ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ты нашел свой способ выжить, ушел в какой-то
блин, дурац
кий бред, что вся планета живая, а серые Ц просто лапоньки!
Ц Рик Ц Кейт явно испугалась моей вспышки.
Ц Нет, Кейт! Мы уходим из этого дурдома. Бен! Ц гаркнул я. Ц Ключ!
Ц Рик, в окне! Ц крикнула Кейт.
Я развернулся. Из темноты вынырнула массивная серая голова, прижалась к
стеклу, полыхая взглядом кровавых глаз. Я шатнулся назад.
Они лезли внутрь.
Ц Бен, ключ! Ключ, кретин ты этакий!
Меня подхватила и понесла дикая злость. Я был готов схватить со стола нож
и полоснуть Бена по лицу. Он зачем-то заставил нас сидеть и разговаривать
, давая этим чудовищам шанс подобраться.
Вот в чем дело!
Бен переметнулся к ним. Он был с ними заодно.
Я даже не заметил, как у меня за спиной открылась дверь. Вдруг серый оказал
ся в комнате, он направлялся к Кейт. От напряжения мускулов на серой коже в
еревками выступили артерии, глаза его горели адским огнем.
Я схватил со стола нож и бросился на него.
Больше ничего не помню.
От удара по затылку я полетел вперед. И вниз.
Вдруг не стало видно ничего, кроме коричневого ковра. Встать я не мог. На м
еня стала наплывать тьма. В глазах поплыло, звуки ушли далеко-далеко.
Помню чувство глубокого отчаяния. Я отдал Кейт. Я не могу больше драться. О
ни с ней сделают, что захотят. И я пальцем не могу шевельнуть, чтобы этого н
е было.
112
Пытка. Боль. Отчаяние.
Кейт кричит, не смолкая. Я не могу шевельнуться.
Ц Рик
С неимоверным усилием я заставил себя повернуть голову. Руки и ноги будт
о были прибиты гвоздями к полу.
Серые ее схватили. Один стоял за спиной, растянув ей руки в стороны в позе
распятия. Кейт вырывалась. Ее голова моталась с боку на бок, волосы хлеста
ли по серой морде монстра.
На этой морде не было выражения. Только кровавые глаза горели чудовищной
страстью, при виде которой у меня ком подступил к горлу.
Ц Рик!
Она вырывалась, на лице ее был написан неодолимый ужас. Она знала, что ее с
ейчас будут пытать, пытать чудовищно, жестоко.
Она пыталась вырваться из этой хватки. Она отчаянно била ногами, пытаясь
упасть вперед.
Но монстр даже не шевельнулся. Он держал ее легко, как бабочку за крылья.
Подошел еще один серый и спокойно, не спеша, взял Кейт за щиколотку. Она кр
ичала: Нет, нет, нет!
Наверное, она поняла, что они хотят с ней сделать. Она закричала так, что чу
ть барабанные перепонки не лопались. Ужас и полное, полное отчаяние прид
али ее крику столько сил, что он зазвенел у меня в костях черепа.
Серый, взявший ее за ногу, без усилия поднял руку на уровень своей головы.
Одновременно с этим первый отпустил ее запястья. Она мотнулась головой в
низ и так и повисла в чудовищном сером кулаке.
Она билась, выгибалась дугой, стараясь добраться до держащих ее ногу тол
стых серых пальцев.
Первый ухватил ее за свободную лодыжку. Эти двое держали ее между собой, к
ак куриную дужку, голова Кейт болталась внизу, длинные волосы мели по ков
ру.
Я понял, что они хотят сделать. Понял, Боже мой, понял! Я видел, как они напря
гаются, чтобы потянуть
Кейт кричала.
Я орал:
Ц Не смейте! Не смейте, мать вашу так! Я вас убью!
Ц Рик!
Каждый из них потянул в свою сторону. Легко, как куриную косточку. Вопль. Т
реск лобковой кости
Ц Рик, Рик! Я открыл глаза. Замычал.
Ц Рик?
Перед глазами показалось лицо Бена в той же шелковой маске.
Ц Милости просим обратно в мир живых!
Ц Черт Ц Я застонал. Ц Что случилось?
Ц Ты на несколько секунд потерял сознание. Не беспокойся, ты не ранен. Дл
я этого у тебя слишком непроницаемый череп.
Ц Кейт! Ц Я резко поднял голову. Ц Кейт?
Она улыбалась мне, и я понял, что она сжимает мою руку.
Ц Не волнуйся, я здесь.
Ц Но ты же была у серых, они тебя рвали пополам а, черт! Значит, мне это все
привиделось?
Ц Верно. Ц Она улыбнулась и кивнула. Ц Ты начисто отрубился, но во сне о
рал.
Ц Правда?
Ц Не волнуйся; я даже к твоему храпу привыкла. Бен Кавеллеро обменялся с
ней взглядом и понимающе приподнял бровь.
Ц Но они же здесь! Ц Я резко сел на ковре. Ц Они в этой комнате!
Ц Нет, Рик, их здесь нет, Ц успокаивающим голосом сказала Кейт.
Ц Ты их видела! Ц Я с трудом встал. Комната завертелась, меня затошнило.
Ц Ты видела их в этой комнате! Кейт кивнула.
Ц Но пока ты решил вздремнуть после обеда, Бен воспользовался возможно
стью и рассказал мне то, что ты не давал ему закончить. Эй, Рик, спокойнее! Ты
еще не совсем оправился.
Бен придвинул ко мне кресло:
Ц Не торопи события.
Я тяжело опустился в кресло:
Ц Что произошло?
Кейт сочувственно улыбнулась:
Ц Тебя что-то ударило по голове.
Ц Кто-то, Ц поправил Бен, слегка пожав плечами. Ц Я.
Ц Зачем, ради всего святого?
Ц Ты бы нас всех поубивал, если бы я не дал тебе по голове соусницей. Прошу
прощения.
Ц Я бы поубивал?
Ц Во всяком случае, попытался бы.
Ц Я? За каким чертом?
Ц Ты думал, что видишь серых.
Ц Я ВИДЕЛ серых!
Ц Это бренди. Ц Бен пододвинул мне бутылку. Ц Глотни как следует.
Я приложился к бутылке. Горло обожгло раскаленной лавой. Я закашлялся.
Ц Я начну с начала.
Ц Место не хуже другого, Ц сказал я, все еще не понимая. Ц Так что все-так
и случилось? Только на этот раз, пожалуйста, без полного курса геологии.
Бен пододвинул к себе стул, сел на него задом наперед и положил локти на сп
инку. Кейт облокотилась на стол.
Ц Рик! Ц заговорил Бен деловым тоном, Ц Дай мне определение галлюцина
ции.
Ц Галлюцинации? Ц У меня еще пульс отдавался во лбу. Ц По-моему, это ког
да видишь что-то, чего здесь нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
кий бред, что вся планета живая, а серые Ц просто лапоньки!
Ц Рик Ц Кейт явно испугалась моей вспышки.
Ц Нет, Кейт! Мы уходим из этого дурдома. Бен! Ц гаркнул я. Ц Ключ!
Ц Рик, в окне! Ц крикнула Кейт.
Я развернулся. Из темноты вынырнула массивная серая голова, прижалась к
стеклу, полыхая взглядом кровавых глаз. Я шатнулся назад.
Они лезли внутрь.
Ц Бен, ключ! Ключ, кретин ты этакий!
Меня подхватила и понесла дикая злость. Я был готов схватить со стола нож
и полоснуть Бена по лицу. Он зачем-то заставил нас сидеть и разговаривать
, давая этим чудовищам шанс подобраться.
Вот в чем дело!
Бен переметнулся к ним. Он был с ними заодно.
Я даже не заметил, как у меня за спиной открылась дверь. Вдруг серый оказал
ся в комнате, он направлялся к Кейт. От напряжения мускулов на серой коже в
еревками выступили артерии, глаза его горели адским огнем.
Я схватил со стола нож и бросился на него.
Больше ничего не помню.
От удара по затылку я полетел вперед. И вниз.
Вдруг не стало видно ничего, кроме коричневого ковра. Встать я не мог. На м
еня стала наплывать тьма. В глазах поплыло, звуки ушли далеко-далеко.
Помню чувство глубокого отчаяния. Я отдал Кейт. Я не могу больше драться. О
ни с ней сделают, что захотят. И я пальцем не могу шевельнуть, чтобы этого н
е было.
112
Пытка. Боль. Отчаяние.
Кейт кричит, не смолкая. Я не могу шевельнуться.
Ц Рик
С неимоверным усилием я заставил себя повернуть голову. Руки и ноги будт
о были прибиты гвоздями к полу.
Серые ее схватили. Один стоял за спиной, растянув ей руки в стороны в позе
распятия. Кейт вырывалась. Ее голова моталась с боку на бок, волосы хлеста
ли по серой морде монстра.
На этой морде не было выражения. Только кровавые глаза горели чудовищной
страстью, при виде которой у меня ком подступил к горлу.
Ц Рик!
Она вырывалась, на лице ее был написан неодолимый ужас. Она знала, что ее с
ейчас будут пытать, пытать чудовищно, жестоко.
Она пыталась вырваться из этой хватки. Она отчаянно била ногами, пытаясь
упасть вперед.
Но монстр даже не шевельнулся. Он держал ее легко, как бабочку за крылья.
Подошел еще один серый и спокойно, не спеша, взял Кейт за щиколотку. Она кр
ичала: Нет, нет, нет!
Наверное, она поняла, что они хотят с ней сделать. Она закричала так, что чу
ть барабанные перепонки не лопались. Ужас и полное, полное отчаяние прид
али ее крику столько сил, что он зазвенел у меня в костях черепа.
Серый, взявший ее за ногу, без усилия поднял руку на уровень своей головы.
Одновременно с этим первый отпустил ее запястья. Она мотнулась головой в
низ и так и повисла в чудовищном сером кулаке.
Она билась, выгибалась дугой, стараясь добраться до держащих ее ногу тол
стых серых пальцев.
Первый ухватил ее за свободную лодыжку. Эти двое держали ее между собой, к
ак куриную дужку, голова Кейт болталась внизу, длинные волосы мели по ков
ру.
Я понял, что они хотят сделать. Понял, Боже мой, понял! Я видел, как они напря
гаются, чтобы потянуть
Кейт кричала.
Я орал:
Ц Не смейте! Не смейте, мать вашу так! Я вас убью!
Ц Рик!
Каждый из них потянул в свою сторону. Легко, как куриную косточку. Вопль. Т
реск лобковой кости
Ц Рик, Рик! Я открыл глаза. Замычал.
Ц Рик?
Перед глазами показалось лицо Бена в той же шелковой маске.
Ц Милости просим обратно в мир живых!
Ц Черт Ц Я застонал. Ц Что случилось?
Ц Ты на несколько секунд потерял сознание. Не беспокойся, ты не ранен. Дл
я этого у тебя слишком непроницаемый череп.
Ц Кейт! Ц Я резко поднял голову. Ц Кейт?
Она улыбалась мне, и я понял, что она сжимает мою руку.
Ц Не волнуйся, я здесь.
Ц Но ты же была у серых, они тебя рвали пополам а, черт! Значит, мне это все
привиделось?
Ц Верно. Ц Она улыбнулась и кивнула. Ц Ты начисто отрубился, но во сне о
рал.
Ц Правда?
Ц Не волнуйся; я даже к твоему храпу привыкла. Бен Кавеллеро обменялся с
ней взглядом и понимающе приподнял бровь.
Ц Но они же здесь! Ц Я резко сел на ковре. Ц Они в этой комнате!
Ц Нет, Рик, их здесь нет, Ц успокаивающим голосом сказала Кейт.
Ц Ты их видела! Ц Я с трудом встал. Комната завертелась, меня затошнило.
Ц Ты видела их в этой комнате! Кейт кивнула.
Ц Но пока ты решил вздремнуть после обеда, Бен воспользовался возможно
стью и рассказал мне то, что ты не давал ему закончить. Эй, Рик, спокойнее! Ты
еще не совсем оправился.
Бен придвинул ко мне кресло:
Ц Не торопи события.
Я тяжело опустился в кресло:
Ц Что произошло?
Кейт сочувственно улыбнулась:
Ц Тебя что-то ударило по голове.
Ц Кто-то, Ц поправил Бен, слегка пожав плечами. Ц Я.
Ц Зачем, ради всего святого?
Ц Ты бы нас всех поубивал, если бы я не дал тебе по голове соусницей. Прошу
прощения.
Ц Я бы поубивал?
Ц Во всяком случае, попытался бы.
Ц Я? За каким чертом?
Ц Ты думал, что видишь серых.
Ц Я ВИДЕЛ серых!
Ц Это бренди. Ц Бен пододвинул мне бутылку. Ц Глотни как следует.
Я приложился к бутылке. Горло обожгло раскаленной лавой. Я закашлялся.
Ц Я начну с начала.
Ц Место не хуже другого, Ц сказал я, все еще не понимая. Ц Так что все-так
и случилось? Только на этот раз, пожалуйста, без полного курса геологии.
Бен пододвинул к себе стул, сел на него задом наперед и положил локти на сп
инку. Кейт облокотилась на стол.
Ц Рик! Ц заговорил Бен деловым тоном, Ц Дай мне определение галлюцина
ции.
Ц Галлюцинации? Ц У меня еще пульс отдавался во лбу. Ц По-моему, это ког
да видишь что-то, чего здесь нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170