ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для дедушки это был такой удар, он выбросил Астрид из сердца
, словно ее никогда не было.
Ц Знаю. Мама всю жизнь переживала из-за этого.
Анна усмехнулась:
Ц Помилуйте, почему так должно было случиться? Дедушка был страшный эго
ист, и, насколько мне известно, ваша мать оказалась едиственным человеко
м, который осмелился ослушаться его. Он, естественно, принял меры, чтобы вт
орая дочь не смогла сама выбрать спутника жизни, выдал ее за инвалида, кот
орому место было в инвалидном доме, а не в Холстейнгаарде. В результате мо
ей матери пришлось прожить здесь всю свою жизнь. У нее было трое детей, кот
орые рождались одни за другим с короткими перерывами. В том же доме она ов
довела и оказалась привязанной к этому месту, потому что была стеснена в
средствах; потом и она умерла от чахотки. Так что дед перенес свой деспоти
зм на внучек сделал их такими же несчастными, каким были его дочери. Он уме
р через месяц после Джины, в девяносто четыре года. Уже впал в слабоумие, н
о и в этом состоянии продолжал нас тиранить. Я не ходила на его похороны и
не знаю, где находится его могила. Ц Она сжала губы, вся ненависть и гнев в
ыразились в этом жесте. Бет подумала, что сама Анна способна проявлять та
кое же бессердечие, как и ее дед.
Ц Мать скучала по Тордендалю, Ц объяснила Бет. Ц До самой смерти испыт
ывала ностальгию.
Между тем она пристально изучала Анну и пришла к выводу, что та либо облад
ает незаурядным даром актрисы, либо на самом деле ничего не знает о письм
ах. Она решила проверить.
Ц Кто теперь живет в Холстейнгаарде?
Анна слегка взмахнула рукой:
Ц Зигрид, разумеется! Так как не было наследника, дом и земля принадлежат
ей. Если бы Джина была жива, все бы перешло к ней как к старшей. Ц Она криво
усмехнулась. Ц Мне не досталось ничего.
Бет подалась вперед:
Ц Значит, Зигрид могла получить письма, которые я адресовала Джине? Поче
му она не ответила?
Анна пожала плечами:
Ц Не знаю. Она очень своевольная, сама себе закон. Не признает условносте
й. Во многом похожа на деда, поэтому мы с ней не так близки, как подобает сес
трам. Я ее почти не вижу. После смерти Джины я переселилась в этот дом, чтоб
ы присматривать за Джулианой, и с тех пор не была в Холстейнгаарде.
Фрекен Ларсен внесла поднос с кофе и украдкой взглянула на Анну, не зная, ч
то за ней самой наблюдает Бет. Сзади шел слуга с подносом, уставленным зак
усками. Их приход прервал разговор кузин. Бет задумалась над перехваченн
ым взглядом. В нем было что-то похожее на осуждение. Бет решила, что в плавн
ом течении жизни Нилсгаарда было много подводных камней и странностей, и
ей захотелось как можно скорее поселиться в старом доме. Но действитель
но ли ей этого хотелось? Тут она заметила, что Анна положила на маленький с
толик ключ от дома. Он был большим и черным, как в старые времена. Бет почув
ствовала, как по спине пробежали мурашки.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Немного позднее Бет и Анна отправились к старому дому. Кузины уже успели
поговорить о прошлом, рассказать друг другу о детстве, обсудить характер
ы своих матерей, их взгляды на жизнь, и если не подружились, то приготовили
сь относиться друг к другу с терпением и благожелательностью, как того т
ребовали родственные узы. Анна много говорила о том, как Джина вышла заму
ж за Пауля вскоре после его вступления во владение домом. Сестры знали ег
о с детства, он часто навещал двоюродную бабушку. Но о смерти Джины Анна не
сказала ни слова. Бет поняла, что Анна не только переживала утрату, но и ув
ажала желание Пауля не обсуждать эту тему.
Во время беседы Бет сделала для себя заключение, что все Холстейны питал
и фанатичную привязанность к местам и людям. У ее собственной матери тос
ка по дому принимала болезненный характер, дед Холстейн держал при себе
дочерей, а потом внучек мертвой хваткой. Теперь Зигрид, по словам Анны, отд
авалась хозяйству целиком, испытывая к земле любовь, граничащую с одержи
мостью. Бет вынуждена была признать, что и в ней была частица фамильной од
ержимости, иначе она не стала бы рисковать после двух серьезных предупре
ждений. Что касается Джины, то ее страстью был Пауль, она положила на него
глаз еще будучи почти ребенком; по счастливой случайности, дед дал согла
сие на их брак, считая, что инициатива принадлежит ему, и пребывая в неведе
нии относительно того, что его дочка давно решила завладеть этим богатым
и знатным молодым человеком и остаться жить в долине. А сама Анна? Бет реш
ила, что она более спокойна в привязанностях и более трезво смотрит на жи
знь, ибо провела несколько лет в Швейцарии, в горах, где поправляла слабое
здоровье: дед послал ее туда, когда выяснилось, что у нее появились призна
ки легочного заболевания, которое убило их отца.
Ц Я сильно кашляла, Ц сказала Анна, убирая свисавшую ветку, чтобы помоч
ь Бет пройти, Ц была слабой, вечно болела. Оказалось, что ничего серьезно
го, но это помогло мне обрести свободу на целых четыре года. После смерти Д
жины я вернулась и с тех пор живу в Нилсгаарде.
Ц Разве не тяжело было находиться в клинике? Ц спросила Бет.
Ц Легче, чем терпеть тиранию деда в Холстейнгаарде, Ц возразила Анна и
пожала плечами. Ц Я быстро поправилась там, но поняла, что пока поступают
деньги на лечение, никто не будет от меня избавляться. Режим у нас был сво
бодный, можно было приходить и уходить когда хочешь. Единственное отличи
е от гостиницы заключалось в том, что там находились медсестры и другой б
ольничный персонал. Ц Она сорвала листок и улыбнулась воспоминаниям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики