ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Этой заминки было достаточно, чтобы змей вывернулся и оказался на свобод
е. Бинк отпрянул, держа меч наготове.
Но дракон, очевидно, решил, что с него достаточно таких забав; он, извиваяс
ь, неуклюже попятился и проворно юркнул в боковую дыру.
Ц О, какой ты отважный! Ц воскликнула Перл.
Ц Да ухе... Оказался настолько размазней, что позволил разоружить себя,
Ц проворчал Бинк.
Чего уж там Ц об этом поединке он не будет вспоминать с гордостью; сплошн
ая неловкость, нескладность... никакой элегантности! Разве это боец?
Ц Давай-ка, Ц сказал он, Ц уйдем отсюда. Пока я не натворил чего-нибудь п
охлеще... Я увел тебя из дому Ц я и доставлю назад. В целости и сохранности.
А потом... потом мне надо будет уйти. Так, Перл, будет справедливо.
Ц Да... справедливо, Ц тихо повторила она.
Ц Ну что грустишь?.. Что-то не так?
Ц Что я стану делать без магии? Ц Она вспыхнула. Ц Ведь все, решительно
все вышло из строя, ничто уже не в состоянии работать...
Ц Ты, безусловно, права... Я поломал весь твой образ жизни... Знаешь что, идем
со мной наверх!
Она просияла. Но почти сразу же, как будто что-то сообразив, нахмурилась и
опустила голову.
Ц Нет... Ничего не получится...
Ц Успокойся. Зелье больше все равно не действует, а значит Ц я уже не люб
лю тебя и не стану приставать... Ты можешь поселиться в какой-нибудь дерев
не, а то и найти работу в королевском дворце... Согласен: жить без магии не ос
обо приятно. Но все же, Перл, среди людей тебе будет лучше, чем здесь, одной с
овсем. Ц Угрюмым взглядом он оглядел стены пещеры.
Они пошли дальше. Выбравшись из мрачного подземелья, где обитал Демон, он
и оказались в лабиринте пещер, в котором Перл прекрасно ориентировалась
я уже уверенно шла вперед, хоть и извилистой дорогой, зато правильной.
За пределами обиталища Демона разрушений почти не было. Однако магия про
пала всюду, а подземные существа точно посходили с ума. Крысы все еще пыта
лись ужалить их магическим способом, а когда это не получалось, вспомина
ли, что у них есть зубы, но те были настолько же непривычным оружием, как и р
асколдованный меч для Бинка; так что силы противников были уравнены. Он д
еловито разгонял крыс, размахивая мечом; в клинке хотя и не было уже магии
, но он остался достаточно острым, чтобы ранить или убить.
На эту борьбу уходило немало сил, и вскоре Бинк основательно устал. Прежд
е специальное заклинание делало его оружие легким и удобным, оно живо от
кликалось на любое движение хозяина; мог меч, обладающий магией, действо
вать и самостоятельно, как тот, что в саду замка Ругна напал на Бинка. А теп
ерь...
Стаи крыс подбирались все ближе, держась на границе досягаемости меча и
ухитряясь покусывать Бинка за пятки, когда он карабкался вверх. Но бедна
я Перл оказалась в еще более худшем положении Ц у нее ведь не было даже эл
ементарного ножа, и Бинк передал ей свой. Большой монстр Ц отличная мише
нь, его как-никак можно и убить; но эта мерзкая мелюзга так и мельтешила по
д ногами, все увеличиваясь численно, словно ее исторгал некий неиссякаем
ый источник. К счастью, это все же были не никельпеды...
Ц По дороге... в некоторых местах будет совсем темно, Ц сказала Перл. Ц Я
как-то сразу не подумала. Ведь без магии не будет ни светящихся стен, ни ма
гических фонарей. Ах, Бинк, а я так боюсь темноты!
Стены пока что еще слабо светились, однако же заметно тускнели с каждой м
инутой. Бинк посмотрел на крысиное войско Ц оно наседало со всех сторон,
иные были уже совсем близко.
Ц Правильно делаешь, что боишься. Нужно видеть, с кем сражаешься. Ц Без с
воего таланта он чувствовал себя словно голым, хотя тот и защищал его лиш
ь от магии и был бы сейчас все равно бесполезным. Так что в принципе ситуац
ия нисколько не изменилась Ц магия-то больше не существовала и не угрож
ала. И все же без таланта было не по себе. Ц Нам, Перл, нужен огонь, чтобы осв
ещать путь. Если мы смогли бы соорудить хоть какие-нибудь факелы...
Ц А где взять сухой травы или соломы, или чего-нибудь, что можно было бы по
джечь? И откуда я знаю, как в Мандении добывается огонь...
Ц Да, плохо...
Ц Подожди! Я знаю, где есть магический огонь! Ц воскликнула она, но сразу
же сникла. Ц Магии нет больше...
Она вот-вот готова была заплакать. Бинк знал, что нимфы не обладают настоя
щей стойкостью или выносливостью Ц они больше приспособлены для осуще
ствления случайных мужских мечтаний, а не для серьезного дела. Ведь и он з
аплакал, когда осознал, что натворил. А насколько справедлива его оценка
характера нимф? Не обусловлена ли она обыкновенным человеческим эгоизм
ом?
Ц Знаю! Ц вдруг крикнул Бинк, ударив себя по лбу. Ц Здесь что-то горит! Со
всем недавно я чувствовал запах гари. И если мы туда доберемся...
Ц Правда-правда! Ц Ее, только что готовившуюся удариться в слезы от отч
аяния, охватила восторженная радость; такая мгновенная перемена настро
ения очень типична для нимф.
«Впрочем Ц кажется, для всех женщин», Ц тут же поправил он себя.
Положившись на свое обоняние, они вскоре отыскали пожар: то были остатки
магического сада, за которым, по-видимому, ухаживали гоблины. Растения уж
е увяли и побурели. Тлели засохшие листья; под потолком пещеры стлался сл
оистый дым. Гоблины, должно быть, давно покинули это место Ц они настольк
о боялись огня, что, конечно же, даже не попытались потушить пожар.
Бинк и Перл соорудили из всего, что могло гореть, большие факелы и подожгл
и их. Грубо скрученный жгут затлел, вспыхнул и погас, испустив облако воню
чего дыма. Однако после нескольких терпеливых попыток факелы все-таки р
азгорелись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики