ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Роберт Силверберг.
Царь Гильгамеш
-----------------------------------------------------------------------
Robert Silverberg. Gilgamesh the King (1984).
OCR & spellcheck by HarryFan, 8 August 2000
-----------------------------------------------------------------------
1
Есть в ограде Уруке огромный помост, сложенный из обожженного кирпича,
который был площадкой для игр богов задолго до потопа, в те времена, когда
человечество еще не было создано и только одни боги населяли землю. Каждый
седьмой год покрывали кирпичи помоста тончайшим слоем белого гипса, так
что он сверкал, как огромное зеркало под окном солнца.
БЕЛЫЙ ПОМОСТ - это обиталище богини Инанны, которой посвящен наш город.
Многие цари Урука воздвигали храмы на помосте для Инанны, а из всех этих
храмов богини не было ни одного более величественного, чем тот, который
был построен моим царственным дедом, героем Энмеркаром. Зодчие трудились
двадцать лет, чтобы его построить, а церемония освящения продолжалась
одиннадцать дней и одиннадцать ночей без перерыва, и все это время каждый
вечер луна подергивалась пеленой голубого света в знак великой радости
Инанны. "Мы дети Инанны, - пели люди, - а Энмеркар - ее брат, да царствует
он во веки веков".
От храма ныне ничего не осталось, ибо я разрушил его. Я вступил на
трон, и построил куда более величественный храм на месте разрушенного. Но
в свое время это было чудо света. Это место всегда будет иметь для меня
особый смысл: в его пределах, в один прекрасный день на меня снизошла
мудрость, и жизнь моя была определена, я был поставлен на путь, с которого
не было возврата.
Был день, когда дворцовые слуги оторвали меня от моих игр, потому что
мой отец, божественный царь Лугальбанда, отправлялся в последнее свое
путешествие. "Лугальбанда отправляется ныне в лоно богов, - говорили они
мне, - и он пребудет вечно среди них в радости и веселье, будет пить их
вино и есть их хлеб". Я думаю и надеюсь, что они были правы. Но может
оказаться, что последнее путешествие моего отца привело его вместо рая в
землю, откуда нет возвращения, в дом тьмы и праха, где его душа печально
бродит, как птица с подбитыми крыльями, питаясь сухой глиной. Не знаю.
Я тот, кого вы зовете Гильгамеш. Я пилигрим, который видел все на земле
и далеко за ее пределами; я человек, которому все вещи стали понятны, все
тайны, все истины жизни и смерти, особенно тайны смерти. Я сочетался с
Инанной на ложе СВЯЩЕННОГО БРАКА, я убивал демонов и разговаривал с
богами, я на две трети бог и только на одну треть смертный. Здесь, в
Уруке, я царь. Я прохожу по улицам один, ибо нет никого, кто осмелился бы
подойти ко мне слишком близко. Я не хотел, чтобы это было так, но слишком
поздно что-либо сейчас менять: я одинок, я в стороне от других и так будет
до конца моих дней. Было время, когда у меня был друг, который был сердцем
моего сердца, душой моей души, но боги забрали его от меня, и он более не
вернется.
Должно быть, мой отец Лугальбанда знал одиночество, подобное моему, ибо
он был бог, царь и великий герой своих дней.
Образ моего отца ясен в моей памяти после всех этих лет: широкоплечий,
высокий человек, который ходил раздетым по пояс во все времена года и
носил только длинную сборату - шерстяную юбку от бедер до щиколоток. Кожа
у него была гладкая и темная от солнца, борода густая и вьющаяся, как у
жителей пустынь, хотя в отличие от них он брил голову. Лучше всего я помню
его глаза - темные, блестящие, огромные. Казалось, они заполняли все его
лицо: когда он подхватывал меня и держал перед собой, мне казалось, что я
уплыву в огромное озеро этих глаз и потеряюсь навеки в душе моего отца.
Я редко видел его: слишком много было войн, в которых надо было
сражаться. Год за годом он вел вперед колесницы, чтобы подавить очередное
восстание в подвластном, но неспокойном государстве Аратта далеко на
Востоке; ему приходилось рассеивать и отгонять набеги кочевников пустыни,
которые крали наше зерно и угоняли скот; он вел колесницы, чтобы показать
нашу мощь перед одним из наших великих городов-соперников Кишем или Уром.
Когда он не был на войне, он совершал паломничество, которое он должен был
совершать к святым местам - весной в Ниппур, осенью в Аэриду. Даже когда
он был дома, у него для меня было не много времени, поскольку он был занят
необходимыми празднествами и ритуалами года, собраниями городского совета,
делами суда справедливости или надзором за работами, которые приходилось
выполнять, чтобы содержать в порядке наши каналы и дамбы. Он обещал мне,
что будет время, когда он научит меня деяниям мужчин и мы будем вместе
охотиться на львов в болотистых краях.
Этому времени не суждено было настать. Злобные демоны, которые вечно
подстерегают нашу жизнь, ожидая в ней минутной слабости, никогда не
устают. Когда мне было шесть лет, одно из таких существ все-таки сумело
проникнуть за высокие стены дворца и вцепиться в душу Лугальбанда, царя
Лугальбанды, и унести его из этого мира.
А я и не знал, что происходит. В те дни жизнь для меня была только
игрой. Дворец, это величественное место с укрепленными башнями над
входами, с фасадами, полными сложных, красиво вырезанных ниш и
величественных колонн, был для меня местом игры. Весь день я носился по
дворцу и жизненные силы никогда меня не оставляли. Я носился, смеясь и
крича, и падал, царапая руки. Даже тогда я был вполовину выше любого
мальчика моего возраста и, соответственно, сильнее. Поэтому своими
товарищами в играх я выбирал старших мальчиков, грубоватых сыновей конюхов
и чашников, ибо братьев у меня не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Царь Гильгамеш
-----------------------------------------------------------------------
Robert Silverberg. Gilgamesh the King (1984).
OCR & spellcheck by HarryFan, 8 August 2000
-----------------------------------------------------------------------
1
Есть в ограде Уруке огромный помост, сложенный из обожженного кирпича,
который был площадкой для игр богов задолго до потопа, в те времена, когда
человечество еще не было создано и только одни боги населяли землю. Каждый
седьмой год покрывали кирпичи помоста тончайшим слоем белого гипса, так
что он сверкал, как огромное зеркало под окном солнца.
БЕЛЫЙ ПОМОСТ - это обиталище богини Инанны, которой посвящен наш город.
Многие цари Урука воздвигали храмы на помосте для Инанны, а из всех этих
храмов богини не было ни одного более величественного, чем тот, который
был построен моим царственным дедом, героем Энмеркаром. Зодчие трудились
двадцать лет, чтобы его построить, а церемония освящения продолжалась
одиннадцать дней и одиннадцать ночей без перерыва, и все это время каждый
вечер луна подергивалась пеленой голубого света в знак великой радости
Инанны. "Мы дети Инанны, - пели люди, - а Энмеркар - ее брат, да царствует
он во веки веков".
От храма ныне ничего не осталось, ибо я разрушил его. Я вступил на
трон, и построил куда более величественный храм на месте разрушенного. Но
в свое время это было чудо света. Это место всегда будет иметь для меня
особый смысл: в его пределах, в один прекрасный день на меня снизошла
мудрость, и жизнь моя была определена, я был поставлен на путь, с которого
не было возврата.
Был день, когда дворцовые слуги оторвали меня от моих игр, потому что
мой отец, божественный царь Лугальбанда, отправлялся в последнее свое
путешествие. "Лугальбанда отправляется ныне в лоно богов, - говорили они
мне, - и он пребудет вечно среди них в радости и веселье, будет пить их
вино и есть их хлеб". Я думаю и надеюсь, что они были правы. Но может
оказаться, что последнее путешествие моего отца привело его вместо рая в
землю, откуда нет возвращения, в дом тьмы и праха, где его душа печально
бродит, как птица с подбитыми крыльями, питаясь сухой глиной. Не знаю.
Я тот, кого вы зовете Гильгамеш. Я пилигрим, который видел все на земле
и далеко за ее пределами; я человек, которому все вещи стали понятны, все
тайны, все истины жизни и смерти, особенно тайны смерти. Я сочетался с
Инанной на ложе СВЯЩЕННОГО БРАКА, я убивал демонов и разговаривал с
богами, я на две трети бог и только на одну треть смертный. Здесь, в
Уруке, я царь. Я прохожу по улицам один, ибо нет никого, кто осмелился бы
подойти ко мне слишком близко. Я не хотел, чтобы это было так, но слишком
поздно что-либо сейчас менять: я одинок, я в стороне от других и так будет
до конца моих дней. Было время, когда у меня был друг, который был сердцем
моего сердца, душой моей души, но боги забрали его от меня, и он более не
вернется.
Должно быть, мой отец Лугальбанда знал одиночество, подобное моему, ибо
он был бог, царь и великий герой своих дней.
Образ моего отца ясен в моей памяти после всех этих лет: широкоплечий,
высокий человек, который ходил раздетым по пояс во все времена года и
носил только длинную сборату - шерстяную юбку от бедер до щиколоток. Кожа
у него была гладкая и темная от солнца, борода густая и вьющаяся, как у
жителей пустынь, хотя в отличие от них он брил голову. Лучше всего я помню
его глаза - темные, блестящие, огромные. Казалось, они заполняли все его
лицо: когда он подхватывал меня и держал перед собой, мне казалось, что я
уплыву в огромное озеро этих глаз и потеряюсь навеки в душе моего отца.
Я редко видел его: слишком много было войн, в которых надо было
сражаться. Год за годом он вел вперед колесницы, чтобы подавить очередное
восстание в подвластном, но неспокойном государстве Аратта далеко на
Востоке; ему приходилось рассеивать и отгонять набеги кочевников пустыни,
которые крали наше зерно и угоняли скот; он вел колесницы, чтобы показать
нашу мощь перед одним из наших великих городов-соперников Кишем или Уром.
Когда он не был на войне, он совершал паломничество, которое он должен был
совершать к святым местам - весной в Ниппур, осенью в Аэриду. Даже когда
он был дома, у него для меня было не много времени, поскольку он был занят
необходимыми празднествами и ритуалами года, собраниями городского совета,
делами суда справедливости или надзором за работами, которые приходилось
выполнять, чтобы содержать в порядке наши каналы и дамбы. Он обещал мне,
что будет время, когда он научит меня деяниям мужчин и мы будем вместе
охотиться на львов в болотистых краях.
Этому времени не суждено было настать. Злобные демоны, которые вечно
подстерегают нашу жизнь, ожидая в ней минутной слабости, никогда не
устают. Когда мне было шесть лет, одно из таких существ все-таки сумело
проникнуть за высокие стены дворца и вцепиться в душу Лугальбанда, царя
Лугальбанды, и унести его из этого мира.
А я и не знал, что происходит. В те дни жизнь для меня была только
игрой. Дворец, это величественное место с укрепленными башнями над
входами, с фасадами, полными сложных, красиво вырезанных ниш и
величественных колонн, был для меня местом игры. Весь день я носился по
дворцу и жизненные силы никогда меня не оставляли. Я носился, смеясь и
крича, и падал, царапая руки. Даже тогда я был вполовину выше любого
мальчика моего возраста и, соответственно, сильнее. Поэтому своими
товарищами в играх я выбирал старших мальчиков, грубоватых сыновей конюхов
и чашников, ибо братьев у меня не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108