ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он опустил Чери на пол и шевельнул пальцем.
В воздухе возник маленький шар, похожий на затвердевший мыльный пузырь,
и поплыл к Бинку. Тот протянул руки и поймал его.
Ц Вот Ц твое желание, которое ты должен выбрать сам, Ц сказал Демон. Ц
Держи сферу перед собой, произнеси вслух желание Ц и исполнится все, что
в возможностях магии.
Бинк приподнял шар.
Ц Я хочу, чтобы мужчины, ожившие из каменных статуй после исчезновения м
агии, остались людьми и теперь, когда магия вернулась. Я хочу, чтобы грифон
ша не обратилась снова в золото. И чтобы все существа, погибшие из-за поте
ри магии, Ц такие, например, как Мозговой Коралл...
Демон нетерпеливо шевельнулся.
Ц Ты сам видишь, что пузырь не лопнул. Это означает, что твое желание не по
дходит Ц по двум причинам. Во-первых, оно не твое личное: то есть, сам ты ни
чего не получаешь. Во-вторых, чары, о которых ты говорил, могут повторно по
действовать лишь после восстановления исходных причин; однажды прерва
нные, они пропадают. Никто из тех людей не станет снова каменным или золот
ым. А чары, бывшие тему виной, уже не действуют. Восстановлена может быть т
олько магическая жизнь Ц вроде голема, или Коралла. Остальны
е же чары подобны огню: однажды зажженный, он горит постоянно, но если пога
шен Ц сам не вспыхнет вновь. Не трать мое внимание на подобное многослов
ие. Твое желание должно принести тебе пользу личную.
Ц Ах, вот как... Ц Бинк усиленно соображал, но Ц безуспешно. Ц Что-то нич
его толкового не приходит в голову...
Ц Ну, у тебя были вполне благородные намерения! Ц заметила Чери.
Демон махнул рукой.
Ц Отныне ты будешь носить свое желание с собой Ц пока оно не будет выпол
нено. Довольно. Эти мелочи мне наскучили...
...И вся компания оказалась в лесу Ц в том месте, где Бинк встретил Чери с же
ребенком. Могло создаться впечатление, что никакого Демона вовсе не суще
ствовало, если бы не шар. И не ожившие друзья Бинка. И не восстановившаяся
магия леса. Теперь, судя по всему, даже Чери была довольна, что магия верну
лась.
Бинк потряс головой и сунул шар желания в карман. Ему теперь хотелось тол
ько одного: побыстрее оказаться дома, рядом с женой. А тут особой магии не
требовалось.
Ц Я повезу Бинка, как обычно, Ц сказал Честер. Ц А ты, Чери, прихвати Волш
ебника... Ц Он вдруг оборвал себя. Ц Кромби! Мы же совсем позабыли про гор
ластого грифона!
Бинк полез в карман.
Ц Нет, не забыли Ц он у меня вот где, в пузырьке! Могу его сейчас же выпуст
ить...
Ц Нет уж! Пускай помаринуется еще немножко. Ц решил Честер; очевидно, он
все еще не простил солдату жестокой схватки и предательского Дурного Гл
аза.
Ц Пожалуй, так действительно будет лучше, Ц согласилась Чери. Ц Когда
его туда заключили, он дрался насмерть. Выпустишь Ц так, смотришь, захоче
т продолжить...
Ц Пусть вылезает! Ц воинственно воскликнул Честер.
Ц Давайте лучше и в самом деле подождем. Ц сказал Бинк. Ц На всякий случ
ай...
Уже темнело, но они продвигались быстро. Казалось, что ночным монстрам, по
сле пережитых приключений, уже не хочется никого путать. Бинк не спасалс
я: если будет нужно, он немедленно воспользуется шаром желания и отпугне
т любого. Или выпустит Кромби, чтобы тот в драке с монстрами несколько при
тушил свой пыл вояки. Большинство же самых опасных обитателей джунглей,
вероятнее всего, все еще отходило от шока после временного исчезновения
магии, и потому не проявляло агрессивности.
Честер, однако, еще не решил всех своих проблем.
Ц Я уплатил тебе за Ответ, Ц напомнил он Доброму Волшебнику. Ц Но ведь п
ро свой талант я узнал сам. Значит, могу теперь спросить про талант Чери...
Ц Он мне уже известен! Ц остановила его леди-кентавр, даже несколько по
краснев от этого признания в непристойности. Ц Не трать на меня Вопроса!
Ц Ты знаешь свой талант? Ц изумился Честер. Ц И какой...
Ц Потом скажу, Ц пробормотала она.
Ц Но тогда я остаюсь без желания... то есть Ц без Ответа! А заплатил за нег
о своей жизнью... Просто ума не приложу, что спросить...
Ц Нет проблем! Ц отозвался Хамфри. Ц Я могу подсказать тебе, о чем спрос
ить.
Ц Можешь? Ц Честер как будто обрадовался, но тут же заметил ловушку. Ц Н
о тогда Вопрос теряет смысл! Так ведь? Подсказав мне Вопрос, ты используеш
ь мое право на Ответ. И тогда я уже не узнаю Ответа но новый Вопрос!
Ц Да, возникает определенная неувязка, Ц согласился Хамфри. Ц Что ж, у т
ебя есть выбор: или заплатить еще раз.
Ц Нет! Клянусь волосами твоего роскошного хвоста! Ц вскипела Чери. Ц Н
икаких больше приключений вне дома!
Ц Эх, опять ускользает моя свобода! Ц вздохнул Честер, не особенно, впро
чем, сокрушенно.
Бинк молча прислушивался. Он был счастлив, что скоро окажется дома, однак
о вина за то, что произошло с нимфой не давала ему покоя. У него было желани
е: пусть Перл его разлюбит. Но оно неосуществимо. Ее любовь была настоящей
, а не магической, а с такой любовью магии не справиться. К тому же, как посмо
трит на это Хэмели? По-видимому, придется ей обо всем рассказать...
Когда они галопом добрались до дворца, уже наступила ночь. Окрестности о
свещались сияющими лунными мотыльками, мерцающий зеленый свет которых
придавал дворцу неземное очарование.
Королеву Ирис явно успели оповестить, потому что едва гости вошли, как на
д дворцом всплыли три ярких луны, и где-то заиграли невидимые фанфары. Пут
ников тут же провели в библиотеку Ц любимое помещение Короля.
Без излишних церемоний Бинк начал рассказывать, и Король Трент слушал не
перебивая.
Когда Бинк закончил, Король кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
В воздухе возник маленький шар, похожий на затвердевший мыльный пузырь,
и поплыл к Бинку. Тот протянул руки и поймал его.
Ц Вот Ц твое желание, которое ты должен выбрать сам, Ц сказал Демон. Ц
Держи сферу перед собой, произнеси вслух желание Ц и исполнится все, что
в возможностях магии.
Бинк приподнял шар.
Ц Я хочу, чтобы мужчины, ожившие из каменных статуй после исчезновения м
агии, остались людьми и теперь, когда магия вернулась. Я хочу, чтобы грифон
ша не обратилась снова в золото. И чтобы все существа, погибшие из-за поте
ри магии, Ц такие, например, как Мозговой Коралл...
Демон нетерпеливо шевельнулся.
Ц Ты сам видишь, что пузырь не лопнул. Это означает, что твое желание не по
дходит Ц по двум причинам. Во-первых, оно не твое личное: то есть, сам ты ни
чего не получаешь. Во-вторых, чары, о которых ты говорил, могут повторно по
действовать лишь после восстановления исходных причин; однажды прерва
нные, они пропадают. Никто из тех людей не станет снова каменным или золот
ым. А чары, бывшие тему виной, уже не действуют. Восстановлена может быть т
олько магическая жизнь Ц вроде голема, или Коралла. Остальны
е же чары подобны огню: однажды зажженный, он горит постоянно, но если пога
шен Ц сам не вспыхнет вновь. Не трать мое внимание на подобное многослов
ие. Твое желание должно принести тебе пользу личную.
Ц Ах, вот как... Ц Бинк усиленно соображал, но Ц безуспешно. Ц Что-то нич
его толкового не приходит в голову...
Ц Ну, у тебя были вполне благородные намерения! Ц заметила Чери.
Демон махнул рукой.
Ц Отныне ты будешь носить свое желание с собой Ц пока оно не будет выпол
нено. Довольно. Эти мелочи мне наскучили...
...И вся компания оказалась в лесу Ц в том месте, где Бинк встретил Чери с же
ребенком. Могло создаться впечатление, что никакого Демона вовсе не суще
ствовало, если бы не шар. И не ожившие друзья Бинка. И не восстановившаяся
магия леса. Теперь, судя по всему, даже Чери была довольна, что магия верну
лась.
Бинк потряс головой и сунул шар желания в карман. Ему теперь хотелось тол
ько одного: побыстрее оказаться дома, рядом с женой. А тут особой магии не
требовалось.
Ц Я повезу Бинка, как обычно, Ц сказал Честер. Ц А ты, Чери, прихвати Волш
ебника... Ц Он вдруг оборвал себя. Ц Кромби! Мы же совсем позабыли про гор
ластого грифона!
Бинк полез в карман.
Ц Нет, не забыли Ц он у меня вот где, в пузырьке! Могу его сейчас же выпуст
ить...
Ц Нет уж! Пускай помаринуется еще немножко. Ц решил Честер; очевидно, он
все еще не простил солдату жестокой схватки и предательского Дурного Гл
аза.
Ц Пожалуй, так действительно будет лучше, Ц согласилась Чери. Ц Когда
его туда заключили, он дрался насмерть. Выпустишь Ц так, смотришь, захоче
т продолжить...
Ц Пусть вылезает! Ц воинственно воскликнул Честер.
Ц Давайте лучше и в самом деле подождем. Ц сказал Бинк. Ц На всякий случ
ай...
Уже темнело, но они продвигались быстро. Казалось, что ночным монстрам, по
сле пережитых приключений, уже не хочется никого путать. Бинк не спасалс
я: если будет нужно, он немедленно воспользуется шаром желания и отпугне
т любого. Или выпустит Кромби, чтобы тот в драке с монстрами несколько при
тушил свой пыл вояки. Большинство же самых опасных обитателей джунглей,
вероятнее всего, все еще отходило от шока после временного исчезновения
магии, и потому не проявляло агрессивности.
Честер, однако, еще не решил всех своих проблем.
Ц Я уплатил тебе за Ответ, Ц напомнил он Доброму Волшебнику. Ц Но ведь п
ро свой талант я узнал сам. Значит, могу теперь спросить про талант Чери...
Ц Он мне уже известен! Ц остановила его леди-кентавр, даже несколько по
краснев от этого признания в непристойности. Ц Не трать на меня Вопроса!
Ц Ты знаешь свой талант? Ц изумился Честер. Ц И какой...
Ц Потом скажу, Ц пробормотала она.
Ц Но тогда я остаюсь без желания... то есть Ц без Ответа! А заплатил за нег
о своей жизнью... Просто ума не приложу, что спросить...
Ц Нет проблем! Ц отозвался Хамфри. Ц Я могу подсказать тебе, о чем спрос
ить.
Ц Можешь? Ц Честер как будто обрадовался, но тут же заметил ловушку. Ц Н
о тогда Вопрос теряет смысл! Так ведь? Подсказав мне Вопрос, ты используеш
ь мое право на Ответ. И тогда я уже не узнаю Ответа но новый Вопрос!
Ц Да, возникает определенная неувязка, Ц согласился Хамфри. Ц Что ж, у т
ебя есть выбор: или заплатить еще раз.
Ц Нет! Клянусь волосами твоего роскошного хвоста! Ц вскипела Чери. Ц Н
икаких больше приключений вне дома!
Ц Эх, опять ускользает моя свобода! Ц вздохнул Честер, не особенно, впро
чем, сокрушенно.
Бинк молча прислушивался. Он был счастлив, что скоро окажется дома, однак
о вина за то, что произошло с нимфой не давала ему покоя. У него было желани
е: пусть Перл его разлюбит. Но оно неосуществимо. Ее любовь была настоящей
, а не магической, а с такой любовью магии не справиться. К тому же, как посмо
трит на это Хэмели? По-видимому, придется ей обо всем рассказать...
Когда они галопом добрались до дворца, уже наступила ночь. Окрестности о
свещались сияющими лунными мотыльками, мерцающий зеленый свет которых
придавал дворцу неземное очарование.
Королеву Ирис явно успели оповестить, потому что едва гости вошли, как на
д дворцом всплыли три ярких луны, и где-то заиграли невидимые фанфары. Пут
ников тут же провели в библиотеку Ц любимое помещение Короля.
Без излишних церемоний Бинк начал рассказывать, и Король Трент слушал не
перебивая.
Когда Бинк закончил, Король кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131