ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бет поняла, что Зигрид ничего не изменила со времени
смерти деда и дом оставался таким, каким его знала мать. Зигрид предложил
а Бет сесть, а сама подошла к окну, откуда можно было наблюдать за работой
в поле.
Ц Давайте не будем соблюдать формальностей, Ц начала Зигрид. Ц Мне из
вестна цель вашего приезда, но я хотела бы услышать это от вас.
Ц Хорошо, Ц спокойно ответила Бет. Ц Так как наши матери были родными с
естрами, а мы доводимся друг другу кузинами в первом поколении, между нам
и не должно быть недомолвок. Родство не всегда означает дружбу, и вам не сл
едует опасаться, что я задержусь здесь больше, чем потребует моя работа, н
о мне хотелось бы узнать о судьбе моих писем, которые я адресовала Джине.

Зигрид выпрямилась, выдав волнение, и сжала пальцами край оконной рамы.
Ц Письма? Ц спросила она осторожно, понизив голос. Ц Вы пришли только и
з-за этого?
Ц Да. Я написала два письма, у меня есть доказательство, что, по крайней ме
ре, одно из них было доставлено. Думаю, что и второе тоже.
Ц Доказательство? Ц уже ровным голосом переспросила Зигрид. Ц Я вас н
е понимаю.
Ц Я писала о том, что собираюсь посетить Тордендаль. Во втором письме сод
ержались все подробности относительно моих планов. И вот первое, что я уз
наю, приехав в Норвегию, Ц это то, что кто-то отменил мой заказ на номер в о
теле. Затем кто-то, кому известны детали из второго письма, просто пытаетс
я убить меня в горах по дороге в Рипдал.
Зигрид издала странный звук, похожий на рычание.
Ц У вас, несомненно, богатое воображение. Неурядицы в отелях происходят
постоянно, что же касается покушения на вашу жизнь, то в это трудно повери
ть. Ц Голос ее по-прежнему звучал бесстрастно, и она не изменила позы. Бет
было трудно рассмотреть выражение лица. Ц Но расскажите подробно.
Бет дала полный отчет о случившемся.
Ц Следующее напоминание о том, что мое пребывание в Тордендале нежелат
ельно, я получила сразу же по приезде, увидев горстку пепла, которая остал
ась от снятого мною коттеджа.
Ц Это могло быть простым совпадением.
Ц После покушения? Думаю, что нет.
Ц Зачем вы рассказываете все это мне, если, как вы утверждаете, никто бол
ьше об этом не знает?
Ц У меня были причины не посвящать людей в свои дела. Когда Анна сообщила
, что вы получили по наследству Холстейнгаард, я решила поговорить с вами
начистоту. Почему вы мне не написали? Адрес был на конверте. Даже если фами
лия Стюарт ни о чем вам не говорила, вы просто из вежливости могли бы сообщ
ить мне, что адресат умер.
Зигрид тяжело вздохнула и подошла к Бет, теперь в движениях ее чувствова
лось больше непринужденности.
Ц Да, ваши письма дошли. Я догадалась, кто вы, но подумала, что если вы не по
лучите ответа, то перестанете писать и забудете нас.
Ц Почему? Ц решительно спросила Бет. Ц Потому что вы были ближе к деду,
чем Джина и Анна, и ему удалось передать вам свою ненависть к моей матери и
ко мне, ее дочери?
Ц Вы излишне драматизируете ситуацию. Вовсе нет. Я, конечно, консерватив
ный по натуре человек, но не такая, какой вы меня представляете. Ц Зигрид
села в кресло напротив Бет, положив руки на подлокотники. Ц Мне следовал
о передать письма мужу Джины. В конце концов, она была ему женой и ему было
решать, что отвечать вам и отвечать ли вообще. Но, честно говоря, я считала,
что события в Тордендале не имеют к вам ни малейшего отношения. Родствен
ные связи, на которые вы ссылаетесь, были прерваны дедом очень давно.
Бет не верила своим ушам:
Ц Ваш консерватизм не имеет границ! То, как вы поступили с моими письмами
, просто не укладывается ни в какие рамки приличия! Вы их открыли и прочли,
хотя они были адресованы не вам. Кому же вы их передали? Тому человеку, кот
орый пытался меня убить?
Ц Никому не передавала. Просто сожгла. Ц Зигрид сделала предупреждающ
ий жест, не дав Бет возможности возразить. Ц Полагаю, что ваш обидчик пол
учил информацию из другого источника.
Ц Каким образом?
Ц Владелец коттеджа знал о вашем приезде, не так ли?
Ц Ну, … да, конечно.
Ц Вы объясняли ему ваши цели?
Ц Естественно. Поэтому я не могла точно определить срок аренды дома Ц в
се зависело от того, как двигалась бы работа над книгой.
Ц Ключи от дома хранились в Тордендале у женщины, которая должна была сд
елать там уборку и приготовить все к вашему приезду. Так ведь? Она не держа
ла ваше прибытие в секрете. Мне самой стало известно от посторонних люде
й, что должна приехать шотландка, которая собирается писать здесь книгу.
Книгу? О чем? О Тордендале, конечно. Тогда сюда валом повалят иностранцы и
вновь напомнит о себе лежащее на долине проклятие.
Хотя Бет предвидела ответ, она все же спросила:
Ц О каком проклятии вы говорите?
Ц То, которое наложила женщина из Дома у Черного Залива. Она изменила муж
у с чужестранцем, а он был заражен чумой. Это случилось в средние века. Она
прокляла его и всех чужаков, приезжающих в Тордендаль без приглашения. Г
оворят, что гора Торденгорн поглотила проклятие, впитала его в себя, поэт
ому ее стали бояться, она унесла жизни многих чужестранцев и местных жит
елей с тех времен. Уже в тысяча шестьсот пятидесятом году датчанин, постр
оивший Нилсгаард, писал о «страшной горе Тордендаль» в письме к Его Вели
честву королю в Копенгаген, и не без причины. Он сам едва не погиб при обва
ле, остался хромым на всю жизнь. Крестьяне, живущие в долине, Ц народ прос
той, верят в предрассудки. Насколько мне известно, у одного из них есть бра
т, или дядя, или просто друг, который живет в другом месте, но который не про
чь припугнуть незваную гостью из Шотландии, пока она не осела в Торденда
ле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики