ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Толь
ко попусту потратим время на уборку, наша гостья сбежит на следующий же д
ень. Предлагаю, чтобы она осталась здесь. Все же она моя кузина Ц У нее вы
рвался странный звук, похожий и на смех, и на рыдание. Ц И ваша кузина по ли
нии жены, моей безвременно погибшей сестры.
Бет заметила, как напряглось ее лицо. Значит, Джина была женой Пауля и мате
рью Джулианы. Дойдя до последней ступеньки лестницы, он снова обратился
к Анне:
Ц Уверен, что одиночество не испугает мисс Стюарт
Ц Элизабет, Ц подсказала Анна.
Ц Все зовут меня Бет, Ц добавила Бет.
Он проигнорировал обе подсказки:
Ц потому что она и раньше собиралась жить в доме, который стоял в полно
й изоляции.
Ц Но не в таком, как наш, Ц в тоне Анны звучали скрытые намеки. Ц Вам хоро
шо известно, какой репутацией пользуется наш старый дом.
Неожиданно Пауль взглянул прямо в глаза Бет.
Ц Но вы же не суеверны, кузина? Ц произнес он отрывисто, в глазах играла н
асмешка. Ц
У вас не истеричный склад характера, вы не станете пугаться собственной
тени по ночам в доме, который связан с самыми старыми легендами в долине. Д
умаю, что россказни о призраках вы не воспринимаете слишком близко к сер
дцу. Помню, что вы настойчиво пытались познакомиться с этими преданиями,
когда мы беседовали на корабле.
Анна подозрительно перевела взгляд с Пауля на Бет.
Ц Вы уже встречались?
Он ответил, не отрывая взгляд от лица Бет.
Ц Да, на пароходе, когда плыли по озеру Мьоса. Ц Ему доставляло видимое у
довольствие подтрунивать над Бет. Ц Или в тени Торденгорна все выгляди
т иначе? Может, вы уже не уверены, что хотите полного одиночества?
Бет с трудом переносила его насмешливый тон. Она ответила с горячностью:
Ц Ровно ничего не изменилось! Теперь, когда я увидела Тордендаль своими
глазами, я еще больше хочу здесь остаться.
Ц Тогда можете пользоваться домом, сколько захотите.
Фрекен Ларсен произнесла скорее для себя, чем для других:
Ц Или столько, сколько выдержит.
Бет услышала, но не обратила внимания: мысли были всецело заняты Паулем Р
ингстадом, чье высокомерие оскорбляло ее гордость. Бет не терпела, когда
ею манипулировали как куклой. Он так все обставил, что отказаться от прию
та значило бы капитулировать Ц признаться, что она боится жить одна в ст
аром доме. Как он смеет так с ней разговаривать?! Она не хотела принимать е
го предложения, чтобы потом быть обязанной, но он не оставил ей другого вы
бора, и Бет сознавала это.
Неожиданно, сама себе удивляясь, Бет испытала что-то похожее на восхищен
ие его смелостью.
Ц Старый дом мне идеально подходит, Ц сказала она гордо. Ц Я бы поселил
ась там сегодня же, если возможно. Я уже и так отложила на две недели испол
нение своих планов. Мне нужно сделать книгу о диких цветах, именно поэтом
у приходится задерживаться здесь дольше, чем обычным путешественникам.
Так что если бы мы сейчас договорились о цене
Он не дал ей возможности закончить фразу:
Ц О плате не может быть и речи. Старый дом простоял пустым слишком долго,
а здания приходят в негодность, если в них не живут люди. Это вы оказываете
нам услугу, соглашаясь поселиться там. А теперь пора идти. Дела требуют ре
гулярных поездок в Кристианию, но я скоро вернусь. Ц Он поклонился. Ц Пр
ощайте!
Анна подошла к двери раньше, они вместе спустились с веранды (она на дюйм п
риподняла шуршащие юбки), послышался ее приглушенный голос, обращенный к
Паулю. Они направлялись к воротам. Нетрудно было угадать, что она все еще
не была уверена, что следует разместить Бет в старом доме.
Гувернантка закрыла дверь.
Ц Ну-ну, Ц сказала она с деланной бодростью, вынимая перламутровую бул
авку из шляпы, а потом и снимая шляпу. Ц Значит, все удачно устроилось. Теп
ерь у вас есть где жить, и сроками вас не ограничивают, сможете остаться, с
колько захотите.
Бет усмехнулась:
Ц Или сколько выдержу.
Фрекен Ларсен покраснела:
Ц Мне не следовало этого говорить. Не обращайте внимания. Когда дом стои
т запертым так долго, вокруг него создается определенная атмосфера. Не к
аждому дано это вынести. Но в вас есть решительность и воля, это сразу видн
о, и стоит вам там появиться, как вы измените все одним своим присутствием
. Давайте я повешу вашу накидку и шляпу. А теперь отдохните, я принесу кофе.
Бет сама прошла в гостиную, где увидела такие же разрисованные деревянны
е стены, как в холле. Узор напоминал россыпи алмазов, а сами росписи походи
ли на дорогие обои, выгоревшие от солнца у окон, что не нарушало их очарова
ния. Мебель была старинной и элегантной, диваны и кресла обтянуты полоса
тым шелком, в углу стояла черная, с орнаментом, печь от пола до потолка Ц и
сточник тепла и уюта в зимние месяцы. Бет села в кресло; вскоре в холле пос
лышались голоса и шаги. Вошла Анна.
Ц Фрекен Ларсен пошла за кофе? Хорошо. Ц Она села на диван напротив Бет.
Ц Я говорила с экономкой, она обещала нанять несколько человек в деревн
е, чтобы домом занялись сейчас же. После кофе мы сходим туда. Мне самой инт
ересно посмотреть, что там делается.
Ц Вы никогда там не были?
Ц Не так давно забиралась на галерею, но сам дом был закрыт, я в него не заг
лядывала. Когда мы были детьми Ц Зигрид и я, Ц то подбивали друг друга по
стучать в дверь у нас это было вроде игры заглянуть в щели ставен А бед
ная Джина боялась даже приближаться к нему. Знаете, я вспомнила Мне было
тогда лет десять, когда мама однажды сказала, что у нее есть старшая сестр
а. О скандале, который последовал за побегом вашей матери, я узнала от мест
ных сплетниц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ко попусту потратим время на уборку, наша гостья сбежит на следующий же д
ень. Предлагаю, чтобы она осталась здесь. Все же она моя кузина Ц У нее вы
рвался странный звук, похожий и на смех, и на рыдание. Ц И ваша кузина по ли
нии жены, моей безвременно погибшей сестры.
Бет заметила, как напряглось ее лицо. Значит, Джина была женой Пауля и мате
рью Джулианы. Дойдя до последней ступеньки лестницы, он снова обратился
к Анне:
Ц Уверен, что одиночество не испугает мисс Стюарт
Ц Элизабет, Ц подсказала Анна.
Ц Все зовут меня Бет, Ц добавила Бет.
Он проигнорировал обе подсказки:
Ц потому что она и раньше собиралась жить в доме, который стоял в полно
й изоляции.
Ц Но не в таком, как наш, Ц в тоне Анны звучали скрытые намеки. Ц Вам хоро
шо известно, какой репутацией пользуется наш старый дом.
Неожиданно Пауль взглянул прямо в глаза Бет.
Ц Но вы же не суеверны, кузина? Ц произнес он отрывисто, в глазах играла н
асмешка. Ц
У вас не истеричный склад характера, вы не станете пугаться собственной
тени по ночам в доме, который связан с самыми старыми легендами в долине. Д
умаю, что россказни о призраках вы не воспринимаете слишком близко к сер
дцу. Помню, что вы настойчиво пытались познакомиться с этими преданиями,
когда мы беседовали на корабле.
Анна подозрительно перевела взгляд с Пауля на Бет.
Ц Вы уже встречались?
Он ответил, не отрывая взгляд от лица Бет.
Ц Да, на пароходе, когда плыли по озеру Мьоса. Ц Ему доставляло видимое у
довольствие подтрунивать над Бет. Ц Или в тени Торденгорна все выгляди
т иначе? Может, вы уже не уверены, что хотите полного одиночества?
Бет с трудом переносила его насмешливый тон. Она ответила с горячностью:
Ц Ровно ничего не изменилось! Теперь, когда я увидела Тордендаль своими
глазами, я еще больше хочу здесь остаться.
Ц Тогда можете пользоваться домом, сколько захотите.
Фрекен Ларсен произнесла скорее для себя, чем для других:
Ц Или столько, сколько выдержит.
Бет услышала, но не обратила внимания: мысли были всецело заняты Паулем Р
ингстадом, чье высокомерие оскорбляло ее гордость. Бет не терпела, когда
ею манипулировали как куклой. Он так все обставил, что отказаться от прию
та значило бы капитулировать Ц признаться, что она боится жить одна в ст
аром доме. Как он смеет так с ней разговаривать?! Она не хотела принимать е
го предложения, чтобы потом быть обязанной, но он не оставил ей другого вы
бора, и Бет сознавала это.
Неожиданно, сама себе удивляясь, Бет испытала что-то похожее на восхищен
ие его смелостью.
Ц Старый дом мне идеально подходит, Ц сказала она гордо. Ц Я бы поселил
ась там сегодня же, если возможно. Я уже и так отложила на две недели испол
нение своих планов. Мне нужно сделать книгу о диких цветах, именно поэтом
у приходится задерживаться здесь дольше, чем обычным путешественникам.
Так что если бы мы сейчас договорились о цене
Он не дал ей возможности закончить фразу:
Ц О плате не может быть и речи. Старый дом простоял пустым слишком долго,
а здания приходят в негодность, если в них не живут люди. Это вы оказываете
нам услугу, соглашаясь поселиться там. А теперь пора идти. Дела требуют ре
гулярных поездок в Кристианию, но я скоро вернусь. Ц Он поклонился. Ц Пр
ощайте!
Анна подошла к двери раньше, они вместе спустились с веранды (она на дюйм п
риподняла шуршащие юбки), послышался ее приглушенный голос, обращенный к
Паулю. Они направлялись к воротам. Нетрудно было угадать, что она все еще
не была уверена, что следует разместить Бет в старом доме.
Гувернантка закрыла дверь.
Ц Ну-ну, Ц сказала она с деланной бодростью, вынимая перламутровую бул
авку из шляпы, а потом и снимая шляпу. Ц Значит, все удачно устроилось. Теп
ерь у вас есть где жить, и сроками вас не ограничивают, сможете остаться, с
колько захотите.
Бет усмехнулась:
Ц Или сколько выдержу.
Фрекен Ларсен покраснела:
Ц Мне не следовало этого говорить. Не обращайте внимания. Когда дом стои
т запертым так долго, вокруг него создается определенная атмосфера. Не к
аждому дано это вынести. Но в вас есть решительность и воля, это сразу видн
о, и стоит вам там появиться, как вы измените все одним своим присутствием
. Давайте я повешу вашу накидку и шляпу. А теперь отдохните, я принесу кофе.
Бет сама прошла в гостиную, где увидела такие же разрисованные деревянны
е стены, как в холле. Узор напоминал россыпи алмазов, а сами росписи походи
ли на дорогие обои, выгоревшие от солнца у окон, что не нарушало их очарова
ния. Мебель была старинной и элегантной, диваны и кресла обтянуты полоса
тым шелком, в углу стояла черная, с орнаментом, печь от пола до потолка Ц и
сточник тепла и уюта в зимние месяцы. Бет села в кресло; вскоре в холле пос
лышались голоса и шаги. Вошла Анна.
Ц Фрекен Ларсен пошла за кофе? Хорошо. Ц Она села на диван напротив Бет.
Ц Я говорила с экономкой, она обещала нанять несколько человек в деревн
е, чтобы домом занялись сейчас же. После кофе мы сходим туда. Мне самой инт
ересно посмотреть, что там делается.
Ц Вы никогда там не были?
Ц Не так давно забиралась на галерею, но сам дом был закрыт, я в него не заг
лядывала. Когда мы были детьми Ц Зигрид и я, Ц то подбивали друг друга по
стучать в дверь у нас это было вроде игры заглянуть в щели ставен А бед
ная Джина боялась даже приближаться к нему. Знаете, я вспомнила Мне было
тогда лет десять, когда мама однажды сказала, что у нее есть старшая сестр
а. О скандале, который последовал за побегом вашей матери, я узнала от мест
ных сплетниц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82