ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Божий мир, превосходящий все разумение, Ц повторил он совсем тихо и п
очти невольно.
Ц Теперь, да будет мир Божий со всеми вами. Аминь, Ц ответил Дунстан.
Но в его голосе было нечто, заставившее Жильберта повернуть голову, он ви
дел на лице этого человека странную улыбку, как будто его что-то развесел
ило, но в то же время его чёрные глаза, были устремлены на какое-то отдалён
ное зрелище. Дунстан указал на то, что заметил, и Жильберт тоже стал смотре
ть туда. Он увидел отдалённое сверкание, медленно приближавшееся к ним и
белеющее по дороге, которая тянулась вдоль блестевшей реки.
Ц Приближающиеся люди приготовились сегодня к сражению, Ц сказал Жил
ьберт, Ц так как они все в кольчугах, и их навьюченные мулы идут позади.
Ц Не вернуться ли нам и не взобраться ли на гору, чтобы дать им проехать?
Ц спросил Дунстан, умевший сражаться, как дикая кошка, но обладавший одн
ако инстинктивной осторожностью этого животного.
Ц Досадно не видать сражения, Ц ответил Жильберт.
И он стал спускаться. Тропинка была прорыта в вышину человеческого роста
копытами животных, сновавших там веками. Местами она была очень узка, и дв
а вьючных мула с трудом могли там встретиться. Молодые побеги трех или че
тырехлетнего каштана поднимались зеленой, плотной массой с обеих сторо
н тропинки, и, время от времени, ореховые ветви, почти соединяя свои широки
е листья над дорогой, образовали глубокую, прохладную сень, пропитанную
приятным запахом земли и зелени. У подножья горы светлый ручей стекал, ка
пля по капле, в маленький водоём, вырытый путешественниками. Разлившаяся
вода образовала из земли и старых сухих листьев чёрную, густую грязь.
Жильберт даль лошади остановиться и напиться; его слуги ждали своей очер
еди.
Ц Пст!..
Особенный свист, какой испускают итальянцы с целью привлечь внимание, бы
стро и ясно раздался из-под низких ветвей орехового кустарника.
Жильберт быстро повернул голову по направлению звука, Показалось смугл
ое лицо, окаймлённое узким кожаным шлемом, неправильно усеянным ржавыми
железными кружками. Затем длинная рука, покрытая такого же рода кольчуго
й, отодвинула в сторону самые низкие ветви и сделала по направлению, отку
да ехал Жильберт, жест рукой, положенной плоско поперёк груди со спрятан
ным большим пальцем, только слегка двигая его.
Ц Зачем мне возвращаться? Ц спросил Жильберт спокойным голосом.
Ц Потому что Ц вполголоса ответил человек с загорелым лицом на грубо
м итальянском наречии, Ц потому что мы, пистойцы, ожидаем флорентийцев и
не хотим, чтобы здесь были всадники. А затем если вы не хотите
Внезапно появилась правая рука, державшая копьё, и один этот жест угрожа
л проколоть Жильберта насквозь.
Он был без кольчуги и находился как раз у ног своего противника. Но в тот м
омент, как Жильберт положил руку на свой меч, пристально глядя на противн
ика, он внезапно увидел странное зрелище. Длинная стрела пронзала голову
пистойца, и с минуту он продолжал смотреть на Жильберта широко раскрыты
ми глазами. Затем, все ещё продолжая стоять, его тело стало медленно склон
яться к самому себе, как будто он цеплялся за себя, и потом, бряцая сталью, п
окатилось из чащи кустов в лужу, где копьё сломалось под ним.
Дело в том, что маленький Альрик, саксонский конюх, подозревая грозившую
Жильберту опасность, спокойно спустился на землю и направлял свой лук на
врага. Глаз юноши был очень верен, хотя он впервые стрелял в человека.
Ц Прекрасно сделано, мальчик! Ц воскликнул. Жильберт.
Когда труп с шумом упал, лошадь Альрика попятилась; он спокойно ослабил н
атянутый лук и вскочил в седло, готовясь в путь.
Когда Жильберт хотел продолжать путь, но Дунстан помешал ему.
Ц Этот человек был лишь часовым, Ц сказал он. Ц Немного далее вы найдёт
е весь лес, переполненный вооружёнными людьми, поджидавшими всадников, к
оторых мы видели там. Наверно я умру с вами; но зачем умирать, как крысе в ящ
ике с хлебом? Поедемте ещё немного вперёд, а затем обойдём лес и выедем на
дорогу в том месте, где она достигает Тибра, внизу, в долине.
Ц Но мы предупредим флорентийцев, что они попадут в засаду, Ц сказал Жи
льберт.
Они снова поднялись по склону горы. Только они скрылись из виду, как очень
старая женщина и маленький мальчик, одетые в тряпьё, и оба вооружённые дв
умя ножами, принялись срывать с мертвеца его ржавую кольчугу и бедную од
ежду.
Жильберт, достигнув дороги, пустил свою лошадь галопом навстречу всадни
кам. Он вдруг остановился за двенадцать шагов перед ними, подняв свою пра
вую руку раскрытой. Рыцари и оруженосцы медленно продвигались, все одеты
е в кольчуги; некоторые из них были в кафтанах с вышитыми девизами и больш
инство с обнажёнными головами; их стальные шлемы и забрала висели на сед
ельной пуговице.
Ц Сударь! Ц закричал Жильберт громким и ясным голосом. Ц Вы направляе
тесь в засаду. Каштановый лес наполнен пистойцами.
Всадник, ехавший впереди, как глава над всеми, подъехал совсем близко к Жи
льберту. Это был уже немолодой человек со смуглым, гладким лицом, тонко вы
точенным, как барельеф на раковине, а его волоса были серо-железного цвет
а и коротко подстрижены.
Жильберт рассказал ему, что с ним случилось в лесу, Слушая его, всадник мол
ча и с задумчивым видом рассматривал лицо Жильберта почти с наглым упорс
твом.
Ц Если вы хотите, я провожу вас по дороге, где проехал сам, Ц сказал молод
ой человек, Ц и вы можете въехать в чащу, откуда будете сражаться с больш
ой выгодой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99