ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Между тем Джулиана открыла коробку и замерла о
т восторга, увидев сливовый торт.
Ц Клянусь Богом, Ц воскликнула гувернантка, заглянув внутрь, Ц какой
великолепный торт! Вот уж твой папа полакомится, когда вернется из Крист
иании!
Ц Он приедет завтра, фрекен Ларсен. Сказал Ц через два дня.
Ц Что бы он ни сказал, погода распорядится по-своему. Если ветер не прекр
атится, перевал будет непроходимым. Судя по всему, погода портится и, возм
ожно, улучшится еще не скоро.
Бет почувствовала, как что-то заныло в груди. Пурга не пугала Ц просто ве
роятность долгой разлуки обострила сознание собственного одиночества.
В гостиной было тепло и уютно. Портьеры скрывали снежный мрак, в печи потр
ескивал огонь, от серебряного кофейника исходил аппетитный аромат. Все т
рое уютно устроились у стола за чашечкой кофе. Женщины беседовали, Джули
ана кормила куклу крошками от своего куска торта. Затем все вместе играл
и в одну детскую игру и увлеклись так, что от волнения даже задерживали ды
хание, когда приходилось выуживать маленькую игрушечную фигурку из общ
ей кучки, не задевая другие. Ветер становился все более свирепым, проника
я даже в печь через трубу.
Ц Сегодня вам не придется возвращаться в Дом у Черного Залива, Ц сказал
а гувернантка, довольная, что выиграла третий раз подряд.
Бет подошла к окну:
Ц Ветер может стихнуть. Снег не очень сильный.
Ц Это плохой признак. Обычно так бывает перед снежными бурями. Сыграем в
карты?
Джулиана бросилась за картами, и Бет, которой вовсе не улыбалось покидат
ь теплый уютный дом, присоединилась к веселой игре под названием «счастл
ивая семья» и «щелчок». К вечеру ветер достиг невиданной силы, казалось, ч
то он способен снести все на своем пути. Анна к ужину не пришла.
Ц Наверное, попросила принести еду в свою гостиную, Ц сказала фрекен Ла
рсен.
Все знали, что у Анны есть привычка есть у себя, когда ей этого хотелось.
После ужина Джулиане нужно было идти спать, и Бет повела ее наверх, чтобы у
ложить. Она согласилась остаться на ночь, утешаясь тем, что выполняет про
сьбу Пауля. Выйти из дома было невозможно, это означало верную гибель. Сне
г прекратился, но снежные вихри, поднимаемые ветром, кружили в воздухе.
Бет снова заняла спальню, в которой провела столько дней во время болезн
и. Экономка принесла чистое постельное белье и даже ночную рубашку Бет, к
оторая находилась в стирке и теперь была гладко отутюжена.
Большую часть ночи Бет спала, но ближе к утру проснулась: ветер превратил
ся в настоящий ураган, как и предсказывала фрекен Ларсен. Слушая завыван
ие разбушевавшейся стихии, Бет представила, что сам Торденгорн издает гр
омкие стоны под бременем непосильной ноши и молит о свободе. Снова нахлы
нули тяжелые предчувствия; она зажгла лампу, поняв, что больше не сможет у
снуть. Стрелки настенных часов показывали только пять утра.
Кто-то тихонько постучал в дверь. Бет не удивилась, увидев Джулиану. Ребен
ок испугался непогоды Ц маленькая фигурка в ночной рубашке застыла у по
рога, прижимая к себе куклу.
Ц Входи! Ц позвала Бет. Ц Простудишься, если будешь здесь стоять.
Девочку не пришлось приглашать дважды. Сдерживая рыдания, она подбежала
к постели и примостилась рядом с Бет.
Ц Ураган скоро кончится, Ц успокоила ребенка Бет, Ц а в доме нам вообще
ничто не угрожает. Это очень прочный дом, он видел много таких бурь.
Вскоре Джулиана крепко спала, успокоенная словами Бет и тем, что она была
рядом. Но необъяснимое гнетущее предчувствие не исчезало, а становилось
все сильнее, вызывая смутное ощущение беды и обреченности.
Бет была рада, когда пришло время вставать. Ураган все не утихал, и утренни
е часы почти не принесли долгожданного света Ц в доме горели все лампы, к
ак ночью. Джулиана, зевая и протирая глаза, вернулась в свою спальню, где е
е ждала горничная. Бет приняла ванну и вымыла волосы, потом сошла вниз, где
ее ожидал завтрак. Из окон ее спальни открывался вид на горы, а внизу вовс
ю хозяйничал ураган, оставляя разрушительные следы. Деревья согнулись, с
ловно в приступе боли. Посреди озера бушевали белые волны, разбрасывая в
округ осколки льда. Никогда еще ей не приходилось видеть озеро столь бур
ным и неистовым.
Экономка принесла горячий кофе и сообщила, что фрекен Анна не ночевала в
своей комнате.
Ц Я бы и не узнала, что ее нет дома, если бы не прислуга: горничная понесла
утром горячую воду для ванны и обнаружила, что комната пуста. Тогда я спро
сила, и мне сказали, что она не ужинала вечером. Этот ураган лишил слуг рас
судка
Бет разволновалась.
Ц Наверное, Анна не смогла выбраться из Дома у Черного Залива. Я слышала,
как она приходила вчера днем, но не знала, что она еще работала, когда я ухо
дила.
Ц Неужели она там? Я подумала, что она отправилась к кому-нибудь в гости и
заночевала. Ну, в старом доме ей не грозит опасность, стены там прочные. Бо
юсь только, что она проголодалась, а пока ветер не уляжется, туда не добрат
ься.
Бет вспомнила, что Анна могла проникнуть в гостиную через подвал.
Ц Я заперла дверь, но она знает другой путь; надеюсь, что догадается им во
спользоваться.
Ц Тогда все в порядке.
Бет оставалось надеяться, что экономка права. Там Анна чувствовала себя
дома и не должна была испугаться непогоды.
И все же в Нилсгаарде ощущалось всеобщее беспокойство. Служанки перешеп
тывались и брались за руки при каждом новом порыве ветра. Даже фрекен Лар
сен, которая предсказывала ураган, казалась бледнее обычного, когда спус
тилась в классную комнату перед началом занятий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
т восторга, увидев сливовый торт.
Ц Клянусь Богом, Ц воскликнула гувернантка, заглянув внутрь, Ц какой
великолепный торт! Вот уж твой папа полакомится, когда вернется из Крист
иании!
Ц Он приедет завтра, фрекен Ларсен. Сказал Ц через два дня.
Ц Что бы он ни сказал, погода распорядится по-своему. Если ветер не прекр
атится, перевал будет непроходимым. Судя по всему, погода портится и, возм
ожно, улучшится еще не скоро.
Бет почувствовала, как что-то заныло в груди. Пурга не пугала Ц просто ве
роятность долгой разлуки обострила сознание собственного одиночества.
В гостиной было тепло и уютно. Портьеры скрывали снежный мрак, в печи потр
ескивал огонь, от серебряного кофейника исходил аппетитный аромат. Все т
рое уютно устроились у стола за чашечкой кофе. Женщины беседовали, Джули
ана кормила куклу крошками от своего куска торта. Затем все вместе играл
и в одну детскую игру и увлеклись так, что от волнения даже задерживали ды
хание, когда приходилось выуживать маленькую игрушечную фигурку из общ
ей кучки, не задевая другие. Ветер становился все более свирепым, проника
я даже в печь через трубу.
Ц Сегодня вам не придется возвращаться в Дом у Черного Залива, Ц сказал
а гувернантка, довольная, что выиграла третий раз подряд.
Бет подошла к окну:
Ц Ветер может стихнуть. Снег не очень сильный.
Ц Это плохой признак. Обычно так бывает перед снежными бурями. Сыграем в
карты?
Джулиана бросилась за картами, и Бет, которой вовсе не улыбалось покидат
ь теплый уютный дом, присоединилась к веселой игре под названием «счастл
ивая семья» и «щелчок». К вечеру ветер достиг невиданной силы, казалось, ч
то он способен снести все на своем пути. Анна к ужину не пришла.
Ц Наверное, попросила принести еду в свою гостиную, Ц сказала фрекен Ла
рсен.
Все знали, что у Анны есть привычка есть у себя, когда ей этого хотелось.
После ужина Джулиане нужно было идти спать, и Бет повела ее наверх, чтобы у
ложить. Она согласилась остаться на ночь, утешаясь тем, что выполняет про
сьбу Пауля. Выйти из дома было невозможно, это означало верную гибель. Сне
г прекратился, но снежные вихри, поднимаемые ветром, кружили в воздухе.
Бет снова заняла спальню, в которой провела столько дней во время болезн
и. Экономка принесла чистое постельное белье и даже ночную рубашку Бет, к
оторая находилась в стирке и теперь была гладко отутюжена.
Большую часть ночи Бет спала, но ближе к утру проснулась: ветер превратил
ся в настоящий ураган, как и предсказывала фрекен Ларсен. Слушая завыван
ие разбушевавшейся стихии, Бет представила, что сам Торденгорн издает гр
омкие стоны под бременем непосильной ноши и молит о свободе. Снова нахлы
нули тяжелые предчувствия; она зажгла лампу, поняв, что больше не сможет у
снуть. Стрелки настенных часов показывали только пять утра.
Кто-то тихонько постучал в дверь. Бет не удивилась, увидев Джулиану. Ребен
ок испугался непогоды Ц маленькая фигурка в ночной рубашке застыла у по
рога, прижимая к себе куклу.
Ц Входи! Ц позвала Бет. Ц Простудишься, если будешь здесь стоять.
Девочку не пришлось приглашать дважды. Сдерживая рыдания, она подбежала
к постели и примостилась рядом с Бет.
Ц Ураган скоро кончится, Ц успокоила ребенка Бет, Ц а в доме нам вообще
ничто не угрожает. Это очень прочный дом, он видел много таких бурь.
Вскоре Джулиана крепко спала, успокоенная словами Бет и тем, что она была
рядом. Но необъяснимое гнетущее предчувствие не исчезало, а становилось
все сильнее, вызывая смутное ощущение беды и обреченности.
Бет была рада, когда пришло время вставать. Ураган все не утихал, и утренни
е часы почти не принесли долгожданного света Ц в доме горели все лампы, к
ак ночью. Джулиана, зевая и протирая глаза, вернулась в свою спальню, где е
е ждала горничная. Бет приняла ванну и вымыла волосы, потом сошла вниз, где
ее ожидал завтрак. Из окон ее спальни открывался вид на горы, а внизу вовс
ю хозяйничал ураган, оставляя разрушительные следы. Деревья согнулись, с
ловно в приступе боли. Посреди озера бушевали белые волны, разбрасывая в
округ осколки льда. Никогда еще ей не приходилось видеть озеро столь бур
ным и неистовым.
Экономка принесла горячий кофе и сообщила, что фрекен Анна не ночевала в
своей комнате.
Ц Я бы и не узнала, что ее нет дома, если бы не прислуга: горничная понесла
утром горячую воду для ванны и обнаружила, что комната пуста. Тогда я спро
сила, и мне сказали, что она не ужинала вечером. Этот ураган лишил слуг рас
судка
Бет разволновалась.
Ц Наверное, Анна не смогла выбраться из Дома у Черного Залива. Я слышала,
как она приходила вчера днем, но не знала, что она еще работала, когда я ухо
дила.
Ц Неужели она там? Я подумала, что она отправилась к кому-нибудь в гости и
заночевала. Ну, в старом доме ей не грозит опасность, стены там прочные. Бо
юсь только, что она проголодалась, а пока ветер не уляжется, туда не добрат
ься.
Бет вспомнила, что Анна могла проникнуть в гостиную через подвал.
Ц Я заперла дверь, но она знает другой путь; надеюсь, что догадается им во
спользоваться.
Ц Тогда все в порядке.
Бет оставалось надеяться, что экономка права. Там Анна чувствовала себя
дома и не должна была испугаться непогоды.
И все же в Нилсгаарде ощущалось всеобщее беспокойство. Служанки перешеп
тывались и брались за руки при каждом новом порыве ветра. Даже фрекен Лар
сен, которая предсказывала ураган, казалась бледнее обычного, когда спус
тилась в классную комнату перед началом занятий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82