ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
молодой только что прибыл в Дильмун, а тот, кто
постарше, спрашивал у него, какие новости из дому.
- Нет, расскажи мне это еще раз, а то не поверю, - сказал он. - Неужели
Ниппур действительно наш?
- Ну да, я же говорил.
Я подскочил, как ужаленный, и ахнул. Ниппур - город священный, и
негоже, чтобы им правил Ур.
- Как же так получилось? - опять спросил тот, кто постарше.
Новоприбывший сказал:
- Удача была на нашей стороне, и время было выбрано удачно - в то время
года, когда царь Месаннепада приезжает в Ниппур молиться в храме Дур-анки
и совершает обряд кирки. В этом году с ним была тысяча человек, а когда он
был в городе, заболел правитель города. Когда правитель заболел, жрецы
подумали, что он умрет. Тогда жрец Энлиля пришел к нашему царю и сказал:
"Наш правитель умирает, не назначишь ли ты своей божественной властью
нового правителя?" Месаннепада долго молился в храме, вышел оттуда и
сказал, что Энлиль явился ему и приказал взять на себя правление городом
Ниппуром.
- Так просто?
- Так просто, - сказал тот, что помоложе и расхохотался. - Слово
Энлиля, глас Энлиля - кто пойдет против этого?
- Да, особенно если тебя поддерживает тысяча человек.
- Вот именно, особенно в этом случае.
Я крепко стиснул в руке свою кружку пива. Это были черные вести. Я не
предпринял никаких шагов, когда Месаннепада сверг с престола сыновей Акки
и провозгласил себя царем в Кише и в Уре. Мне казалось, что это не
представляет никакой угрозы для Урука, и я позволил себе заниматься другим
вещами, о которых я вам уже рассказывал. Но Ниппур, который во времена
Энмебарагеси и Акки был вассальным городом Киша, со времен перемен в Кише
стал независимым городом. Если Месаннепада, захватив Киш, присоединил к
себе и Ниппур, то мы были на пути к тому, чтобы оказаться в центре
отдельного царства, постепенно окружавшего нас кольцом. Я подумал, а знают
ли об этом в Уруке? Может быть, народ Урука ждет, чтобы вернулся царь
Гильгамеш и повел бы войска против Ура? Каковы будут притязания
Месаннепады, если Гильгамеш не положит им конец?
А Гильгамеш? Где он? Сидит себе в таверне в Дильмуне и ждет, когда его
призовут на остров Зиусудры, чтобы он попробовал вымолить себе вечную
жизнь! Неужели это поступок царя?
Я не знал, что мне делать. Я сидел как каменный.
Но прибывший из Ура еще не кончил рассказывать новости. Старый
Месаннепада был мертв. Его трон занял сын Мескиагнунна. И он не терял
времени, чтобы показать всем, что будет продолжать политику своего отца.
Месаннепада начал строительство в Ниппуре храма Энлиля. Новый царь не
только продолжил строительство храма, лично присматривая за этим, но чтобы
показать свою заботу о процветании Ниппура, приказал восстановить и
древний обрядовый центр, известный как Туммаль, который пришел в полное
разрушение после кончины Акки. Все хуже и хуже! Эти цари Ура смотрели на
Ниппур как на свою колонию. Нет, думал я, этого не должно быть. Пусть себе
строят храмы в Уре, если им так хочется. Пусть присматривают за своим
городом и оставят Ниппур в покое! Я изо всех сил удерживался, чтобы не
встать тут же, схватив этих двоих из Ура, не сшибить их головами вместе и
приказать, чтобы они убирались обратно в свой городишко и сказали своему
царю, что царь Гильгамеш из Урука собирается пойти на него войной!
Но я остался сидеть на своем месте. У меня было дело к Зиусудре. Я
проделал долгий путь. Я не мог уехать просто так, какие бы спешные дела ни
призывали меня в Урук. По крайней мере, мне тогда так казалось. Может
быть, я был неправ. Я наверняка был неправ. Но мне кажется, что все-таки я
тогда поступил правильно и я не желаю об этом. Если бы я выбрал именно тот
момент, чтобы вернуться в мой родной город, я никогда бы не познал ту
величайшую мудрость, которую знаю теперь.
В эту ночь я почти совсем не спал. И в следующие дни я плохо чувствовал
себя по ночам, почти не в состоянии заснуть. Я не мог ни о чем думать,
кроме наглости и дерзости Мескиагнунны, который гарцует в самых святых
местах Ниппура, будто он стал его царем! На пятый день, а может на шестой,
появился лодочник Сурсунабу и сказал мне своим скрипучим голосом:
- Едем со мной на тот остров, где живет Зиусудра.
35
Остров был плоский, песчаный, и в отличие от окруженного высокими
стенами Дильмуна, абсолютно незащищенный. Кто угодно мог пристать к берегу
и запросто пройти прямо в дом Зиусудры. Когда Сурсунабу втащил свою лодку
на берег, я заметил, что вдоль берега в три ряда стояли маленькие
полированные каменные столбики, очень похожие на те, которые я так
бездумно разбросал в своем безумном гневе. Я спросил его, что это значит,
и он ответил - это знаки милости Энлиля, данные Зиусудру во времена
потопа. Они защищали остров от врагов: никто не смел ступить сюда ногой,
пока знаки стояли здесь. Куда бы Сурсунабу ни отплывал - в Дильмун или на
главный берег, - он всегда брал с собой в лодку один или два таких камня.
Они оберегали его в дороге. Тогда я почувствовал еще более жгучий стыд за
то, что я натворил на берегу, разбив и разбросав эти священные камни,
словно дикий буйвол в ярости. Но очевидно я был прощен, поскольку Зиусудра
соизволил разрешить мне приехать сюда.
Я увидел что-то вроде храма почти в центре острова: длинное низкое
здание с выбеленными стенами, которые сияли в солнечном свете. До меня,
внезапно дошло, что в этом здании, в нескольких сотнях шагов от меня, ждал
меня древний Зиусудра, тот, кто пережил потоп, кто ходил рука об руку с
Энки и Энлилем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
постарше, спрашивал у него, какие новости из дому.
- Нет, расскажи мне это еще раз, а то не поверю, - сказал он. - Неужели
Ниппур действительно наш?
- Ну да, я же говорил.
Я подскочил, как ужаленный, и ахнул. Ниппур - город священный, и
негоже, чтобы им правил Ур.
- Как же так получилось? - опять спросил тот, кто постарше.
Новоприбывший сказал:
- Удача была на нашей стороне, и время было выбрано удачно - в то время
года, когда царь Месаннепада приезжает в Ниппур молиться в храме Дур-анки
и совершает обряд кирки. В этом году с ним была тысяча человек, а когда он
был в городе, заболел правитель города. Когда правитель заболел, жрецы
подумали, что он умрет. Тогда жрец Энлиля пришел к нашему царю и сказал:
"Наш правитель умирает, не назначишь ли ты своей божественной властью
нового правителя?" Месаннепада долго молился в храме, вышел оттуда и
сказал, что Энлиль явился ему и приказал взять на себя правление городом
Ниппуром.
- Так просто?
- Так просто, - сказал тот, что помоложе и расхохотался. - Слово
Энлиля, глас Энлиля - кто пойдет против этого?
- Да, особенно если тебя поддерживает тысяча человек.
- Вот именно, особенно в этом случае.
Я крепко стиснул в руке свою кружку пива. Это были черные вести. Я не
предпринял никаких шагов, когда Месаннепада сверг с престола сыновей Акки
и провозгласил себя царем в Кише и в Уре. Мне казалось, что это не
представляет никакой угрозы для Урука, и я позволил себе заниматься другим
вещами, о которых я вам уже рассказывал. Но Ниппур, который во времена
Энмебарагеси и Акки был вассальным городом Киша, со времен перемен в Кише
стал независимым городом. Если Месаннепада, захватив Киш, присоединил к
себе и Ниппур, то мы были на пути к тому, чтобы оказаться в центре
отдельного царства, постепенно окружавшего нас кольцом. Я подумал, а знают
ли об этом в Уруке? Может быть, народ Урука ждет, чтобы вернулся царь
Гильгамеш и повел бы войска против Ура? Каковы будут притязания
Месаннепады, если Гильгамеш не положит им конец?
А Гильгамеш? Где он? Сидит себе в таверне в Дильмуне и ждет, когда его
призовут на остров Зиусудры, чтобы он попробовал вымолить себе вечную
жизнь! Неужели это поступок царя?
Я не знал, что мне делать. Я сидел как каменный.
Но прибывший из Ура еще не кончил рассказывать новости. Старый
Месаннепада был мертв. Его трон занял сын Мескиагнунна. И он не терял
времени, чтобы показать всем, что будет продолжать политику своего отца.
Месаннепада начал строительство в Ниппуре храма Энлиля. Новый царь не
только продолжил строительство храма, лично присматривая за этим, но чтобы
показать свою заботу о процветании Ниппура, приказал восстановить и
древний обрядовый центр, известный как Туммаль, который пришел в полное
разрушение после кончины Акки. Все хуже и хуже! Эти цари Ура смотрели на
Ниппур как на свою колонию. Нет, думал я, этого не должно быть. Пусть себе
строят храмы в Уре, если им так хочется. Пусть присматривают за своим
городом и оставят Ниппур в покое! Я изо всех сил удерживался, чтобы не
встать тут же, схватив этих двоих из Ура, не сшибить их головами вместе и
приказать, чтобы они убирались обратно в свой городишко и сказали своему
царю, что царь Гильгамеш из Урука собирается пойти на него войной!
Но я остался сидеть на своем месте. У меня было дело к Зиусудре. Я
проделал долгий путь. Я не мог уехать просто так, какие бы спешные дела ни
призывали меня в Урук. По крайней мере, мне тогда так казалось. Может
быть, я был неправ. Я наверняка был неправ. Но мне кажется, что все-таки я
тогда поступил правильно и я не желаю об этом. Если бы я выбрал именно тот
момент, чтобы вернуться в мой родной город, я никогда бы не познал ту
величайшую мудрость, которую знаю теперь.
В эту ночь я почти совсем не спал. И в следующие дни я плохо чувствовал
себя по ночам, почти не в состоянии заснуть. Я не мог ни о чем думать,
кроме наглости и дерзости Мескиагнунны, который гарцует в самых святых
местах Ниппура, будто он стал его царем! На пятый день, а может на шестой,
появился лодочник Сурсунабу и сказал мне своим скрипучим голосом:
- Едем со мной на тот остров, где живет Зиусудра.
35
Остров был плоский, песчаный, и в отличие от окруженного высокими
стенами Дильмуна, абсолютно незащищенный. Кто угодно мог пристать к берегу
и запросто пройти прямо в дом Зиусудры. Когда Сурсунабу втащил свою лодку
на берег, я заметил, что вдоль берега в три ряда стояли маленькие
полированные каменные столбики, очень похожие на те, которые я так
бездумно разбросал в своем безумном гневе. Я спросил его, что это значит,
и он ответил - это знаки милости Энлиля, данные Зиусудру во времена
потопа. Они защищали остров от врагов: никто не смел ступить сюда ногой,
пока знаки стояли здесь. Куда бы Сурсунабу ни отплывал - в Дильмун или на
главный берег, - он всегда брал с собой в лодку один или два таких камня.
Они оберегали его в дороге. Тогда я почувствовал еще более жгучий стыд за
то, что я натворил на берегу, разбив и разбросав эти священные камни,
словно дикий буйвол в ярости. Но очевидно я был прощен, поскольку Зиусудра
соизволил разрешить мне приехать сюда.
Я увидел что-то вроде храма почти в центре острова: длинное низкое
здание с выбеленными стенами, которые сияли в солнечном свете. До меня,
внезапно дошло, что в этом здании, в нескольких сотнях шагов от меня, ждал
меня древний Зиусудра, тот, кто пережил потоп, кто ходил рука об руку с
Энки и Энлилем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108