ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Един
ственной серьезной помехой на пути пристрастия к лекарству оказался из
быточный волосяной покров, настолько густой и сальный, что обычные адгез
ивы его не брали. Дабы уместить многочисленные украденные пластыри, прих
одилось ежедневно стричься, нередко Ц шахматным узором.
Таким его и нашел Ред Хаммернат Ц в ржавой ванне за трейлером Тул в чем ма
ть родила яростно скоблил лопатки одноразовой бритвой.
Ц Привет, Ц сказал Тул. Ц Давно не виделись.
Ц Был в Африке, за тарпоном гонялся. Ц Прерывисто вздохнув, Ред Хаммерн
ат опустился на ободранный стул. Ц Только утром вернулся в Тампу, от джет
лага черепушка раскалывается. Могу я спросить, во имя Христа, что ты делае
шь?
Ц У тя для мя работа?
Вот что Реду Хаммернату нравилось в Туле: сукин сын всегда попадает в точ
ку.
Ц Домоешься Ц поговорим, Ц сказал Ред. Ц Кстати, а где мой старый дружи
ще мистер Дэниэлс?
Ц Где-то в спальне бутыль валяется.
Спальня Тула была последним местом на земле, которое Ред Хаммернат желал
бы исследовать, поэтому он предпочел достать пиво из холодильника. Когд
а он вернулся на улицу, Тул поливал себя водой из шланга.
Ред показал на поле белых памятников за трейлером:
Ц Сколько их уже у тебя?
Ц Шийсят с гаком. Мож, семьсят. Ц Тул отряхивался, как мокрый бизон. Ц Сл
ушь, Ред, брось мне вон полотенце.
Полотенцем оказалась скомканная тряпка, испачканная чем-то похожим на м
ашинное масло. Ред Хаммернат швырнул его Тулу, и тот соорудил из полотенц
а кривой тюрбан.
Ц Все равно не пойму, зачем ты собираешь это дерьмо. По-моему, на редкость
удручающее зрелище, Ц сказал Ред.
Тул повернулся и обозрел ровные ряды крестов. Плевать он хотел на жертв а
варий, ему просто нравилась визуальная симметрия сей конструкции.
Ц Эт типа как солдатское кладбище в Вашингтоне, знаменитое, как бишь?
Ц Арлингтон?
Ц Да. Типа маленький Арлингтон.
Ц О господи.
Ц Ну, лучше Арлингтон, чем, етить их, помидоры.
Ц Вот тут ты прав, Ц засмеялся Ред Хаммернат. Они познакомил
ись четыре года назад, когда компания
Реда Хаммерната купила овощную ферму, где Тул присматривал за бригадами
сборщиков и упаковщиков. Понаблюдав за его специфическими методами упр
авления, Ред предложил Тулу несколько халтур, для которых требовалась фи
зическая сила и не требовалась совесть. Выяснилось, что Тул надежен и сос
редоточен, как дикий хищник, хоть и не столь беспощадно фанатичен, сколь е
го предшественник, Кроу Бичем. Кроу сам с готовностью вызвался избавитьс
я от молодого идиота-мексиканца, который жаловался на грязь в сортирах и
бурую воду в лагерях переселенцев. Девятнадцатилетний юнец донес свой п
ротест до этих красных гомиков, сельскохозяйственных адвокатов, а те как
раз собирались поделиться соображениями с федеральным судьей, и тут их
ключевой свидетель пропал. Минуло почти два года, прежде чем скелет мекс
иканского отродья нашли в фосфатной шахте за сотню миль отсюда, но к тому
времени Кроу Бичем уже помер от сифилиса и глистов. Тул получше заботитс
я о себе, отметил Ред Хаммернат, хотя и ненамного.
Ц Чё за работа, Ц спросил Тул, Ц и скоко платишь?
Ц Пять сотен в день.
В Туле боролись радость и опасение:
Ц Кого грохнуть или чё?
Ц Вряд ли.
Ц Не морочь голову, Ред, я не в настроении. И пуля в жопе тоже. Ц Он ввалилс
я в трейлер и пару минут там чем-то громыхал. Он вышел в черном джинсовом к
омбинезоне с замороженной пиццей в руках. Когда Тул откусил, раздался тр
еск, словно выстрел из.22.
Хаммернат решил не спрашивать о трех телесного цвета пластырях, которые
Тул наклеил на свежевыбритые полянки на спине. Чем меньше знаешь о личны
х привычках этого парня, тем лучше.
Ц Ну, послушаем, Ц сказал Тул.
Ц Дело такое. Есть парень, он для меня кое-что делает, пару дней назад поте
рял жену. Он сейчас маленько не в себе, и надо за ним присмотреть.
Ц Чё с ней случилось? Ц Из Тулова рта текла кровь: пицца расцарапала дес
ны.
Ц Упала с круизного лайнера в океан.
Ц Чё, правда? Она чё, дебилка, или чё?
Ц Вовсе нет. Ц Ред Хаммернат по опыту знал, что лучше не нагружать мозг Т
ула избыточной информацией. Ц Короче, нервишки у парня шалят. Жена пропа
ла в море, копы задают вопросы и так далее. Утром я получил сообщение на ав
тоответчик. Парень считает, что кто-то прокрался к нему в дом, переворошил
барахло, в общем, пытается его напугать. Лично я думаю, что он слегка двину
лся. В любом случае ему нужен ангел-хранитель, и это будешь ты.
Тул кивнул, яростно грызя пиццу.
Ц Гришь, на ферме работает?
Ред Хаммернат вовремя заслонился от кусочка пепперони. взявшего курс ем
у в лоб.
Ц Нет. Живет в Бока-Ратон.
Ц Ох ты ж блядь, Ред.
Ц Я знаю, это ужасно. Отсюда и пять сотен в день.
Тул снова сплюнул, на сей раз нарочно, и потопал в трейлер. Он вылез оттуда
с мешком вяленого мяса.
Ц Дай-ка мне штучку. Ц Ред Хаммернат угостился.
Ц Бока! Это ж полный кирдык, Ред.
Ц Мне правда жаль, парень.
Ц Чё он для тя делает, этот чувак?
Ц Ничего такого, что мне хотелось бы афишировать, ясно? Заметишь что чудн
ое Ц звони сей момент.
Ц Само собой, Ц отозвался Тул.
Ц И никого не трогай, Ц сказал Ред Хаммернат, Ц если только я не велю.
Однажды, когда федералы разбирались с потенциально опасными (хотя и обос
нованными) претензиями к Реду Ц дескать, он обращается с сельхозрабочим
и как с рабами, Ц Ред послал Тула к пострадавшим, отговорить их от сотруд
ничества с властями. Никто не исчез и не умер, однако те немногие, кто осме
лился дать показания, описали Хаммерната как праведника, второго отца, ч
то выдернул их из трясины нужды и ведет в светлое будущее современного с
ельского хозяйства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики