ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но... Окажись дерево обычны
м, Честер верно поступил бы, воспользовавшись инертным стволом для защит
ы своей задней половины. Однако сейчас инстинкт подвел его.
Ц Стой, Честер! Ц крикнул Бинк. Ц Отойди...
Слишком поздно! В стволе распахнулась огромная пасть, губы из коры вытян
улись вперед и схватили кентавра за зад.
Бинк бросился на помощь другу, щупальце обвило его за лодыжку. Он успел ли
шь крикнуть, чтобы Честер попробовал лягаться, и сразу же очутился в ловк
их объятиях, столь же твердых, округлых и податливых, как и объятия дереве
нских девушек, разве что гораздо менее приятных. Рука с мечом оказалась п
рижатой к телу, и Бинку оставалось лишь кусаться. Каким мерзким на вкус бы
л этот сок!
Честер принялся лягаться. Удар копыта у кентавра очень мощный, а уж двойн
ой... Он опустил голову и плечи, уперся передними ногами в землю и вложил вс
ю мощь своего тела в удары задних. Оба копыта соединились внутри пасти, вр
езавшись в деревянную глотку, и даже земля содрогнулась от такого двойно
го удара. С верхних ветвей свалилось несколько старых костей, и все же дер
евянный рот не разжался. Он истекал соком-слюной, предвкушая, наверно, как
будет перевариваться плоть кентавра.
Честер яростно бил снова и снова. И вот, даже хищное дерево не выдержало та
кого натиска. Как правило, его жертвы очень скоро теряли сознание, оказыв
ались совершенно беспомощными, и уж тем более, разумеется, не лягались. А т
ут... Медленно и неохотно кора раздавалась, и наконец кентавр вырвался на с
вободу. Задняя половина его тела обесцветилась от едкого сока, одно из ко
пыт треснуло Ц зато он был жив! И Честер немедленно выхватил свой меч я ст
ал пробиваться на помощь Бинку, постепенно задыхавшемуся в объятиях щуп
алец.
А у Волшебника Хамфри были собственные проблемы. Он пытался вытащить про
бку из очередной бутылочки, но живые канаты обвивали его быстрее, чем выл
езала пробка. Дерево ошеломило их всех!
Работая клювом и когтями, Кромби добрался до границы наружных ветвей и с
коро оказался на воле.
Ц Я свободен, растительное чудовище! Ц исступленно кричал он. Ц Готов
поспорить, что и ты тоже женского рода! Ц Он добрался, наконец, до запаса с
воих отборных оскорблений, голем успел забраться ему на спину и теперь о
беспечивал почти мгновенный перевод. Ц Ты не сможешь меня поймать!
Разумеется, дерево не могло этого сделать, потому что его удерживали кор
ни. Кромби расправил крылья и улетел.
Словно еще больше разъярившись от потери, дерево сосредоточило все свои
усилия на оставшихся жертвах. Щупальца, как питоны, со свистом обвивали к
онечности и тела, туго стискивая их. Честер пытался помочь Бинку, но был вы
нужден рубить мечом с оглядкой Ц случайно можно было поранить Бинка. А т
ого, сказавшегося к стволу совсем близко, уже втягивало головой в зловещ
ее отверстие.
Хамфри, наконец, все же удалось откупорить бутылочку. Вырвался дымок, рас
плылся и застыл... в пирог с сыром и специями.
Ц О, проклятье! Ц выругался Волшебник. Ц Не тот пузырек!
Честер лягнул пирог, и тот, скользнув по траве, влетел прямо в распахнутую
пасть дерева. Губы из коры тут же сомкнулись. Вряд ли Честеру удалось бы шв
ырнуть пирог более удачно, даже если бы он и захотел.
Дерево подавилось. Послышался деревянный кашель; потом оно чихнуло, забр
ызгав все вокруг соком-слюной. Изо рта вылетели большие куски сыра.
Ц Специи в этом пироге были, действительно, довольно крепкими, Ц пробор
мотал Хамфри, шаря рукой на поясе.
Голова Бинка находилась уже перед самой пастью. Кора кривилась, пытаясь
избавиться от привкуса наперченного сыра. Этому монстру нравилось свеж
ее мясо, а не кулинарные изыски. По выпуклостям на коре, напоминавшим зубы
, струился сок, промывая пасть. Очень скоро она будет готова закусить Бинк
ом.
Честер все еще рвался к Бинку, но его руку, державшую меч, обвили сразу три
щупальца и еще три ухватились за ноги и торс. Даже огромной силы кентавра
не хватило, чтобы справиться с ними.
Ц А трусливый солдат бросил нас и смылся! Ц процедил он, продолжая бить
ся. Ц Если я до него еще когда-нибудь доберусь... Ц Он выкрутил еще одно щу
пальце, и тут его свободная рука тоже оказалась захваченной.
Хамфри все же удалось откупорить новую бутылочку. Дымок сконденсировал
ся в летучую мышь-вампира. Существо огляделось, быстро сообразило, в како
й переделке оказалось, пискнуло от ужаса, грязно выругалось и унеслось п
рочь. Дерево лениво взмахнуло щупальцем и сбило его на лету. Да, это хищное
растение постепенно становилось хозяином положения.
Пасть избавилась от последних остатков сыра и снова разинулась для рабо
ты. Теперь очередь была за Бинком. Он увидел в глубине огромного рта узелк
и, служившие, вероятно, зубами, и текущий между ними сок-слюну. Похожие на м
иниатюрные щупальца волоски уже вытягивались на стенках, готовые погло
щать соки новой добычи. Бинк неожиданно вспомнил, что опутывающее дерево
является родственником хищной травы, растущей на полянах в Дикой Местно
сти. Если добавить к такой поляне ствол и щупальца...
Хамфри открыл новую бутылочку. На сей раз образовался василиск. Он захло
пал маленькими крылышками и злобно огляделся. Бинк закрыл глаза, чтобы и
збежать его прямого взгляда. И Честер сделал то же самое. Дерево содрогну
лось и попыталось сдвинуться с места. Ибо нет в Ксанте существа, осмеливш
егося бы встретиться взглядом с этой маленькой ящерицей!
Бинк услышал хлопанье крыльев: василиск полетел прямо в пасть дерева... и о
становился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики