени на другой угол, голос пел: «Господь посетил и спас свой народ
», а вдали на улице знамя с красным крестом яростно развевалось, освещённ
ое факелами.
В тот момент, как Жильберт вложил в ножны меч, Элеонора положила свою руку
на локоть молодого человека.
Ц Вы мне нравитесь, Ц сказала она. Хотя было темно, но Жильберт угадал по
её тону, что она улыбалась.
Ц Благодарю, Ц сказала она вполголоса. Ц Требуйте от меня, чего хотите,
я все исполню.
Он наклонился и поцеловал её руку, которая сжала его руку.
Ц Государыня, Ц сказал он, Ц благодарю Бога, что он допустил меня оказа
ть услугу женщине в такой опасности.
Ц И вы ничего не хотите взамен? Ц спросила она.
Её голос слегка дрожал. Жильберт ответил не сразу, так как колебался восп
ользоваться моментом, чтобы коснуться вопроса о Беатрисе.
Ц Если я потребую чего-нибудь, Ц сказал он наконец, Ц то это понять ваш
е величество и объяснить себе, зачем вы приказали мне как можно скорее яв
иться сюда и отыскать личность, которой с вами нет.
Они находились в нескольких шагах от аббатства, и потому королева немног
о отстранилась от Жильберта. Она вдруг остановилась при последнем произ
несённым им слове.
Ц Доброй ночи, Ц резко сказала она. Жильберт приблизился к ней молча, за
тем неподвижно остановился перед ней.
Ц Что же?
Она произнесла это слово холодным вопросительным тоном.
Ц Государыня, Ц ответил Жильберт, внезапно решившийся узнать истину,
Ц Беатриса здесь с вами или нет? Я имею право это знать.
Ц Право? Ц спросила королева. Нельзя было ошибиться относительно тона
королевы, но Жильберт не был этим поражён.
Ц Да, Ц ответил он, Ц вы знаете, что я имею право.
Не говоря ни слова Элеонора покинула его и удалилась в глубокий мрак.
Минуту спустя Жильберт увидел возле высокой фигуры Элеоноры силуэт дву
х женщин. Он сделал шаг вперёд, но тотчас же остановился, так как не мог воз
обновить вопроса в присутствии придворных дам королевы.
Когда он более не мог её видеть в темноте, то возвратился назад. Пьяные сол
даты удалились, чтобы присоединиться к другим в какой-нибудь таверне по
ту сторону церкви, и улица опустела. В этот момент луна в своей последней ч
етверти поднялась над восточными горами и бросила задумчивый свет на де
ревню с разбросанными хижинами. Полный предчувствий относительно таин
ственного молчания королевы и глубоко опечаленный встречей множества
пьяных, Жильберт медленно взбирался на холм и направился к своему жилищу
близ церкви.
Он провёл тревожную ночь, и утренняя заря привела его к открытому окну с т
ем желанием, какое испытывает каждый человек после тревожного дня и тяжё
лого сна, Ц найти чистое свежее небо, как будто ничего не случилось, и все
совершившееся исчезло, как должно стереться написанное на восковой дощ
ечке, прежде чем будет начертано другое послание. Жильберт слушал утренн
ий шум Ц пение петухов, лай собак, оклики крестьян, приветствовавших дру
г друга, и с благодарностью вдыхал утренний воздух, не стараясь понять, че
го желала от него королева.
ХIII
С того дня, как государи Франции и Гиени, соединившись, взяли из рук Бернар
а красный крест, крестовый поход сделался совершившимся фактом. Но приго
товления ещё не были окончены. Мужчины поднялись, и время пришло; во всяко
м случае много времени ещё должно было пройти, прежде чем клервосский аб
бат дал Европе окончательный толчок, и армии короля и королевы, а так же Ко
нрада, который никогда не должен был короноваться римским императором, м
огли начать поход, отчаянный, трудный и утомительный. Из Везелея великий
проповедник отправился прямо ко двору Конрада, повинуясь интересам вер
ы, для славы Божьей и без угрызений совести.
Однако его сон и бодрствование были нарушены смутными призраками разру
шения и поражения. Он видел толпы в беспорядке, безвольных королей, начал
ьников, склонных к повиновению, а не к предводительству. Когда ему приход
илось проповедовать и вдыхать пламя веры сквозь человеческую грубость,
он всегда ощущал тяжёлое предчувствие, пока это пламя не делалось широки
м, высоким и ненасытным;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
го.
Ц Мы не можем здесь оставаться, Ц сказала она. Ц Не надо, чтобы меня узн
али эти грубияны.
Ц Тогда стойте между мной и стеной, Ц сказал он авторитетным тоном.
С мечом в руке он спустился с двух ступенек на улицу и должен был пробиват
ь себе путь между домами и толпой. Сначала это было нелегко. Один человек г
рубо бросился на него, чтобы остановить, но он его оттолкнул; другой вынул
кинжал, но Жильберт ударил его в висок и в рот и так прижал остриём, что он у
пал замертво.
Тогда пьяницы испугались и не стали сопротивляться. Но многие заметили п
ри свете факелов, что закутанная в капюшон женщина проскользнула вдоль с
тены, возле смелого спутника. Были пущены в ход гнусные шутки, сопровожда
емые гиканьем и кошачьим мяуканьем, которые настолько возмутили гордог
о норманна, что он покушался остановиться и встать с обнажённым мечом ли
цом к лицу с этими негодяями и отмстить за оскорбление. Но Жильберт вовре
мя вспомнил, что может быть убитым и оставить Элеонору на произвол этих н
егодяев, которые не захотят поверить, что она королева. Он сдержался и про
должал решительно подвигаться вдоль стены, грубо отталкивая своих прот
ивников, ударяя их, оглушая и беспощадно опрокидывая, но никого не убивая.
С начала суматохи до того времени, когда Жильберт достиг поворота дороги
, прошло недолго. Звонкий голос продолжал петь слова молитвы, господству
я над шумом и беспорядком. Когда наконец Элеонора проскользнула жива и з
дорова в тени на другой угол, голос пел: «Господь посетил и спас свой народ
», а вдали на улице знамя с красным крестом яростно развевалось, освещённ
ое факелами.
В тот момент, как Жильберт вложил в ножны меч, Элеонора положила свою руку
на локоть молодого человека.
Ц Вы мне нравитесь, Ц сказала она. Хотя было темно, но Жильберт угадал по
её тону, что она улыбалась.
Ц Благодарю, Ц сказала она вполголоса. Ц Требуйте от меня, чего хотите,
я все исполню.
Он наклонился и поцеловал её руку, которая сжала его руку.
Ц Государыня, Ц сказал он, Ц благодарю Бога, что он допустил меня оказа
ть услугу женщине в такой опасности.
Ц И вы ничего не хотите взамен? Ц спросила она.
Её голос слегка дрожал. Жильберт ответил не сразу, так как колебался восп
ользоваться моментом, чтобы коснуться вопроса о Беатрисе.
Ц Если я потребую чего-нибудь, Ц сказал он наконец, Ц то это понять ваш
е величество и объяснить себе, зачем вы приказали мне как можно скорее яв
иться сюда и отыскать личность, которой с вами нет.
Они находились в нескольких шагах от аббатства, и потому королева немног
о отстранилась от Жильберта. Она вдруг остановилась при последнем произ
несённым им слове.
Ц Доброй ночи, Ц резко сказала она. Жильберт приблизился к ней молча, за
тем неподвижно остановился перед ней.
Ц Что же?
Она произнесла это слово холодным вопросительным тоном.
Ц Государыня, Ц ответил Жильберт, внезапно решившийся узнать истину,
Ц Беатриса здесь с вами или нет? Я имею право это знать.
Ц Право? Ц спросила королева. Нельзя было ошибиться относительно тона
королевы, но Жильберт не был этим поражён.
Ц Да, Ц ответил он, Ц вы знаете, что я имею право.
Не говоря ни слова Элеонора покинула его и удалилась в глубокий мрак.
Минуту спустя Жильберт увидел возле высокой фигуры Элеоноры силуэт дву
х женщин. Он сделал шаг вперёд, но тотчас же остановился, так как не мог воз
обновить вопроса в присутствии придворных дам королевы.
Когда он более не мог её видеть в темноте, то возвратился назад. Пьяные сол
даты удалились, чтобы присоединиться к другим в какой-нибудь таверне по
ту сторону церкви, и улица опустела. В этот момент луна в своей последней ч
етверти поднялась над восточными горами и бросила задумчивый свет на де
ревню с разбросанными хижинами. Полный предчувствий относительно таин
ственного молчания королевы и глубоко опечаленный встречей множества
пьяных, Жильберт медленно взбирался на холм и направился к своему жилищу
близ церкви.
Он провёл тревожную ночь, и утренняя заря привела его к открытому окну с т
ем желанием, какое испытывает каждый человек после тревожного дня и тяжё
лого сна, Ц найти чистое свежее небо, как будто ничего не случилось, и все
совершившееся исчезло, как должно стереться написанное на восковой дощ
ечке, прежде чем будет начертано другое послание. Жильберт слушал утренн
ий шум Ц пение петухов, лай собак, оклики крестьян, приветствовавших дру
г друга, и с благодарностью вдыхал утренний воздух, не стараясь понять, че
го желала от него королева.
ХIII
С того дня, как государи Франции и Гиени, соединившись, взяли из рук Бернар
а красный крест, крестовый поход сделался совершившимся фактом. Но приго
товления ещё не были окончены. Мужчины поднялись, и время пришло; во всяко
м случае много времени ещё должно было пройти, прежде чем клервосский аб
бат дал Европе окончательный толчок, и армии короля и королевы, а так же Ко
нрада, который никогда не должен был короноваться римским императором, м
огли начать поход, отчаянный, трудный и утомительный. Из Везелея великий
проповедник отправился прямо ко двору Конрада, повинуясь интересам вер
ы, для славы Божьей и без угрызений совести.
Однако его сон и бодрствование были нарушены смутными призраками разру
шения и поражения. Он видел толпы в беспорядке, безвольных королей, начал
ьников, склонных к повиновению, а не к предводительству. Когда ему приход
илось проповедовать и вдыхать пламя веры сквозь человеческую грубость,
он всегда ощущал тяжёлое предчувствие, пока это пламя не делалось широки
м, высоким и ненасытным;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99