ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Затем она сказала более тихим и тревожным голосом.
Ц Берегитесь! Кто-то есть
Тогда рука Жильберта упала с её талии и он принял вид почтительно охраня
ющего её. Королева посмотрела ещё с минуту в темноту, затем продолжала пу
ть.
Ц Ничего нет, Ц сказала она легкомысленным тоном.
Ц Я слышал пение людей, Ц возразил Жильберт.
Ц Я думаю, Ц ответила Элеонора с совершённым равнодушием, Ц что я тоже
их слышала уже некоторое время.
Один голос, более высокий и звонкий, чем другие, выделялся по мере того, ка
к приближались певцы, и вскоре все другие голоса соединялись в грубый хо
р, распевая бургундскую застольную песню. Близ границы деревни заблесте
ли огни и беспорядочно задвигались по дороге, потому что те, которые их не
сли, шли шаткой походкой. Чтобы достичь монастыря, который составлял гла
вную квартиру дворца, королеве и Жильберту пришлось пройти с сотню метро
в. Молодой человек сразу увидел, что им невозможно достичь его и обогнуть
прежде, чем встретят толпу пьяниц.
Ц Лучше взять другую дорогу, Ц предложил он, замедляя свои шаги.
Но королева продолжала спокойно идти, не отвечая. Очевидно она намеревал
ась заставить этих людей дать ей дорогу, так как шла по средине её. Но Жиль
берт привлёк её тихонько в сторону, и она позволила довести себя до двери,
находившейся на две ступеньки выше дороги и наполовину прикрытой падав
шей тенью балкона. Они остановились там и ожидали. Густая толпа конюхов, с
трелков из лука и вооружённых людей двигалась вдоль крутой дороги. Толст
ый человек в неопрятном темно-красном кафтане и рыжеватых, пыльных пант
алонах, в лёгких сапогах, голенища которых падали складками вокруг его л
одыжек, шёл пошатываясь впереди. Его лицо пылало от вина, маленькие красн
ые глаза едва светились из-под опухших век, и пока он горланил свою песню
с широко раскрытым ртом, можно было бросить яблоко между его волчьими зу
бами. Он нёс в правой руке глиняный кувшин, в котором осталось ещё немного
вина, а левой размахивал знаменем, состоявшим из большого красного крест
а, пришитого к полотну, приделанному к одной из тех длинных хворостин, как
ими дети загоняют гусей. Наполовину приплясывая, наполовину шатаясь на к
аждом шагу, он приближался, сопровождаемый дюжиной спутников потоньше, ч
ем он сам, но таких же пьяных. У всех были надеты на груди кресты, полученны
е днём. Позади них толпа делалась многочисленнее и плотнее Ц они шли шат
аясь, задевая друг друга и завывая припев песни. Время от времени предвод
итель, размахивая знаменем и кувшином с вином, посылал целый дождь красн
ых капель в лица спутников. Некоторые из них смеялись, ругались, вопили пр
оклятия, раздававшиеся громко в этой адской суматохе. Но из этой пьяной т
олпы выделялся один голос, оглушительнее, выше и чище других. Он принадле
жал одному из тех, которые созданы предводительствовать приступами и ср
ажениями. В надлежащем тоне и не обращая внимания на пение других, он пел
Magnificat. Выдержанное дыхание и металлический тембр придавали голосу необык
новенную силу, и когда толпа приблизилась, Жильберт заметил среди огней
и факелов исхудалое, бледное лицо человека высокого роста, с полузакрыты
ми глазами, на губах которого был отпечаток страданий. Его лицо, голос и вз
гляд обнаруживали человека, который даже в безумии пьянства оставался г
орячим фанатиком.
Элеонора отодвинулась, насколько могла, в амбразуру двери, оскорблённая
в своей гордости королевы и чувствовавшая отвращение, как женщина, при в
иде этой толпы пьяниц. Жильберт стоял около неё выпрямившись, как бы гото
вясь защищаться против осквернения святыни и против святотатства его с
амых священных идей. Он знал, что подобные люди, прежде чем добраться до Ие
русалима, будут часто бесчинствовать и совершенно нелепо ожидать от них
чего-нибудь доброго. Но в то же время он дал себе отчёт, что ещё немного отв
ращения, и в нем возбудился бы ужас от всего, что он видел. В продолжение ми
нуты он совершенно забыл о присутствии королевы и закрыл глаза, чтобы не
видеть более происходившего.
Лёгкое гневное восклицание королевы, вызванное не болью и не боязнью, пр
ивело его в себя. Человек подозрительной наружности, с головой, покрытой
рыжими волосами, отделился от толпы и встал, пошатываясь, против королев
ы. Он старался раскрыть её плащ с целью увидеть её лицо. Он, казалось, не зам
етил Жильберта, и в его пьяных глазах выражалось нехорошее чувство. Коро
лева отодвинулась, кутаясь в свой плащ и капюшон, но вопившая толпа, подви
гаясь вперёд, почти опрокинула человека на королеву. Жильберт схватил ег
о за шею и, сорвав с его плеча крест, нанёс ему в лицо такой удар кулаком, что
на всю жизнь сплющил ему лицо. Затем он бросил избитого и потерявшего чув
ства негодяя в толпу пьяниц, как островитяне бросают труп лошади с высот
ы утёса в море.
В одно мгновение смятение и суматоха увеличились в десять раз более, чем
прежде. В то время, как некоторые продолжали идти, все ещё горланя вакхиче
ский припев, остальные наталкивались на тело их товарища, распростёртог
о поперёк дороги. Два человека были опрокинуты его падением и оставались
лежать, оглушённые падением. Другие возвратились назад, чтобы узнать пр
ичину сумятицы. Многие вывихнули себе ноги, получили раны и ожоги от свои
х факелов. Все были разъярёнными от вина. Перед глазами Элеоноры находил
ась целая волнующаяся масса презренных человеческих существ, одурмане
нных пьянством, обезумевших от ярости против неизвестного препятствия,
заставившего их упасть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99