ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но поскольку она продолжает любить тебя...
Ц Это безнадежно, Ц прервал его Бинк. Ц Я никогда ее больше не увижу. А е
сли и увижу... Ц Он пожал плечами. Ц Между нами ничего не может быть.
Ц Правильно. Поэтому, если ты не возражаешь, я воспользуюсь твоим шарико
м и пожелаю, чтобы она выпила немного того любовного зелья и Ц сразу же ув
идела меня. Тогда у нее появятся ко мне те же чувства, что появились у тебя
к ней. Понимаешь?.. С той лишь разницей, что я для нее буду доступен. Потому ч
то Ц нужно мне на ком-нибудь жениться, или нет?!
Да Ц Кромби храбрый солдат и приятный на вид мужчина, спору нет. И нет сом
нений: то, чему положит начало любовное зелье, станет со временем настоящ
им чувством. К тому же, боль, которую испытала Перл, когда Бинк пронзил ее м
ечом, только облегчит этот переход. Но все же...
Ц Ты ведь любишь много путешествовать, Ц заметил Честер, опередив Бинк
а, хотевшего сказать то же. Ц Она живет в пещере, рассеивая драгоценные к
амни Ц это ее работа, и она ее не бросит. Как же...
Ц Поэтому мы будем расставаться и встречаться, Ц спокойно рассудил Кр
омби. Ц Мы будем видеться только время от времени, а не жить постоянно вм
есте. Мне это тоже по душе. Я ведь Ц солдат!
Что ж, решение Кромби Ц удачный выход для Бинка.
Ц А что будет со мной? Ц спросил Гранди. Ц Расставшись с птичьим клювом
, я окажусь без работы. Теперь-то я Ц настоящий, и не могу просто взять и ис
чезнуть.
Ц Во дворце иногда возникает потребность в переводчике, Ц произнес Ко
роль. Ц И мы найдем тебе занятие. Ц Он обвел путников внимательным взгл
ядом. Ц Полагаю, на сегодня достаточно. Не так ли? Всем вам отведены комна
ты во дворце.
И Король всех отпустил. Бинк уходил последним.
Ц Я... мне очень жаль, что я причинил вам столько неприятностей, Ц сказал
он. Ц Добрый Волшебник пытался предупредить меня, но я не послушался. И т
олько из-за того, что мне очень хотелось узнать про Источник Магии...
Ц Не беспокойся, Бинк, Ц улыбнулся Король ободряюще. Ц Посылая тебя, я с
ознавал, что тут есть элемент риска. Но ведь и мне хотелось узнать про Исто
чник Магии Ц поверь, не меньше, чем тебе. К тому же, я чувствовал: это открыт
ие лучше сделать тебе, защищенному своим талантом. Я был уверен, что он пом
ожет тебе пробиться.
Ц Но после потери магии я утратил свой талант...
Ц Да неужели, Бинк?.. А разве тебя не поразило, насколько удачным и своевре
менным оказалось возвращение Демона?
Ц Да ведь он пожелал иметь укромное местечко...
Ц Которое он, кстати, мог бы во вселенной найти где угодно. Так что 4
привело его обратно?.. Полагаю, то был именно твой талант ,
решивший позаботиться о твоих будущих интересах. Твой брак о
казался под угрозой Ц вот почему твоя магия вмешалась в события. Ведь он
и свились в такой запутанный клубок!
Ц Я, Ваше Величество... я не могу поверить... Ц Бинк был ошеломлен. Ц Не мог
у поверить, что мой талант... Выходит, он повлиял на само происхождение маг
ии?..
Ц Этот процесс, Бинк, называется обратной связью. И на него очень сильно
влияет первопричина. Но будь это даже не так, твой талант мог предвидеть ц
епочку событий и так их повернуть, что магия неизбежно возвратилась бы т
ак или иначе. Подобно тому, как пущенная в воздух стрела обязательно возв
ращается обратно на землю.
Ц Но ведь когда мы сражались с созвездиями, стрелы Честера вовсе не...
Король покачал головой.
Ц Забудь об этой неудачной, об этой печальной аналогии. Больше я не стану
надоедать тебе моим старым манденийским опытом. Я удовлетворен результ
атами твоих поисков. Да и ты, думаю, тоже. Подозреваю, что если бы Демона осв
ободил кто-то другой, X(A/N)th не вернулся бы к нам. В данный момент это Ц чисто а
кадемическая проблема... А тебе следует подыскать другую работу. Но не буд
ем торопиться! Отправляйся домой Ц к жене и сыну.
Ц Сыну?!
Ц Я разве забыл сказать тебе?.. На рассвете ты стал отцом ребенка с магиче
ским талантом Волшебника. Вероятно, со временем он сменит на троне меня. П
олагаю, что талант младенца и есть подарок, сделанный тебе Демоном. И, возм
ожно, еще одна причина, почему твой собственный талант сумел помочь тебе
благополучно завершить путешествие.
Ц А какой у ребенка талант? Ц нетерпеливо спросил Бинк Ц у него буквал
ьно кружилась голова. Подумать только Ц его собственный сын Волшебник о
т рождения!
Ц О, не буду рассказывать, чтобы не испортить сюрприза! Иди домой и взгля
ни сам! Ц Король дружески похлопал его по плечу. Ц Теперь тебе дома нико
гда не будет скучно!..
Более или менее в себя Бинк пришел уже на пути к дому. Таланты в Ксанте ник
огда не повторялись (разве что среди демонов), поэтому его сын не мог транс
формировать живые существа, как Трент, управлять грозами, как предыдущий
Король, адаптировать магию, как Король Ругна, или создавать иллюзии, как К
оролева Ирис. Но в чем же состоит его талант, проявившийся тут же, после ро
ждения ребенка?
Когда он приблизился к дому, что стоял на границе с дворцовыми землями, и о
щутил идущий от него слабый остаточный запах сыра, мысли вернулись к жен
е. Он покинул ее всего неделю назад, но казалось, будто прошел год. Сейчас о
на Ц в «нормальной» фазе, которую он любил больше всего, Ц Хэмели была с
обычной внешностью и рядовым умом. Их тревоги о будущем ребенка остались
позади Ц мальчик не родился ни переменчивой личностью, как мать, или без
видимого таланта, какой был у Бинка. А его чувства к жене выдержали самое с
уровое испытание Ц любовным зельем и почти постоянным присутствием ст
оль желанной нимфы, какой была Перл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
Ц Это безнадежно, Ц прервал его Бинк. Ц Я никогда ее больше не увижу. А е
сли и увижу... Ц Он пожал плечами. Ц Между нами ничего не может быть.
Ц Правильно. Поэтому, если ты не возражаешь, я воспользуюсь твоим шарико
м и пожелаю, чтобы она выпила немного того любовного зелья и Ц сразу же ув
идела меня. Тогда у нее появятся ко мне те же чувства, что появились у тебя
к ней. Понимаешь?.. С той лишь разницей, что я для нее буду доступен. Потому ч
то Ц нужно мне на ком-нибудь жениться, или нет?!
Да Ц Кромби храбрый солдат и приятный на вид мужчина, спору нет. И нет сом
нений: то, чему положит начало любовное зелье, станет со временем настоящ
им чувством. К тому же, боль, которую испытала Перл, когда Бинк пронзил ее м
ечом, только облегчит этот переход. Но все же...
Ц Ты ведь любишь много путешествовать, Ц заметил Честер, опередив Бинк
а, хотевшего сказать то же. Ц Она живет в пещере, рассеивая драгоценные к
амни Ц это ее работа, и она ее не бросит. Как же...
Ц Поэтому мы будем расставаться и встречаться, Ц спокойно рассудил Кр
омби. Ц Мы будем видеться только время от времени, а не жить постоянно вм
есте. Мне это тоже по душе. Я ведь Ц солдат!
Что ж, решение Кромби Ц удачный выход для Бинка.
Ц А что будет со мной? Ц спросил Гранди. Ц Расставшись с птичьим клювом
, я окажусь без работы. Теперь-то я Ц настоящий, и не могу просто взять и ис
чезнуть.
Ц Во дворце иногда возникает потребность в переводчике, Ц произнес Ко
роль. Ц И мы найдем тебе занятие. Ц Он обвел путников внимательным взгл
ядом. Ц Полагаю, на сегодня достаточно. Не так ли? Всем вам отведены комна
ты во дворце.
И Король всех отпустил. Бинк уходил последним.
Ц Я... мне очень жаль, что я причинил вам столько неприятностей, Ц сказал
он. Ц Добрый Волшебник пытался предупредить меня, но я не послушался. И т
олько из-за того, что мне очень хотелось узнать про Источник Магии...
Ц Не беспокойся, Бинк, Ц улыбнулся Король ободряюще. Ц Посылая тебя, я с
ознавал, что тут есть элемент риска. Но ведь и мне хотелось узнать про Исто
чник Магии Ц поверь, не меньше, чем тебе. К тому же, я чувствовал: это открыт
ие лучше сделать тебе, защищенному своим талантом. Я был уверен, что он пом
ожет тебе пробиться.
Ц Но после потери магии я утратил свой талант...
Ц Да неужели, Бинк?.. А разве тебя не поразило, насколько удачным и своевре
менным оказалось возвращение Демона?
Ц Да ведь он пожелал иметь укромное местечко...
Ц Которое он, кстати, мог бы во вселенной найти где угодно. Так что 4
привело его обратно?.. Полагаю, то был именно твой талант ,
решивший позаботиться о твоих будущих интересах. Твой брак о
казался под угрозой Ц вот почему твоя магия вмешалась в события. Ведь он
и свились в такой запутанный клубок!
Ц Я, Ваше Величество... я не могу поверить... Ц Бинк был ошеломлен. Ц Не мог
у поверить, что мой талант... Выходит, он повлиял на само происхождение маг
ии?..
Ц Этот процесс, Бинк, называется обратной связью. И на него очень сильно
влияет первопричина. Но будь это даже не так, твой талант мог предвидеть ц
епочку событий и так их повернуть, что магия неизбежно возвратилась бы т
ак или иначе. Подобно тому, как пущенная в воздух стрела обязательно возв
ращается обратно на землю.
Ц Но ведь когда мы сражались с созвездиями, стрелы Честера вовсе не...
Король покачал головой.
Ц Забудь об этой неудачной, об этой печальной аналогии. Больше я не стану
надоедать тебе моим старым манденийским опытом. Я удовлетворен результ
атами твоих поисков. Да и ты, думаю, тоже. Подозреваю, что если бы Демона осв
ободил кто-то другой, X(A/N)th не вернулся бы к нам. В данный момент это Ц чисто а
кадемическая проблема... А тебе следует подыскать другую работу. Но не буд
ем торопиться! Отправляйся домой Ц к жене и сыну.
Ц Сыну?!
Ц Я разве забыл сказать тебе?.. На рассвете ты стал отцом ребенка с магиче
ским талантом Волшебника. Вероятно, со временем он сменит на троне меня. П
олагаю, что талант младенца и есть подарок, сделанный тебе Демоном. И, возм
ожно, еще одна причина, почему твой собственный талант сумел помочь тебе
благополучно завершить путешествие.
Ц А какой у ребенка талант? Ц нетерпеливо спросил Бинк Ц у него буквал
ьно кружилась голова. Подумать только Ц его собственный сын Волшебник о
т рождения!
Ц О, не буду рассказывать, чтобы не испортить сюрприза! Иди домой и взгля
ни сам! Ц Король дружески похлопал его по плечу. Ц Теперь тебе дома нико
гда не будет скучно!..
Более или менее в себя Бинк пришел уже на пути к дому. Таланты в Ксанте ник
огда не повторялись (разве что среди демонов), поэтому его сын не мог транс
формировать живые существа, как Трент, управлять грозами, как предыдущий
Король, адаптировать магию, как Король Ругна, или создавать иллюзии, как К
оролева Ирис. Но в чем же состоит его талант, проявившийся тут же, после ро
ждения ребенка?
Когда он приблизился к дому, что стоял на границе с дворцовыми землями, и о
щутил идущий от него слабый остаточный запах сыра, мысли вернулись к жен
е. Он покинул ее всего неделю назад, но казалось, будто прошел год. Сейчас о
на Ц в «нормальной» фазе, которую он любил больше всего, Ц Хэмели была с
обычной внешностью и рядовым умом. Их тревоги о будущем ребенка остались
позади Ц мальчик не родился ни переменчивой личностью, как мать, или без
видимого таланта, какой был у Бинка. А его чувства к жене выдержали самое с
уровое испытание Ц любовным зельем и почти постоянным присутствием ст
оль желанной нимфы, какой была Перл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131