ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чаз остановился у водослива, влез в свои сапоги, схватил клюшку и побрел в
болотную жижу. Он насчитал в небе семь вертолетов, все кружили на разной в
ысоте. Казалось ужасающе очевидным, что они следили за ним, поэтому Чаз ос
торожничал и брал пробу старательно и неторопливо. Он изо всех сил пытал
ся вести себя хладнокровно, но изрядно напрудил в штаны, когда небесно-го
лубой вертолет снизился и завис прямо у него над головой.
Когда Тул снова проснулся, Чаз уже спешил назад по дамбе. Вертолеты улете
ли.
Ц Дай сотовый, Ц попросил Чаз.
Ц Чё это?
Ц Мне надо позвонить Реду.
Тул бросил трубку Чазу, потному и багровому от злости. Чаз нажал кнопку вы
зова офиса в Лабелль и потребовал соединить его с мистером Хаммернатом.

Ц Где он? На рыбалке? Замечательно, Ц рявкнул Чаз на секретар
шу Реда.
Тул сонно улыбнулся. Рыбалка Ц прекрасный способ провести день.
Чаз кипел:
Ц Тогда переключите меня на его голосовую почту.
Ц Потом перезвони, Ц посоветовал Тул.
Ц Нет, нет, это не может ждать. Ред? Ред, это Чаз. Слушай меня как следует: мы
выбрались сегодня ко второму водосливу, и тут в небе полно, нафиг, вертоле
тов Ц не знаю, кто они, откуда взялись и что вообще за дела. Но поскольку ты
единственный мой знакомый, кто может себе позволить нанять целый вертол
етный флот… я вот что пытаюсь тебе сказать, Ред: будь осторожен. Очен
ь, очень осторожен. Ты же не хочешь, чтобы со мной приключилась беда, с
овсем не хочешь. Ты хочешь, чтобы я был счастлив, спокоен и невозмутим, а эт
о ничуть не похоже на то, как я себя теперь чувствую Ц черт, проклятая маш
ина меня отключила!
От волнения Чаз задыхался. Тул схватил телефон и сказал:
Ц Парень, да ты совсем рехнулся.
Ц Это вы мне и внушаете, а? Это ваш тайный план, верно?
Чаз высунул голову из «хаммера» и беспокойно уставился вверх. Небо было
ярким, чистым и пустым, не считая одинокого грифа, что парил высоко в теплы
х воздушных потоках.

Джои Перроне вспомнила, что «Славные парни» Ц один из любимых фильмов е
е мужа, и это подсказало ей план с вертолетами. Корбетта идея увлекла, он с
казал, что это будет захватывающее зрелище. Он сам позвонил в службу прок
ата и заплатил по счету Ц больше двадцати трех штук Ц своей платиновой
кредиткой. Джои не любила летать из-за того, что случилось с родителями, н
о Корбетт пообещал, что ей понравится.
Ц Вертолеты Ц это балдеж, Ц сказал он.
И был прав. Небесно-голубой «Белл Рейнджер» подобрал их на острове и низк
о полетел сперва через залив, потом вдоль берега. Корбетт сидел рядом с пи
лотом, Джои Ц рядом с Миком Странахэном, обеими руками вцепившись в его л
евый локоть. Он показал ей Стилтсвиль, где когда-то жил, потом Ки-Бискейн, С
аут-Бич, многоэтажное ущелье Коллинз-авеню. Вертолет заложил вираж и пол
етел над плотно застроенными пригородами, исчерченными невероятно заг
руженными дорогами. Джои видела межштатную магистраль, заблокированну
ю в обоих направлениях из-за аварии: у водоворота затора мигали красные и
синие огни «скорой помощи».
Корбетт повернулся и закричал, перекрывая грохот винта:
Ц Без обид, сестренка, но я б скорее себе иголки под ногти загнал, чем стал
тут жить.
Позже, когда пилот повернул на север, Джои услышала, как ее брат чуть не по
давился от отвращения при виде западного округа Бровард, где новые и нов
ые микрорайоны язвой расползались во все стороны, тьмы и тьмы домов-близ
нецов, так тесно прижатых друг к другу, что казалось, можно пройти многие м
или по крышам, ни разу не спустившись на землю. Промежутки между домами за
полняли офисные парковки, торговые комплексы и гигантские авторынки Ц
на солнце жарились бесконечные акры «тойот» и «крайслеров». Лишь узкая г
рязная полоска дамбы отделяла галдящий людской поток от Эверглейдс.
Ц По крайней мере, они оставили пару озер для ребятишек, Ц заметила Джо
и.
Мик грустно покачал головой.
Ц Это карьеры, Ц объяснил он. Ц Сотни футов глубиной. Оттуда вынимали щ
ебень для домов и дорог.
Ц А что здесь было раньше? До всего этого?
Он указал вперед, на ту сторону дамбы.
Ц Вот что, Ц сказал он. Ц Самая широкая река на свете.
Корбетт саркастично хмыкнул.
Ц Я только что видел дерево! Ц заорал он. Ц Богом клянусь. Настоящее дер
ево!
Вскоре городская застройка уступила место влажным зарослям меч-травы, ч
то волновались на свежем весеннем ветру, словно затопленная пшеница. Не
считая редких катеров Ц пятнышек размером с москита на желто-коричнево
м пейзаже, Ц следов человека не видно. Странахэн заметил трех оленят, кот
орые поскакали под защиту островка деревьев, и до Джои дошло, что, помимо с
лучайных енотов-помоечников, это первые по-настоящему дикие животные, к
оторых она увидела после переезда во Флориду. Ее всегда интересовали Эве
рглейдс, но Чаз отказывался брать ее с собой в поле под предлогом того, что
это нарушает правила его отдела. То, что он никогда не рассказывал об Эвер
глейдс Ц минус нытье по поводу змей и насекомых, Ц еще больше ошеломило
Джои теперь, когда наконец она все увидела своими глазами. Как мог Чаз Ц б
иолог, в конце-то концов, Ц не быть ослепленным этим великоле
пием?
Но болота его явно не ослепляли. Он предал Эверглейдс так же равнодушно, к
ак предал Джои. Он Ц эта жадная свинья, за которую она вышла замуж, Ц прод
ал их, и мегатонны ядовитого дерьма день и ночь сливались в блистающие во
ды внизу. «Может, Ц думала Джои, Ц для такой бессердечной скотины нет ос
обой разницы, убить место или убить человека».
Ц Посмотри-ка, Ц сказал Странахэн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики