ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Клин, которы
й она вставила, опять шатался, другой был на месте. Бет не сводила с задвиж
ки расширенных от ужаса глаз. Клин выскочил и покатился по полу. Она медле
нно поднялась со стула. Пришло время предстать перед таинственной силой
лицом к лицу.
В комнате стало так холодно, что, казалось, дыхание льдинками повиснет в в
оздухе, но это был неестественный холод. Бет сделала один шаг, затем друго
й и приблизилась к шкафу. Дрожащей рукой открыла дверцу. Внутри, казалось,
ничего не было. Обычно каждое движение сопровождалось потоком холодног
о воздуха откуда-то из глубины. На этот раз ничего подобного не случилось
, но образ женщины, лежащей на кровати, вдруг снова возник и приобрел еще б
олее реальные черты, чем раньше.
Бет зажмурилась, пытаясь прогнать видение, но оно не исчезало. Отчетливо
угадывался узор на платье Ц простое переплетение черных и серых нитей н
а фоне коричневого. На пятке был виден шрам. На запястье поблескивал золо
той браслет. Подарок любовника, который соблазнил ее и принес чуму в ее до
м и в долину? Да, эта женщина воплощала собой распутство и холодное бессер
дечие. Он был у нее не первым и наверняка не стал бы последним, если бы все м
ужчины не вымерли и из многочисленных обитателей Тордендаля не осталас
ь она одна. Не мудрено, что она излила гнев в страшном проклятии, Ц судьба
уготовила ей тяжкий удел коротать век в полном одиночестве. Она уже поки
нула этот мир, когда один моряк, уроженец Тордендаля, вернулся, пройдя чер
ез перевал, чтобы заняться заброшенной фермой отца. За ним появились дру
гие родственники умерших. Долина ожила.
Бет до крови прикусила губу. Она не находила ответа на вопрос, откуда ей из
вестны все эти подробности, почему она так ясно представляет внешность ж
енщины, жившей несколько веков назад? Возможно ли, что прошлое напоминае
т о себе каждым скрипом половицы, каждым шорохом и движением в шкафу со вс
троенной старинной кроватью и входит в нее, Бет, помимо ее воли, незаметно
для нее? Такое таинственное потустороннее общение происходит, вероятно,
при помощи волновых колебаний в определенных условиях. Пятьдесят лет то
му назад, очевидно, происходило то же самое, что и довело до сумасшествия б
едную обитательницу дома.
Ц Тебе не удастся свести меня с ума, Ц сказала вслух Бет, впервые загово
рив с недружелюбным духом. Ее голос эхом прозвучал в пустом пространстве
встроенного шкафа. Ц Я не позволю тебе вмешиваться в мою жизнь. Смотри, н
а меня не оказывают никакого действия твои штучки!
Произнеся эту тираду. Бет забралась на кровать, не отдавая себе отчета, за
чем она это делает. Когда глаза привыкли к темноте, она оглядела внутренн
ее пространство, на всякий случай держа одну ногу с наружной стороны шка
фа. Потолок над кроватью имел форму арки, был разрисован в традиционном к
рестьянском стиле темно-зелеными, алыми и коричневыми красками, но она у
видела и то, чего не могла видеть снаружи: часть краски облупилась и свиса
ла полосками.
Бет осторожно встала на кровать обеими ногами, чтобы лучше рассмотреть у
зор. Ее интересовало, не осталось ли следов более ранней росписи. Поднявш
ись в полный рост, она вдруг почувствовала, что вверху царит абсолютная и
неестественная тишина. Это ощущение она испытала раньше на чердаке Ц не
было слышно ни шума водопада, ни плеска воды в роднике за домом, все звуки
исчезли. Бет решила, что это просто акустический эффект, создаваемый вог
нутым потолком. Она подняла руку, чтобы потрогать облупившуюся краску, н
о вдруг словно что-то ударило в сердце Ц полосы на потолке напоминали сл
еды острых когтей, будто кто-то хищной лапой в припадке злобы провел по хр
упкой краске. Следы были не очень старыми. Возможно ли, что это дело рук ее
предшественницы, жившей в доме? Что тогда возникло в ее воспаленном вооб
ражении?
Бет опустила руки, от страха едва переводя дыхание, но взгляд ее все еще бы
л устремлен на потолок. Возвращаясь к реальности, она услышала легкий шу
ршащий звук, словно кто-то быстро перелистывал страницы календаря от пр
ошлого к настоящему. Она чувствовала, что должна вырваться на свет, пока н
е поздно, но что-то давило на плечи и ноги, и не было сил сделать ни малейшег
о движения, словно все ее тело окоченело. Инстинкт самосохранения застав
лял действовать, и она лихорадочно обдумывала, как выбраться из шкафа. Но
прежде чем пришло решение, раздался скрип ржавых петель и дверцы захлопн
улись перед ее носом. Она оказалась заточенной в темнице.
Бет закричала, крик эхом вернулся к ней. Она налегла всем телом на дверцы,
надеясь, что они поддадутся, но они держали так крепко, словно были окован
ы железными прутьями. Барабаня в дверь. Бет снова закричала: прежней слаб
ости как не бывало, жизненные силы снова вернулись к ней и требовали осво
бождения.
Наконец дверцы распахнулись Ц так же неожиданно, как и закрылись. Взору
Бет предстало удивленное лицо одной из служанок Нилсгаарда.
Ц Слава Богу! Ц вырвалось у Бет. Она жадно вдохнула свежий воздух и быст
ро вылезла из шкафа.
Ц Что случилось, мисс Стюарт? Ц служанка еще не оправилась от удивления
. Ц Я снаружи услышала ваш крик и поспешила на помощь.
Ц Какое счастье, что вы оказались у дома.
Ц Рейкел! Ц Бет заставила себя улыбнуться девушке, прислуживавшей ей в
Нилсгаарде. Ц Я забралась в стенной шкаф, чтобы посмотреть изнутри, а две
рцы захлопнулись.
Ц Как странно Я легко открыла их, Ц лицо Рейкел выражало крайнее удивл
ение. Ц Не думаю, что или, как вы считаете, могла ваша кузина подшутить на
д вами?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
й она вставила, опять шатался, другой был на месте. Бет не сводила с задвиж
ки расширенных от ужаса глаз. Клин выскочил и покатился по полу. Она медле
нно поднялась со стула. Пришло время предстать перед таинственной силой
лицом к лицу.
В комнате стало так холодно, что, казалось, дыхание льдинками повиснет в в
оздухе, но это был неестественный холод. Бет сделала один шаг, затем друго
й и приблизилась к шкафу. Дрожащей рукой открыла дверцу. Внутри, казалось,
ничего не было. Обычно каждое движение сопровождалось потоком холодног
о воздуха откуда-то из глубины. На этот раз ничего подобного не случилось
, но образ женщины, лежащей на кровати, вдруг снова возник и приобрел еще б
олее реальные черты, чем раньше.
Бет зажмурилась, пытаясь прогнать видение, но оно не исчезало. Отчетливо
угадывался узор на платье Ц простое переплетение черных и серых нитей н
а фоне коричневого. На пятке был виден шрам. На запястье поблескивал золо
той браслет. Подарок любовника, который соблазнил ее и принес чуму в ее до
м и в долину? Да, эта женщина воплощала собой распутство и холодное бессер
дечие. Он был у нее не первым и наверняка не стал бы последним, если бы все м
ужчины не вымерли и из многочисленных обитателей Тордендаля не осталас
ь она одна. Не мудрено, что она излила гнев в страшном проклятии, Ц судьба
уготовила ей тяжкий удел коротать век в полном одиночестве. Она уже поки
нула этот мир, когда один моряк, уроженец Тордендаля, вернулся, пройдя чер
ез перевал, чтобы заняться заброшенной фермой отца. За ним появились дру
гие родственники умерших. Долина ожила.
Бет до крови прикусила губу. Она не находила ответа на вопрос, откуда ей из
вестны все эти подробности, почему она так ясно представляет внешность ж
енщины, жившей несколько веков назад? Возможно ли, что прошлое напоминае
т о себе каждым скрипом половицы, каждым шорохом и движением в шкафу со вс
троенной старинной кроватью и входит в нее, Бет, помимо ее воли, незаметно
для нее? Такое таинственное потустороннее общение происходит, вероятно,
при помощи волновых колебаний в определенных условиях. Пятьдесят лет то
му назад, очевидно, происходило то же самое, что и довело до сумасшествия б
едную обитательницу дома.
Ц Тебе не удастся свести меня с ума, Ц сказала вслух Бет, впервые загово
рив с недружелюбным духом. Ее голос эхом прозвучал в пустом пространстве
встроенного шкафа. Ц Я не позволю тебе вмешиваться в мою жизнь. Смотри, н
а меня не оказывают никакого действия твои штучки!
Произнеся эту тираду. Бет забралась на кровать, не отдавая себе отчета, за
чем она это делает. Когда глаза привыкли к темноте, она оглядела внутренн
ее пространство, на всякий случай держа одну ногу с наружной стороны шка
фа. Потолок над кроватью имел форму арки, был разрисован в традиционном к
рестьянском стиле темно-зелеными, алыми и коричневыми красками, но она у
видела и то, чего не могла видеть снаружи: часть краски облупилась и свиса
ла полосками.
Бет осторожно встала на кровать обеими ногами, чтобы лучше рассмотреть у
зор. Ее интересовало, не осталось ли следов более ранней росписи. Поднявш
ись в полный рост, она вдруг почувствовала, что вверху царит абсолютная и
неестественная тишина. Это ощущение она испытала раньше на чердаке Ц не
было слышно ни шума водопада, ни плеска воды в роднике за домом, все звуки
исчезли. Бет решила, что это просто акустический эффект, создаваемый вог
нутым потолком. Она подняла руку, чтобы потрогать облупившуюся краску, н
о вдруг словно что-то ударило в сердце Ц полосы на потолке напоминали сл
еды острых когтей, будто кто-то хищной лапой в припадке злобы провел по хр
упкой краске. Следы были не очень старыми. Возможно ли, что это дело рук ее
предшественницы, жившей в доме? Что тогда возникло в ее воспаленном вооб
ражении?
Бет опустила руки, от страха едва переводя дыхание, но взгляд ее все еще бы
л устремлен на потолок. Возвращаясь к реальности, она услышала легкий шу
ршащий звук, словно кто-то быстро перелистывал страницы календаря от пр
ошлого к настоящему. Она чувствовала, что должна вырваться на свет, пока н
е поздно, но что-то давило на плечи и ноги, и не было сил сделать ни малейшег
о движения, словно все ее тело окоченело. Инстинкт самосохранения застав
лял действовать, и она лихорадочно обдумывала, как выбраться из шкафа. Но
прежде чем пришло решение, раздался скрип ржавых петель и дверцы захлопн
улись перед ее носом. Она оказалась заточенной в темнице.
Бет закричала, крик эхом вернулся к ней. Она налегла всем телом на дверцы,
надеясь, что они поддадутся, но они держали так крепко, словно были окован
ы железными прутьями. Барабаня в дверь. Бет снова закричала: прежней слаб
ости как не бывало, жизненные силы снова вернулись к ней и требовали осво
бождения.
Наконец дверцы распахнулись Ц так же неожиданно, как и закрылись. Взору
Бет предстало удивленное лицо одной из служанок Нилсгаарда.
Ц Слава Богу! Ц вырвалось у Бет. Она жадно вдохнула свежий воздух и быст
ро вылезла из шкафа.
Ц Что случилось, мисс Стюарт? Ц служанка еще не оправилась от удивления
. Ц Я снаружи услышала ваш крик и поспешила на помощь.
Ц Какое счастье, что вы оказались у дома.
Ц Рейкел! Ц Бет заставила себя улыбнуться девушке, прислуживавшей ей в
Нилсгаарде. Ц Я забралась в стенной шкаф, чтобы посмотреть изнутри, а две
рцы захлопнулись.
Ц Как странно Я легко открыла их, Ц лицо Рейкел выражало крайнее удивл
ение. Ц Не думаю, что или, как вы считаете, могла ваша кузина подшутить на
д вами?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82