ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Кузина?
Ц Да. Фрекен Зигрид из Холстейнгаарда. Она могла незаметно войти и захло
пнуть дверцы, а потом выйти. Мне такие шуточки вовсе не кажутся смешными, н
о, извините за откровенность, у нас ее считают несколько своеобразной ос
обой.
Ц Почему же вы подозреваете, что именно она способна на такую шутку?
Служанка удивилась:
Ц Она была на галерее, когда я поднималась.
Ц Что?!
Ц Я видела ее за деревьями, она стояла на теневой стороне галереи.
Ц Вы не ошиблись? Ц Бет не могла поверить своим ушам, хотя честное откры
тое лицо девушки доказывало, что она говорила правду. Ей действительно н
е было никакого резона лгать.
Ц Да, мисс. Я видела. Когда я вышла из леса, ее уже не было. Наверное, убежала
к озеру, как заяц.
Первой реакцией Бет было броситься к ра бочему столу и посмотреть, все ли
там цело, но рисунки лежали в прежнем порядке.
Ц Подожди здесь. Я побегу за ней, может быть, догоню! Ц распорядилась Бет.
Она в одно мгновение сбежала по ступенькам к заливу. Почему Зигрид прята
лась на галерее и не дала знать о своем приходе? Подглядела в окно, что Бет
осматривает потолок в стенном шкафу? Прокралась в дом и заперла ее? Какую
роль могла сыграть Зигрид в том, что Бет пережила в темноте?
Бет взглянула на озеро. Лодки не было. Она быстро добежала до знакомого ва
луна Ц никого. Едва переводя дыхание, Бет вернулась в старый дом. Рейкел с
тояла у длинного стола, на котором красовались две лампы, одна с бледным м
атовым абажуром, другая Ц с красноватым.
Ц Откуда эта прелесть? Ц удивилась Бет, поправляя растрепавшуюся прич
еску.
Ц Фрекен Анна прислала вам, поэтому-то я и оказалась у старого дома. Услы
хав ваш крик, я оставила их в траве, потом занесла в дом, пока вы искали фрек
ен Зигрид. Нашли ее?
Бет отрицательно покачала головой. Ей было приятно, что Анна выполнила о
бещание, несмотря на их ссору. Без сомнения, лампы должны были символизир
овать примирение, стать чем-то вроде оливковой ветви, которую Бет охотно
примет и забудет размолвку. Матовый абажур хорошо подойдет к непритязат
ельной обстановке гостиной, а красноватому место в спальне.
Ц Я пошлю с тобой записку фрекен Анне, поблагодарю ее.
Бет достала перо и бумагу.
Ц Присядь, Рейкел, пока я напишу.
Служанка села на стул около стенного шкафа, но, будучи любопытной от прир
оды, решила проверить, действительно ли для того, чтобы захлопнуть дверц
ы так, что их нельзя было открыть, потребовалась недюжинная сила. Стоя спи
ной к столу, она не заметила, как нериятно действует на Бет скрежет петель.
Ц Не могу понять, почему вы не могли открыть дверцы, мисс, Ц заявила Рейк
ел, закончив осмотр. Ц Они поддаются так легко, и болты подвижны. Это та са
мая кровать, где обитал призрак? Ни за что не согласилась бы спать на такой
! У моего дедушки есть похожая, и он не может спать в другом месте Ц только
там. Но он стар, для него она гораздо удобнее охапки соломы или голых досок
, на которых приходилось ночевать в детстве.
Бет вложила записку в конверт и написала адрес.
Ц Отдай фрекен Анне, как только вернешься в Нилсгаард, Ц распорядилась
она.
Ц Сразу же и отдам, мисс.
Бет отпустила служанку и убрала в папку письменные принадлежности. Вдру
г с порога раздался крик:
Ц 0-о-ой!
Бет подскочила к двери Ц служанка дула на ушибленную руку и громко стон
ала, лицо ее побелело от боли и страха, конверт лежал там, где она уронила е
го.
Ц Что случилось? Ц допытывалась Бет, встревожившись не на шутку.
Рейкел опустила трясущуюся руку:
Ц Сама не знаю, мисс! Я почувствовала, что падаю, словно кто-то толкнул в с
пину, и схватилась за косяк. Тогда что-то вонзилось мне в руку. О, Боже! Посм
отрите, какая огромная
Бет взяла ее руку и почувствовала, как Рейкел дрожит, словно пойманная пт
ица. В большой палец глубоко впилась темная заноза.
Ц Пойдем скорее в дом. Ц Бет обняла девушку за плечи, чтобы помочь ей вой
ти. Ц Нужно срочно вынуть занозу.
Ц Будет еще больнее! Я не вынесу!
Ц Постараюсь не причинить сильной боли, но нельзя рисковать, может быть
заражение.
Ц Вы правы, мисс, но я так боюсь боли
Бет усадила ее у длинного стола и пошла за аптечкой. Дом причинял зло, физи
чески угрожая тому, кто прикасался к его тайне, уже второй раз Ц даже трет
ий, если вспомнить о Гарольде. Тот случай оказался фатальным. Бет подогре
ла воду, разложила на столе чистую полотняную салфетку, простерилизовал
а инструмент и приготовилась к небольшой операции. Чтобы отвлечь вниман
ие испуганной пациентки, она заговорила о Зигрид.
Ц Не знаешь ли, зачем кузина Зигрид приходила сегодня и что она делала на
галерее? Может быть, она хранит там ткацкий станок?
Ц Не знаю, она никогда не переправляется на эту сторону озера, разве толь
ко за покупками два раза в год. Все, что она продает за пределами Тордендал
я, Ц я имею в виду скот, сыр, масло, Ц или привозит в дом, переправляется на
лодке к проливу в полумиле от Холстейнгаарда, а оттуда Ц на пароходе. В Ни
лсгаард она почти никогда не приходит, я ее ни разу не видела, а я работаю в
этом доме уже шесть лет. Ее не было даже когда утонула ее родная сестра. Ой!
Ой! Ц От боли из глаз девушки потекли слезы. Ц Как мне плохо! Ц Слезы хлы
нули вновь. Ц Я знаю, что вы хотите мне добра, но вы еще и не сдвинули заноз
у, а я уже не могу терпеть
Бет приготовила для Рейкел чашечку кофе. Ей еще ни разу не приходилось из
влекать занозу, сидевшую так глубоко. Если бы у нее не было опыта в подобны
х операциях, она пришла бы в отчаяние. Чтобы отвлечь внимание Рейкел, она м
огла только поддерживать разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82