ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Дин, ты уже снял свой крупный план, теперь убери камеру. Слыш
ишь, ты, обезьяна! Ц Она засмеялась, экран заполнили ее красные губы. Ц Хв
атит, Дин, а то я тебе микрофон откушу!
Объектив отвернулся к другим гостям. Говард с полной тарелкой свиных отб
ивных и картофельного салата. Он осклабился в камеру, продолжая жевать к
ак машина, и отсалютовал куриной косточкой.
Еще кадры, все более дрожащие Ц Дин Скилтон, оператор, пьянел все сильнее
. Вот Рут и Стивен, сидящие на одном стуле; они едят друг у друга изо рта. Дли
нные волосы Рут упали на спинку стула и метут по земле, когда она вертит го
ловой, забывшись в страстном поцелуе.
Две девчонки кидают орешки друг другу в рот. Барри Флип манит в дом какую-
то девчонку, а она выманивает его наружу, и оба смеются.
Столы, уставленные блюдами с мясом, с колбасой, сыром всех видов, бутылкам
и, блюдцами с орешками, соусами, колечками лука. Столько еды, что даже голо
ва кружится.
Вот я с бутылкой пива в руке прислонился к стене дома. Я что-то объясняю Бе
ну Кавеллеро, а он улыбается. Я говорю с таким энтузиазмом, что расплескив
аю пиво себе на штаны, но даже не замечаю.
И вечер переходит в ночь.
А мы досмотрели ленту до конца. Стивен повернулся к нам:
Ц Если вы не против, я бы посмотрел еще раз.
Мы были не против. Мы сидели и смотрели снова и снова. Мы смотрели на эти пр
ивидения из прошлых, счастливых, безопасных времен, когда можно было ест
ь, пить и влюбляться в саду Бена Кавеллеро.
81
На следующий день мы поплыли на лодках в другой ми
р.
Было морозное ноябрьское утро. К счастью, облака стояли высоко. Ветра пра
ктически не было, и на остров со взлетной полосой сели два самолета. Первы
м был Говард на восьмиместном двухмоторном пайпере, следом Синди Галл
идж на сессне. Если новоиспеченной летчице не хватало стиля, она это во
змещала храбростью.
Через полчаса десять человек Иисуса уже были в воздухе, направляясь на с
евер, и с ними погрузили столько провизии, сколько могли поднять машины.
Мы вернулись к лодкам, которые должны были доставить нас на остров Парад
из.
Именно что должны были.
Ц Теско, куда это мы? Ц спросил я, перекрывая рев подвесного мотора. Ц Э
то же не к Парадизу.
Теско сидел, расставив ноги на пустые места.
Ц Надо прихватить лекарства.
Ц А разве у вас их нет?
Ц Вашим людям нужны таблетки, витамин В. Надо их набрать.
Ц Где?
Ц Увидишь.
У меня зародились подозрения. Я повернулся к Стивену:
Ц Ты об этом что-нибудь знаешь?
Ц Я говорил, что нам нужны витаминные таблетки. Но не знал, где мы их будем
сегодня брать.
Ц Не волнуйтесь! Ц Теско улыбнулся, но мне показалось Ц оскалился. Ц Э
то быстро.
Я перехватил взгляд Стивена. Он сжал губы, но ничего не сказал.
Ц Можете сидеть спокойно и ловить кайф от катания, Ц сказал Теско. И пов
ернулся, ухмыляясь, к Ковбою, сидевшему на корме и державшему румпель. Ков
бой в своей униформе Дикого Запада ухмыльнулся и надвинул шляпу на глаза
.
Все это мне не нравилось.
Нас было в лодке шестеро: Стивен, все еще в синяках (каждый раз меня грызла
совесть, когда я это видел), Кейт, я, Теско, Ковбой на руле и мужчина лет трид
цати, которого я не знал. У него губы были густо покрыты струпьями, а на щек
е вытатуирован жирный знак вопроса. Вид у него был такой, что хотелось про
верить, на месте ли у тебя кошелек.
Я не очень хорошо знаю Лондон, но судя по тому, что я видел, мы направлялись
к центру. Иногда мы проплывали мимо чего-то вроде багряных плотов, стоящи
х на якоре.
Ц Крыши лондонских автобусов, Ц усмехнулся Теско. Ц Красиво, правда? А
посмотрите-ка вон туда. Ц Он ткнул стволом обреза. Ц Полицейская машин
а на крыше дома. Каково? Ее туда забросило цунами.
Ц Цунами? Ц переспросила Кейт, вытаращив глаза.
Ц Ага. Тут пару месяцев назад на Гринвич-вей был ха-ароший взрыв.
Ц А что взорвалось?
Ц Хер его знает! Ц выкрикнул человек с вопросительным знаком на щеке и
дико заржал.
Ц Мы видели кратеры. Взрываются подземные газовые карманы от нагрева.
Ц Фигня, Ц мотнул головой Теско. Ц Каждый знает, что это вон те деятели
снизу.
Ц Серые?
Ц Серые, серые люди, картофельные головы Ц называйте как хотите.
Теско привалился к борту, наслаждаясь скоростью, опустив пальцы в воду.
Ц Ты их видел? Ц спросил Стивен.
Ц Нет и не хочу.
Ц Но нам, Ц встрял Ковбой и мерзко усмехнулся, Ц случалось забавлятьс
я с теми, кто их видел.
Ц И вы, я думаю, оказали им ваше неповторимое гостеприимство?
Ц Неповторимое гостеприимство? Ц Теско уставился на меня горящими гл
азами. Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Он имеет в виду, Ц завопил человек с вопросительным знаком, Ц что мы и
х отжарили как хотели, а потом скормили крысам!
Ковбой, Теско и татуированный захохотали.
Я затряс головой и выругался сквозь зубы. Стивен сдавил мне руку в знак пр
едупреждения.
Поздно. Теско уже прицепился.
Ц А в чем проблема, Рик? Ты не одобряешь то, что мы делаем?
Ц Ритуальные убийства? Почему бы тебе не спросить, одобряют ли их те бедн
яги, которых вы замучили?
Ц Ах, простите, мистер Неженка!
Ц Чего этот говнюк говорит? Ц заорал татуированный, вскакивая так резк
о, что лодка тревожно качнулась. Ц Чего он воняет?
Теско очаровательно улыбнулся в мою сторону.
Ц Он считает, что мы шайка зверья, Чудик.
Ц Тихо, Малыш К! Дипломатично, ладно?
Тот, кого назвали Чудиком, впился в меня глазами. Татуированный вопрос за
пылал у него на щеке, было видно, как он шевелит мускулами. Он сильно хлопн
ул себя по коленям, лодка качнулась еще раз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
ишь, ты, обезьяна! Ц Она засмеялась, экран заполнили ее красные губы. Ц Хв
атит, Дин, а то я тебе микрофон откушу!
Объектив отвернулся к другим гостям. Говард с полной тарелкой свиных отб
ивных и картофельного салата. Он осклабился в камеру, продолжая жевать к
ак машина, и отсалютовал куриной косточкой.
Еще кадры, все более дрожащие Ц Дин Скилтон, оператор, пьянел все сильнее
. Вот Рут и Стивен, сидящие на одном стуле; они едят друг у друга изо рта. Дли
нные волосы Рут упали на спинку стула и метут по земле, когда она вертит го
ловой, забывшись в страстном поцелуе.
Две девчонки кидают орешки друг другу в рот. Барри Флип манит в дом какую-
то девчонку, а она выманивает его наружу, и оба смеются.
Столы, уставленные блюдами с мясом, с колбасой, сыром всех видов, бутылкам
и, блюдцами с орешками, соусами, колечками лука. Столько еды, что даже голо
ва кружится.
Вот я с бутылкой пива в руке прислонился к стене дома. Я что-то объясняю Бе
ну Кавеллеро, а он улыбается. Я говорю с таким энтузиазмом, что расплескив
аю пиво себе на штаны, но даже не замечаю.
И вечер переходит в ночь.
А мы досмотрели ленту до конца. Стивен повернулся к нам:
Ц Если вы не против, я бы посмотрел еще раз.
Мы были не против. Мы сидели и смотрели снова и снова. Мы смотрели на эти пр
ивидения из прошлых, счастливых, безопасных времен, когда можно было ест
ь, пить и влюбляться в саду Бена Кавеллеро.
81
На следующий день мы поплыли на лодках в другой ми
р.
Было морозное ноябрьское утро. К счастью, облака стояли высоко. Ветра пра
ктически не было, и на остров со взлетной полосой сели два самолета. Первы
м был Говард на восьмиместном двухмоторном пайпере, следом Синди Галл
идж на сессне. Если новоиспеченной летчице не хватало стиля, она это во
змещала храбростью.
Через полчаса десять человек Иисуса уже были в воздухе, направляясь на с
евер, и с ними погрузили столько провизии, сколько могли поднять машины.
Мы вернулись к лодкам, которые должны были доставить нас на остров Парад
из.
Именно что должны были.
Ц Теско, куда это мы? Ц спросил я, перекрывая рев подвесного мотора. Ц Э
то же не к Парадизу.
Теско сидел, расставив ноги на пустые места.
Ц Надо прихватить лекарства.
Ц А разве у вас их нет?
Ц Вашим людям нужны таблетки, витамин В. Надо их набрать.
Ц Где?
Ц Увидишь.
У меня зародились подозрения. Я повернулся к Стивену:
Ц Ты об этом что-нибудь знаешь?
Ц Я говорил, что нам нужны витаминные таблетки. Но не знал, где мы их будем
сегодня брать.
Ц Не волнуйтесь! Ц Теско улыбнулся, но мне показалось Ц оскалился. Ц Э
то быстро.
Я перехватил взгляд Стивена. Он сжал губы, но ничего не сказал.
Ц Можете сидеть спокойно и ловить кайф от катания, Ц сказал Теско. И пов
ернулся, ухмыляясь, к Ковбою, сидевшему на корме и державшему румпель. Ков
бой в своей униформе Дикого Запада ухмыльнулся и надвинул шляпу на глаза
.
Все это мне не нравилось.
Нас было в лодке шестеро: Стивен, все еще в синяках (каждый раз меня грызла
совесть, когда я это видел), Кейт, я, Теско, Ковбой на руле и мужчина лет трид
цати, которого я не знал. У него губы были густо покрыты струпьями, а на щек
е вытатуирован жирный знак вопроса. Вид у него был такой, что хотелось про
верить, на месте ли у тебя кошелек.
Я не очень хорошо знаю Лондон, но судя по тому, что я видел, мы направлялись
к центру. Иногда мы проплывали мимо чего-то вроде багряных плотов, стоящи
х на якоре.
Ц Крыши лондонских автобусов, Ц усмехнулся Теско. Ц Красиво, правда? А
посмотрите-ка вон туда. Ц Он ткнул стволом обреза. Ц Полицейская машин
а на крыше дома. Каково? Ее туда забросило цунами.
Ц Цунами? Ц переспросила Кейт, вытаращив глаза.
Ц Ага. Тут пару месяцев назад на Гринвич-вей был ха-ароший взрыв.
Ц А что взорвалось?
Ц Хер его знает! Ц выкрикнул человек с вопросительным знаком на щеке и
дико заржал.
Ц Мы видели кратеры. Взрываются подземные газовые карманы от нагрева.
Ц Фигня, Ц мотнул головой Теско. Ц Каждый знает, что это вон те деятели
снизу.
Ц Серые?
Ц Серые, серые люди, картофельные головы Ц называйте как хотите.
Теско привалился к борту, наслаждаясь скоростью, опустив пальцы в воду.
Ц Ты их видел? Ц спросил Стивен.
Ц Нет и не хочу.
Ц Но нам, Ц встрял Ковбой и мерзко усмехнулся, Ц случалось забавлятьс
я с теми, кто их видел.
Ц И вы, я думаю, оказали им ваше неповторимое гостеприимство?
Ц Неповторимое гостеприимство? Ц Теско уставился на меня горящими гл
азами. Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Он имеет в виду, Ц завопил человек с вопросительным знаком, Ц что мы и
х отжарили как хотели, а потом скормили крысам!
Ковбой, Теско и татуированный захохотали.
Я затряс головой и выругался сквозь зубы. Стивен сдавил мне руку в знак пр
едупреждения.
Поздно. Теско уже прицепился.
Ц А в чем проблема, Рик? Ты не одобряешь то, что мы делаем?
Ц Ритуальные убийства? Почему бы тебе не спросить, одобряют ли их те бедн
яги, которых вы замучили?
Ц Ах, простите, мистер Неженка!
Ц Чего этот говнюк говорит? Ц заорал татуированный, вскакивая так резк
о, что лодка тревожно качнулась. Ц Чего он воняет?
Теско очаровательно улыбнулся в мою сторону.
Ц Он считает, что мы шайка зверья, Чудик.
Ц Тихо, Малыш К! Дипломатично, ладно?
Тот, кого назвали Чудиком, впился в меня глазами. Татуированный вопрос за
пылал у него на щеке, было видно, как он шевелит мускулами. Он сильно хлопн
ул себя по коленям, лодка качнулась еще раз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170