ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
было в этих работах что-т
о неуловимо странное, что Бет не могла выразить словами. На всех картинах
были изображены виды Тордендаля, больше в осеннее время, когда Анна нахо
дилась в Доме у Черного Залива одна, хотя несколько холстов представляли
долину в период первых снегопадов.
Ц Не стану притворяться, что испытываю большую радость от вашего возвр
ащения Ц ведь мне придется освободить помещение, Ц холодно сказала Ан
на, запаковывая тюбики с краской и кисти. Ц Для студии дом подходит как н
ельзя лучше. Но Пауль оборудовал для меня чердак Ц поставил туда лампу, с
делал печь, так что я смогу работать, никого не беспокоя.
Это было компромиссное решение. Бет не присутствовала при разговоре Пау
ля и Анны, но знала, что кузина впала в ярость, когда узнала о возвращении Б
ет в старый дом. Какие именно слова тогда говорил ей Пауль, Бет не знала, но
подозревала, что он признался в своем чувстве к ней, Бет, потому что Анна з
амкнулась и была печальна. Бет уже давно замечала эту перемену в поведен
ии Анны: очевидно, кузина сделала нелестные для себя выводы, ибо влюбленн
ым удается скрывать чувства друг от друга, но не от посторонних, особенно
если они наблюдательны. Сердце Бет переполняла жалость к Анне Ц кузина
убедила себя в том, что Пауль принадлежит ей и только ей, но эту тему Бет пр
едпочитала не затрагивать, пока Анна не сочтет нужным обсудить создавше
еся положение. Анна же молчала. Иногда Бет казалось, что чувство Анны к Пау
лю есть не что иное, как детское поклонение героической личности, что в ду
ше она осталась подростком, что умственное и нравственное развитие было
приостановлено заточением в клинику, где ее общение ограничивалось душ
евнобольными людьми.
Ц Я помогу вам перенести вещи на чердак, Ц предложила Бет.
Анна приняла это как должное, не выразив благодарности:
Ц Тогда возьмите этот ящик с красками и папку.
Бет умудрилась взять обе вещи и стала подниматься по лестнице, Анна след
овала за ней. Поставив ящик и папку на последнюю ступеньку. Бет вставила к
люч в замок.
Ц Осторожно! Ц Предупреждение донеслось снизу. Обе в испуге оглянулис
ь, Анна выронила мольберт, он загрохотал вниз по ступенькам. Около лестни
цы, ведущей на галерею, стояла Зигрид, тепло закутанная, бледное лицо ее бы
ло напряжено.
Ц Что тебе нужно? Ц резко спросила Анна.
Ц Мои слова относились к Бет, но можешь принять их и на свой счет, Ц Зигри
д стала подниматься. Дойдя до середины лестницы, она остановилась, тяжел
о дыша, и обратилась к Бет:
Ц Так это правда? Вы возвращаетесь в этот проклятый дом, а Анна устроила
студию на чердаке?
Анна ответила первая:
Ц Убирайся в свой Холстейнгаард! Мы вправе делать здесь все, что хотим, т
ебя это не касается.
Ц Я обязана предупредить несчастье! Ц в ярости крикнула Зигрид. Ц Мне
кажется, что Бет задумала самоубийство, в которое втянет всех нас.
Ц Как некогда Джина? Ц процедила Анна сквозь зубы. Ц Тебя устраивала с
мерть сестры и еще больше устроит, если Бет последует за ней.
Зигрид позеленела от злости. Прижав к губам сжатый кулак, она бросилась б
ежать прочь от дома. Анна устало прислонилась к стене.
Ц Она ненавидит меня, Ц прошептала она. Ц Всегда ненавидела Ц Анна с
трудом оторвалась от стены. Ц Положите, пожалуйста, мои вещи на чердаке.
Я иду в Нилсгаард.
Бет сделала, как просила Анна, и снова задумалась над странной особеннос
тью ее картин, но объяснение не приходило. Она оглядела чердак. Новая печь
поблескивала в углу, излучая тепло. Рядом лежали аккуратно сложенные пол
енья. Треснувшие стекла в дальнем окне были заменены и теперь давали бол
ьше света. Для того, кто не обращал внимания на все еще ощущавшуюся кое-гд
е гнетущую атмосферу, это была отличная студия. Но сама Бет не смогла бы ра
ботать здесь.
Бет трудилась за своим столом, когда пришел Пауль. Он был в дорожном костю
ме, и Бет почувствовала острый приступ одиночества, словно они уже расст
ались.
Ц Должен ехать в Кристианию по очень важному и срочному делу, Ц сказал
он грустно. Ц Пароход отчаливает через двадцать минут, у меня мало време
ни. Анна сказала, что здесь была Зигрид и угрожала. Это правда?
Ц Ничего особенного. Все как раньше. Недовольна моим возвращением в дом.
Ц Гм-м Я должен узнать, почему Зигрид так рьяно пытается избавить от ва
с Тордендаль, но уверен, что она делает это не столько для других, сколько
для себя. Вы знаете о правах наследования, которые испокон веков существ
уют в долине?
Ц Мне известно, что земля переходит к старшему сыну, а если по какой-то пр
ичине он отказывается от нее, то к следующему по старшинству и так далее. Д
очери получают в последнюю очередь.
Ц Но если в семье нет сыновей?
Ц Значит, наследует старшая дочь.
Ц Предположим, в семье две дочери и обе мертвы на момент наследования? Ес
ли у каждой из них тоже есть дочери, кому достанется земля?
Ц Старшей дочери старшей сестры Ц Бет поняла, что он имеет в виду.
Ц Точно так. В данном случае Холстейнгаард принадлежит единственной до
чери старшей из сестер. По закону ферма и земля ваши, Зигрид владеет ими не
законно. Дед думал, что имеет только двух наследниц от младшей дочери, счи
тая, что ребенок старшей дочери умер в младенчестве. Поэтому земля переш
ла к Зигрид как второй по старшинству, ведь Джина к тому моменту умерла. Зи
грид жила в страхе, что правда откроется, и хотела, чтобы вы убрались подал
ьше от этих мест, пока никто ничего не узнал. До ужина в честь Благодарения
я и не знал, что ваша мать была старшей из сестер;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
о неуловимо странное, что Бет не могла выразить словами. На всех картинах
были изображены виды Тордендаля, больше в осеннее время, когда Анна нахо
дилась в Доме у Черного Залива одна, хотя несколько холстов представляли
долину в период первых снегопадов.
Ц Не стану притворяться, что испытываю большую радость от вашего возвр
ащения Ц ведь мне придется освободить помещение, Ц холодно сказала Ан
на, запаковывая тюбики с краской и кисти. Ц Для студии дом подходит как н
ельзя лучше. Но Пауль оборудовал для меня чердак Ц поставил туда лампу, с
делал печь, так что я смогу работать, никого не беспокоя.
Это было компромиссное решение. Бет не присутствовала при разговоре Пау
ля и Анны, но знала, что кузина впала в ярость, когда узнала о возвращении Б
ет в старый дом. Какие именно слова тогда говорил ей Пауль, Бет не знала, но
подозревала, что он признался в своем чувстве к ней, Бет, потому что Анна з
амкнулась и была печальна. Бет уже давно замечала эту перемену в поведен
ии Анны: очевидно, кузина сделала нелестные для себя выводы, ибо влюбленн
ым удается скрывать чувства друг от друга, но не от посторонних, особенно
если они наблюдательны. Сердце Бет переполняла жалость к Анне Ц кузина
убедила себя в том, что Пауль принадлежит ей и только ей, но эту тему Бет пр
едпочитала не затрагивать, пока Анна не сочтет нужным обсудить создавше
еся положение. Анна же молчала. Иногда Бет казалось, что чувство Анны к Пау
лю есть не что иное, как детское поклонение героической личности, что в ду
ше она осталась подростком, что умственное и нравственное развитие было
приостановлено заточением в клинику, где ее общение ограничивалось душ
евнобольными людьми.
Ц Я помогу вам перенести вещи на чердак, Ц предложила Бет.
Анна приняла это как должное, не выразив благодарности:
Ц Тогда возьмите этот ящик с красками и папку.
Бет умудрилась взять обе вещи и стала подниматься по лестнице, Анна след
овала за ней. Поставив ящик и папку на последнюю ступеньку. Бет вставила к
люч в замок.
Ц Осторожно! Ц Предупреждение донеслось снизу. Обе в испуге оглянулис
ь, Анна выронила мольберт, он загрохотал вниз по ступенькам. Около лестни
цы, ведущей на галерею, стояла Зигрид, тепло закутанная, бледное лицо ее бы
ло напряжено.
Ц Что тебе нужно? Ц резко спросила Анна.
Ц Мои слова относились к Бет, но можешь принять их и на свой счет, Ц Зигри
д стала подниматься. Дойдя до середины лестницы, она остановилась, тяжел
о дыша, и обратилась к Бет:
Ц Так это правда? Вы возвращаетесь в этот проклятый дом, а Анна устроила
студию на чердаке?
Анна ответила первая:
Ц Убирайся в свой Холстейнгаард! Мы вправе делать здесь все, что хотим, т
ебя это не касается.
Ц Я обязана предупредить несчастье! Ц в ярости крикнула Зигрид. Ц Мне
кажется, что Бет задумала самоубийство, в которое втянет всех нас.
Ц Как некогда Джина? Ц процедила Анна сквозь зубы. Ц Тебя устраивала с
мерть сестры и еще больше устроит, если Бет последует за ней.
Зигрид позеленела от злости. Прижав к губам сжатый кулак, она бросилась б
ежать прочь от дома. Анна устало прислонилась к стене.
Ц Она ненавидит меня, Ц прошептала она. Ц Всегда ненавидела Ц Анна с
трудом оторвалась от стены. Ц Положите, пожалуйста, мои вещи на чердаке.
Я иду в Нилсгаард.
Бет сделала, как просила Анна, и снова задумалась над странной особеннос
тью ее картин, но объяснение не приходило. Она оглядела чердак. Новая печь
поблескивала в углу, излучая тепло. Рядом лежали аккуратно сложенные пол
енья. Треснувшие стекла в дальнем окне были заменены и теперь давали бол
ьше света. Для того, кто не обращал внимания на все еще ощущавшуюся кое-гд
е гнетущую атмосферу, это была отличная студия. Но сама Бет не смогла бы ра
ботать здесь.
Бет трудилась за своим столом, когда пришел Пауль. Он был в дорожном костю
ме, и Бет почувствовала острый приступ одиночества, словно они уже расст
ались.
Ц Должен ехать в Кристианию по очень важному и срочному делу, Ц сказал
он грустно. Ц Пароход отчаливает через двадцать минут, у меня мало време
ни. Анна сказала, что здесь была Зигрид и угрожала. Это правда?
Ц Ничего особенного. Все как раньше. Недовольна моим возвращением в дом.
Ц Гм-м Я должен узнать, почему Зигрид так рьяно пытается избавить от ва
с Тордендаль, но уверен, что она делает это не столько для других, сколько
для себя. Вы знаете о правах наследования, которые испокон веков существ
уют в долине?
Ц Мне известно, что земля переходит к старшему сыну, а если по какой-то пр
ичине он отказывается от нее, то к следующему по старшинству и так далее. Д
очери получают в последнюю очередь.
Ц Но если в семье нет сыновей?
Ц Значит, наследует старшая дочь.
Ц Предположим, в семье две дочери и обе мертвы на момент наследования? Ес
ли у каждой из них тоже есть дочери, кому достанется земля?
Ц Старшей дочери старшей сестры Ц Бет поняла, что он имеет в виду.
Ц Точно так. В данном случае Холстейнгаард принадлежит единственной до
чери старшей из сестер. По закону ферма и земля ваши, Зигрид владеет ими не
законно. Дед думал, что имеет только двух наследниц от младшей дочери, счи
тая, что ребенок старшей дочери умер в младенчестве. Поэтому земля переш
ла к Зигрид как второй по старшинству, ведь Джина к тому моменту умерла. Зи
грид жила в страхе, что правда откроется, и хотела, чтобы вы убрались подал
ьше от этих мест, пока никто ничего не узнал. До ужина в честь Благодарения
я и не знал, что ваша мать была старшей из сестер;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82