ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В животе загорелось, будто я пр
оглотил тлеющее полено. Жар пошел в руки, в ноги. Я все переключил на бег, бу
дто у меня внутри кто-то переключил скорость, и можете мне поверить, я дей
ствительно чувствовал, будто лечу над дорогой. Никогда я не был так решит
ельно настроен на быстрый бег.
Я слышал комментарий Стивена: Давай, ты, улитка! Я видал черепах, которые
бегали быстрее Но когда я с ним поравнялся, то увидел решимость на его л
ице, граничащую с одержимостью.
Этого он не предвидел. Маленький братец вырос и может теперь бегать так ж
е быстро
Нет, вычеркиваем Заменяем; БЫСТРЕЕ, чем он.
Размахивая руками, пыхтя, как скакуны, мы летели по травянистому склону, о
тделявшему дорожку от Оук-лейн. Мы вылетели на твердый гудрон, и удары ног
зазвучали выстрелами. Теперь река была слева, луг справа. Мост прямо впер
еди в двух сотнях метров, переброшенный через реку как деревянная финишн
ая лента.
Еще наплыв энергии Боже, до чего хорошо, до чего дьявольски хорошо! Я был
быстрее Стивена, я слышал, как он дышит где-то позади. Я уже видел мысленно,
как вскакиваю на мост, как взбрасываю кулаки в воздух, как он это делал на
моих глазах, и выкрикиваю дразнилки, которые он кричал мне, девятилетнем
у, когда я, пыхтя и отдуваясь, тащился по дороге, как старый паровоз, на посл
еднем угле едущий на слом.
Теперь я победитель. Интересно, как отреагирует Стивен. Раньше я ни в чем н
е мог его победить Ц никогда.
Реванш!
Господи, вот, значит, какое чувство наполнило меня
с бегущих ног до пылающей головы. Реванш, сладкий реванш!
Ц Рик! Боже мой! Ты только ты только посмотри на это!
Я решил, что это старый фокус с растянутой лодыжкой. Но было в его голосе ч
то-то такое Ц удивление, окрашенное чем-то вроде отвращения. Я притормоз
ил и поглядел в реку.
И от увиденного встал как вкопанный.
Тяжело дыша, подбежал Стивен. Хотя он держался за бок, где был шов, он тоже у
ставился на реку.
Ц Черт, что там стряслось? Ц выдохнул он, глядя с крутого берега. Ц Отку
да вся эта кровь?
Я смахнул с глаз пот. Он был прав. Как будто кто-то выкачал всю воду, а потом
открыл какой-то шлюз на бойне. По руслу, клубясь и пенясь алым, текла кровь
Ц или что-то очень на нее похожее.
Я потряс головой.
Ц Странно. Обычно она летом мелеет до половины вот этого уровня. А дождей
давно не было.
Мы глядели, загипнотизированные, на текущую к пешеходному мосту кроваву
ю воду. Скользнуло мимо дерево, переворачиваясь на струях кровавой красн
оты, и густые струйки стекали с остатков ветвей.
Ц Черт! Ц сказал Стивен, понизив голос. Ц Знаешь, откуда это?
Ц Нет. А откуда?
Он кивнул в сторону какого-то предмета внизу обрыва.
Ц Посмотри сам.
Я шагнул на заросший травой склон, отделявший дорогу от обрыва, и загляну
л вниз. Тут же в горле поднялся неприятного вкуса ком: наполовину в воде, н
аполовину на берегу лежало
Я пригляделся пристальней.
Ц Это старая шина. Это Ц ох!
Ладонь Стивена хлопнула меня между лопаток, я качнулся вперед. Чтобы не п
олететь головой в эту красную жижу, пришлось резко повернуться, хлопнуть
ся на живот и схватиться за траву.
Ц Обдурили!
Я увидел широкую ухмылку Стивена, и он исчез.
Черт! Снова попался. Как тот сопливый веснушчатый мальчишка с болтающейс
я на шее маской Робокопа.
Яростно ругаясь, я выбрался на дорогу и побежал, будто сам Люцифер хочет в
цепиться зубами мне в задницу.
Я летел, подставив лицо встречному ветру, но дело было уже дохлое. Стивен д
обежал почти до самого моста, осклабился в мою сторону и пошел как в замед
ленном кино. Шаг за шагом, механически размахивая руками в том же, ритме, о
н сделал последние пять шагов на мост. Потом подскочил Ц честно, были у не
го в этот день пружины в ногах, Ц взметнул кулак в воздух и крикнул:
Ц Слабак! Где тебя носило, Рик Кеннеди? Где?
Ц Мухлевщик!
Ц Кто, я? Ц Синие глаза лучились невинностью. Ц Только не я, братишка. Ни
когда. Ладно, в следующий раз дам тебе фору в шестьдесят секунд.
Ц Не надо мне форы.
Ц Это точно. Тебе надо две прищепки вместо глиняных палок, которые висят
у тебя ниже пуза.
Ц Растут из задницы, ты хочешь сказать.
Ц Я знаю, что я хочу сказать.
Ц Ты гадский
Ц Верно! Я гадский мухлевщик, гадский победитель, я гадский тот, кто всег
да выигрывает. Я такой же, как гадский ты Ц гадский Кеннеди!
Он спрыгнул с моста и сделал мне захват за шею. Я даже подумал, что он всерь
ез и сейчас начнется Ц схватка двух братьев. Но он испустил что-то вроде
боевого клича чероки и взъерошил мне волосы.
Чисто от избытка чувств. И вспышка гнева, которая охватила меня секунду н
азад, прошла. Мы оба засмеялись, и Стивен снова взъерошил мне волосы.
Ц Мы оба Ц Кеннеди. У нас яйца стальные. И когда мы чего-нибудь хотим, ник
то и ничто на этой гадской планете не сможет встать у нас на пути. И не смот
ри на меня так! Я знаю, что ты адски честолюбив. Ты получишь от жизни ровно т
о, чего хочешь. Потому что чего наш папочка для нас сделал или не сделал, а в
олю к победе он нам передал. Ты же ее чувствуешь? Она пылает у тебя внутри.
Ц Он погладил меня по животу. Ц Здесь. И будет гореть и гореть, пока ты не
получишь чего хочешь. И ты знаешь, что я прав. Пошли, Малыш, я тебе пиво ставл
ю.
Мы пошли обратно вверх по холму, похлопывая друг друга по спинам и громко
хохоча. Любой, кто прошел бы мимо, задумался бы, какой это экзотической дря
ни мы нанюхались. Но это было просто хорошее расположение духа. Братья Ке
ннеди снова стали командой. И весь мир Ц розовый сад.
А все это время мимо нас неумолимо текла кровавая река.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
оглотил тлеющее полено. Жар пошел в руки, в ноги. Я все переключил на бег, бу
дто у меня внутри кто-то переключил скорость, и можете мне поверить, я дей
ствительно чувствовал, будто лечу над дорогой. Никогда я не был так решит
ельно настроен на быстрый бег.
Я слышал комментарий Стивена: Давай, ты, улитка! Я видал черепах, которые
бегали быстрее Но когда я с ним поравнялся, то увидел решимость на его л
ице, граничащую с одержимостью.
Этого он не предвидел. Маленький братец вырос и может теперь бегать так ж
е быстро
Нет, вычеркиваем Заменяем; БЫСТРЕЕ, чем он.
Размахивая руками, пыхтя, как скакуны, мы летели по травянистому склону, о
тделявшему дорожку от Оук-лейн. Мы вылетели на твердый гудрон, и удары ног
зазвучали выстрелами. Теперь река была слева, луг справа. Мост прямо впер
еди в двух сотнях метров, переброшенный через реку как деревянная финишн
ая лента.
Еще наплыв энергии Боже, до чего хорошо, до чего дьявольски хорошо! Я был
быстрее Стивена, я слышал, как он дышит где-то позади. Я уже видел мысленно,
как вскакиваю на мост, как взбрасываю кулаки в воздух, как он это делал на
моих глазах, и выкрикиваю дразнилки, которые он кричал мне, девятилетнем
у, когда я, пыхтя и отдуваясь, тащился по дороге, как старый паровоз, на посл
еднем угле едущий на слом.
Теперь я победитель. Интересно, как отреагирует Стивен. Раньше я ни в чем н
е мог его победить Ц никогда.
Реванш!
Господи, вот, значит, какое чувство наполнило меня
с бегущих ног до пылающей головы. Реванш, сладкий реванш!
Ц Рик! Боже мой! Ты только ты только посмотри на это!
Я решил, что это старый фокус с растянутой лодыжкой. Но было в его голосе ч
то-то такое Ц удивление, окрашенное чем-то вроде отвращения. Я притормоз
ил и поглядел в реку.
И от увиденного встал как вкопанный.
Тяжело дыша, подбежал Стивен. Хотя он держался за бок, где был шов, он тоже у
ставился на реку.
Ц Черт, что там стряслось? Ц выдохнул он, глядя с крутого берега. Ц Отку
да вся эта кровь?
Я смахнул с глаз пот. Он был прав. Как будто кто-то выкачал всю воду, а потом
открыл какой-то шлюз на бойне. По руслу, клубясь и пенясь алым, текла кровь
Ц или что-то очень на нее похожее.
Я потряс головой.
Ц Странно. Обычно она летом мелеет до половины вот этого уровня. А дождей
давно не было.
Мы глядели, загипнотизированные, на текущую к пешеходному мосту кроваву
ю воду. Скользнуло мимо дерево, переворачиваясь на струях кровавой красн
оты, и густые струйки стекали с остатков ветвей.
Ц Черт! Ц сказал Стивен, понизив голос. Ц Знаешь, откуда это?
Ц Нет. А откуда?
Он кивнул в сторону какого-то предмета внизу обрыва.
Ц Посмотри сам.
Я шагнул на заросший травой склон, отделявший дорогу от обрыва, и загляну
л вниз. Тут же в горле поднялся неприятного вкуса ком: наполовину в воде, н
аполовину на берегу лежало
Я пригляделся пристальней.
Ц Это старая шина. Это Ц ох!
Ладонь Стивена хлопнула меня между лопаток, я качнулся вперед. Чтобы не п
олететь головой в эту красную жижу, пришлось резко повернуться, хлопнуть
ся на живот и схватиться за траву.
Ц Обдурили!
Я увидел широкую ухмылку Стивена, и он исчез.
Черт! Снова попался. Как тот сопливый веснушчатый мальчишка с болтающейс
я на шее маской Робокопа.
Яростно ругаясь, я выбрался на дорогу и побежал, будто сам Люцифер хочет в
цепиться зубами мне в задницу.
Я летел, подставив лицо встречному ветру, но дело было уже дохлое. Стивен д
обежал почти до самого моста, осклабился в мою сторону и пошел как в замед
ленном кино. Шаг за шагом, механически размахивая руками в том же, ритме, о
н сделал последние пять шагов на мост. Потом подскочил Ц честно, были у не
го в этот день пружины в ногах, Ц взметнул кулак в воздух и крикнул:
Ц Слабак! Где тебя носило, Рик Кеннеди? Где?
Ц Мухлевщик!
Ц Кто, я? Ц Синие глаза лучились невинностью. Ц Только не я, братишка. Ни
когда. Ладно, в следующий раз дам тебе фору в шестьдесят секунд.
Ц Не надо мне форы.
Ц Это точно. Тебе надо две прищепки вместо глиняных палок, которые висят
у тебя ниже пуза.
Ц Растут из задницы, ты хочешь сказать.
Ц Я знаю, что я хочу сказать.
Ц Ты гадский
Ц Верно! Я гадский мухлевщик, гадский победитель, я гадский тот, кто всег
да выигрывает. Я такой же, как гадский ты Ц гадский Кеннеди!
Он спрыгнул с моста и сделал мне захват за шею. Я даже подумал, что он всерь
ез и сейчас начнется Ц схватка двух братьев. Но он испустил что-то вроде
боевого клича чероки и взъерошил мне волосы.
Чисто от избытка чувств. И вспышка гнева, которая охватила меня секунду н
азад, прошла. Мы оба засмеялись, и Стивен снова взъерошил мне волосы.
Ц Мы оба Ц Кеннеди. У нас яйца стальные. И когда мы чего-нибудь хотим, ник
то и ничто на этой гадской планете не сможет встать у нас на пути. И не смот
ри на меня так! Я знаю, что ты адски честолюбив. Ты получишь от жизни ровно т
о, чего хочешь. Потому что чего наш папочка для нас сделал или не сделал, а в
олю к победе он нам передал. Ты же ее чувствуешь? Она пылает у тебя внутри.
Ц Он погладил меня по животу. Ц Здесь. И будет гореть и гореть, пока ты не
получишь чего хочешь. И ты знаешь, что я прав. Пошли, Малыш, я тебе пиво ставл
ю.
Мы пошли обратно вверх по холму, похлопывая друг друга по спинам и громко
хохоча. Любой, кто прошел бы мимо, задумался бы, какой это экзотической дря
ни мы нанюхались. Но это было просто хорошее расположение духа. Братья Ке
ннеди снова стали командой. И весь мир Ц розовый сад.
А все это время мимо нас неумолимо текла кровавая река.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170