ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто-то хоро
шо сказал: «Все наши беды происходят из-за того, что мы не сумели остаться
в своей комнате». Все верно, лучше не напишешь, но желание переменить комн
ату во мне крепнет день ото дня. И я по-прежнему чувствую на своем затылке
чужие взгляды. И самое страшное заключено в том, что скорее всего мне это к
ажется, ибо я живу в выдуманном самим собою мире.
Обнимаю.
Билл".

35

"Уважаемый мистер Тимоти-Аустин!
Мы узнали, что Вы проявляете интерес не только к серебряным копям, но и ко
вновь открытым залежам медной руды. Поскольку наши представители в Хьюс
тоне сообщили нам о том, как хорошо пошли дела «Силвер филдз» после того, к
ак Вы выбросили на рынок акции этой начинающей компании, мы готовы предл
ожить Вам приобрести за 100 тысяч долларов вновь открытые копи в Чинагата-
Сити, что позволит Вам выбросить на биржу акции этого нового предприятия
по крайней мере за 145 тысяч долларов.
В случае, если Вы заинтересуетесь нашим предложением, просим Вас обратит
ься к нашему представителю в «Чейз Манхэттэн» в Нью-Йорке м-ру Кларку, ко
торый пришлет Вам всю необходимую документацию.
Естественно, в случае, если Вы решите заключить такого рода сделку, мы пре
доставим гарантии через «Чейз Манхэттэн».
Примите, мистер Тимоти, уверения в нашем глубоком уважении,
Роберт Мак-Гиви и Фрэнклин А. Розен, гарантированное оформление купчих н
а недвижимость".

36

"Уважаемый мистер Кларк!
Прошу Вас срочно выслать документацию на залежи медной руды в Чинагата-
Сити, а также оформленные у нотариуса данные по кредитоспособности м-ра
Р. Мак-Гиви и м-ра Ф. А. Розена.
С уважением, Филипп С. Тимоти-Аустин, финансист".

37

"Дорогой Боб!
Судя по всему, рыбка заглотнула крючок! Однако максимум осторожности! Фи
липп такой парень, что может не ограничиться свидетельством нотариуса, а
самолично прикатить в Нью-Йорк, как-никак сто тысяч баков, такие деньги н
е валяются на дороге.
Поэтому срочно дай Кларку деньги за аренду Бюро (внеси за месяц, потом сли
няем) в здании, примыкающем к «Чейз Манхэттэн» и открой шикарную нотариа
льную контору в том же районе. При том, что он парень шустрый, в Нью-Йорке ни
когда не был, город его ошеломит, а ты еще найми Крисчена, который умеет из
ображать миллиардера, арендуй ему авто, двух лакеев, шофера и познакомь е
го с этим гадом, когда он туда пожалует.
Держи меня постоянно в курсе дела, оно того стоит. Я на пяток дней отъеду в
Нью-Орлеан, там вроде бы летал «остинский голубь», недурно б поймать!
P. S. Продолжай смотреть за Филиппом, за его контактами, поездками, письмами,
это очень важно!
Твой Бенджамин Во".

38

"Уважаемый мистер Коулз!
Пересылаю Вам копию письма м-ра Во, адресованное им Бобу Имзу.
С уважением
Нигольс".

39

"Дорогой Эдвардс!
Покажи Камингсу письмо, полученное адвокатской конторой, обслуживающе
й мои интересы в горнорудном деле, от доверительного информатора по почт
е, перехватывающего корреспонденцию для нашего ознакомления.
Твой Питер Коулз".

40

"Мой дорогой мистер Камингс!
Пересылая переписку, связанную с «серебряным бизнесом», еще раз благода
рю за тот совет, что Вы дали мне пару месяцев назад. Убежден, что м-р Во рабо
тает на совесть, причем он никогда не сможет нащупать ту цепь, которая свя
зывает нас с Вами в надежнейшее содружество.
Если дела идут так, как он пишет Бобу (этот человек нанят третьими лицами п
о поручению моего Питера и сведен с ним), тогда можно надеяться, что «Силве
р филдз» перейдет под наш контроль.
Привет тем, кому Вы сочтете нужным его передать!
Ваш Эдвардс".

41

"Уважаемый мистер Сидней!
Литературное агентство «Бель летр лимитэд» передало мне на рассмотрен
ие присланные Вами рассказы.
Я внимательно с ними ознакомилась. Я не решилась рекомендовать их к расп
ространению в газеты по целому ряду причин, но самые главные сводятся к т
ому, что Ваши герои в массе своей являются отбросами общества, а мы живем в
такое время, когда потребны Добрые Символы, которым должно поклоняться.
А литература обязана приближаться к проповеди. Мне кажется, что Ваши гер
ои словно бы постоянно боятся, как бы им не стали задавать вопросы об их жи
зни. Они подобны разбитым колоколам, которые тем не менее страстно желаю
т возвещать миру свой голос.
Мы все жаждем нового и чистого, но разве Ваши «герои» Ц бродяги, игроки, в
оры Ц могут быть примером, чтобы следовать им в каждодневной жизни?! А пор
ою вы излишне «щедры», но ведь этого делать нельзя" Разве можно всегда пис
ать «хорошие концы»? Как Господь готовил нас в своих проповедях к дню Стр
ашного Суда, так и честный литератор обязан писать Правду, только Правду
и ничего, кроме Правды!
Почему бы Вам не создать новеллы о незаметном подвиге миссионера, отдающ
его сердце своим диким подопечным? Об ученом, погибающем во имя того, чтоб
ы жили другие? О капитане, который сходит с мостика и уплывает в бушующее м
оре, после того как он предпринял все, что мог, дабы спасти корабль? Да разв
е мало в мире тем, которые по-настоящему волнуют читателя? А Вы просто-нап
росто берете на себя смелость выписывать безапелляционные рецепты на с
частье. Разве это допустимо? То, что Вы прислали в наше агентство страдает
«сделанностью», поэтому читатель не станет тратить время на то, чтобы зн
акомиться с Вашими коллизиями.
Надеюсь, я Вас не очень огорчила своей прямотой.
Всего Вам лучшего,
Анна Бертрам, поэтесса и романистка".

42

"Дорогой Ли!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики