ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ветк
и и мох смягчили удар, а благословенный выступ спас от неминуемой гибели.
Слезы облегчения ручьем потекли из глаз, но она не замечала их, пытаясь по
дняться на ноги. С трудом освободив юбку от впившихся колючек, Бет осмотр
ела место, соображая, как можно снова выбраться на дорогу, по которой они е
хали. К ее ужасу, под ногами раздался хруст. Это оказался ее ридикюль, он сл
етел с запястья при падении. Очевидно, она раздавила черепаший гребень, н
о эту потерю можно было легко пережить. Главное, что ее дорожные документ
ы, деньги и чековая книжка оказались на месте. Она снова осмотрела скалу.

Взобраться наверх было не очень сложно Ц естественные выступы позволя
ли это сделать. если бы не головокружение и боль в руках и ногах. Медленно
и осторожно Бет полезла, цепляясь и упираясь пальцами, локтями и коленям
и. Ей казалось, что прошла целая вечность, пока она не увидела дорогу. На пы
льной поверхности были заметны следы подков и колес, их было много Ц зна
чит, караван путешественников проехал давно и никто не заметил, что она л
ежит внизу без сознания.
Идя на звук ручья, который где-то недалеко ниспадал с высоты, Бет стянула
грязные хлопковые перчатки и нагнулась, чтобы зачерпнуть руками воды. Ле
дяная влага несколько смягчила боль в пересохшем горле. Она вымыла лицо
и руки, это ее несколько взбодрило, но ноги все еще отказывались нормальн
о двигаться.
Призывая все свое мужество, Бет дотащилась до края дороги, где начинался
поворот, чтобы посмотреть, не едет ли кто-нибудь. Но вокруг не было ни души.
Однако нечто другое привлекло ее внимание. Футах в шестидесяти внизу вал
ялся ее саквояж, абсолютно растерзанный, а рядом были разбросаны предмет
ы туалета и разные мелочи, которые она брала на ночь в номер. Ночная рубашк
а, словно призрак, трепетала на ветру, повиснув на ветвях высокого дерева,
разбитое ручное зеркало играло зайчиками на солнце. Джекоб Дахл, или как
его там звали, не зная, что она лежит живая на выступе, проехав немного, осв
ободился от единственной улики, свидетельствовавшей о ее пребывании в э
кипаже.
Бет решительно сжала губы. Рано или поздно она до него доберется и тогда п
отребует ответа Ц как случилось, что ее личные планы, о которых из письма
знала только ее старшая кузина Джина Холстейн, стали известны ему и поче
му ей пытались помешать посетить Тордендаль? Одно было ясно: на нее натра
вили злейшего врага при первом же известии о ее желании повидать родные
места матери. Неужели в Тордендале так долго помнят обиды, что убийство д
очери давней обидчицы считают необходимым актом отмщения?
Откинув со лба волосы, Бет устало поплелась по дороге, держась следов про
ехавшего каравана. Ничто не остановит ее, она дала себе слово и должна уви
деть Тордендаль. Теперь, по крайней мере, она знает, что нужно быть начеку
и постараться избежать опасности. Она решительно брела вперед, пыльный и
рваный подол юбки шлейфом волочился сзади.
Бет прошла около мили, когда услыхала стук подков, доносившийся от повор
ота, который она только что одолела. Послышались детские голоса, и это озн
ачало, что ей нечего бояться, и Бет остановилась посреди дороги, чтобы ее з
аметили.
Женщина-крестьянка, возможно, жена фермера, правила небольшой телегой, н
агруженной мешками, на которых восседали трое детей. При виде ее дети зам
олкли; все четверо разглядывали Бет с расширившимися от любопытства гла
зами, а фермерша к тому же еще и раскрыла рот.
Бет, поняв, что в рваном платье и со спутавшимися волосами представляет с
обой необычное зрелище, с мольбой протянула вперед руки:
Ц Пожалуйста, подвезите меня… я выпала из кареты…
Вдруг силы и самообладание покинули ее Едва осознавая, что делает, она оп
устилась на колени в дорожную пыль. Женщина остановила лошадь. К тому вре
мени, когда фермерша спустилась на землю, Бет лежала без сознания, неуклю
же упав на один бок.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В гостинице «Великобритания», Ц не лишенном привлекательности старом
здании розового цвета, к которому была сделана пристройка, когда обычный
дом превращали в отель, Ц Бет предпочла не вдаваться в подробности о том
, что с ней произошло на горной дороге. Сказала только, что ее возница вел с
ебя необычайно странно, гоня лошадь на большой скорости, а когда она упал
а вниз и чудом избежала смерти, уехал без нее. Курьер, не знавший никого по
имени Джекоб Дахл, был взбешен тем, что возница-самозванец смог беспрепя
тственно проникнуть на территорию отеля «Виктория», увезти беззащитну
ю леди и затем скрыться в панике, ибо ему, как предполагал этот человек, бы
ло неизвестно искусство езды по горным дорогам. Бет воздержалась от комм
ентариев, и никто не приставал к ней с расспросами, так как доктор, которог
о привезли издалека, настоял, чтобы она оставалась в постели не меньше не
дели. Даже Колину Бет не раскрыла всей правды, ибо была уверена, что он тут
же обратится в полицию и начнет дело о покушении на ее жизнь, а потом прило
жит все усилия, чтобы отговорить от поездки в Тордендаль. Ее не оставляла
мысль, что эта схватка с силами зла, ополчившимися против нее, Ц дело суг
убо личное.
В гостинице «Великобритания» ничто не нарушало ее покоя. Это было единст
венное место, где можно было остановиться в деревне Рипдал. Заправляли д
елами бойкая вдова, ее четыре дочери и сын. Путешественники пользовались
«Великобританией» и как перевалочным пунктом, и как местом, где готовил
и хорошую еду, чтобы подкрепить силы. Те, кто оставался на более долгий сро
к, занимались ловлей лосося, бродили в горах Джотунгейм и совершали экск
урсию на колесном пароходе по реке Торден в легендарную долину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики