ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я чуть было не рассмеялся в ответ. Действительно, я слышал россказни
про демона этого леса. В каждом лесу есть свой демон или даже два, и про
всех ходят страшные слухи. Но в общем-то демонов можно умилостивить или
как-то еще отвратить от себя. И уж конечно, я не ожидал, что Энкиду хоть
на крысиный хвост этим обеспокоиться. Я беззаботно ответил:
- Ну, ходят такие слухи. А может, демоны вовсе не такие свирепые, как
рассказывают. А может быть, демона в этом лесу и вообще не существует.
- Хуваву я видел собственными глазами, - тихо и твердо сказал Энкиду.
Эти слова можно было сравнить с ударом - так они на меня подействовали.
Его голос был так тих, а убеждение в голосе прозвучало так твердо, что
настал мой черед удивиться.
- Что? - вырвалось у меня. Ты его видел?!
- Когда я скитался по пустыне с дикими животными, - сказал он, - я
однажды забрел далеко на восток и зашел в лес, где растут кедры. Он
простирается на десять тысяч лиг в каждую сторону. И Хувава в каждом
кусочке этого леса. От него не спрячешься. Он встал передо мной и заревел,
а я замер от страха. А ведь я не трус, Гильгамеш.
Он пристально посмотрел на меня.
- Как по-твоему, я трус? Но Хувава поднялся и заревел, а рев его - как
рев тех бурь, что приносят великие потоки дождя. Я думал - умру от ужаса.
Его пасть - огонь, его дыхание - смерть.
Я все еще не мог поверить своим ушам.
- Ты говоришь, что видел демона в лицо?! - снова спросил я.
- Я его видел. Нет в этом мире ничего страшнее. Хувава - чудище,
которое невозможно выдумать. Зубы его - как драконьи клыки. У него львиная
морда.
Энкиду весь дрожал, глаза его сверкали.
- Когда он кидается на тебя, это как напор бурной реки. Он пожирает
деревья и тростник, словно траву.
Я снова тупо повторил:
- Ты видел демона!
- Видел, Гильгамеш, видел! Мне посчастливилось убраться
подобру-поздорову. Во второй раз мне уже не убежать. Он нас убьет. Говорю
тебе: если мы пойдем в Землю Кедров, ОН УБЬЕТ НАС! Он видит все, что
происходит в этом лесу. Он слышит, как дикие коровы бродят в лесу, даже
если они далеко-далеко него. От него не убежать. Борьба будет неравной.
Он покачала головой.
- Гильгамеш, я столь же изголодался по приключениям, как и ты, но
изголодался ли ты по смерти?
- А ты как думаешь?
- Но ведь ты же собрался в Землю Кедров!
- Ради приключений, да. Ради того, чтоб сердце у меня в груди билось
быстрее. Но по смерти я еще не соскучился. Именно любовь к жизни тянет
меня в Землю Кедров, а не желание проститься с жизнью. Ты сам знаешь.
- Но забраться в логово Хувавы...
- Нет, Энкиду. Я видел, как плывут по реке трупы, и мне не хочется
думать, что это наш удел. Ненавижу смерть. Она - мой враг.
- Тогда зачем туда идти?
- Потому что так надо.
- Да почему так надо?! Мы же можем пойти на север! На юг! Мы можем...
- Нет! - твердо сказал я.
Во мне теперь горел огонь. Мне больно было видеть, как Энкиду умирал от
страха. Душа его разнежилась в Уруке, и он мог умереть, если я не вытащу
его из такого состояния. Ради него самого мы должны были отправиться в это
путешествие, как бы мы ни рисковали.
- Есть только одно место, куда мы можем идти, и это место - Земля
Кедров!
- Где мы наверняка распростимся с жизнью.
- Я в этом не уверен. Но подумай-ка вот над чем, друг: только боги
живут вечно, да и то им приходится время от времени попробовать смерть на
язык. Что до нас, смертных, то наши дерзания - это так, пустой звук. И все
же мы обязаны дерзать - вот что я думаю.
- И умереть. Никогда бы не подумал, что ты так мечтаешь о смерти,
Гильгамеш. Неважно, что ты говоришь, важно, на что это похоже.
- Да нет же! Нет! Я хочу отбиваться от смерти, пока смогу! Но в страхе
я жить не собираюсь! Разве может так быть, Энкиду, что ты боишься?!
Мои слова не вызвали в нем гнева. Он отвернулся нахмурившись.
- Я видел Хуваву, - мрачно сказал он.
Тут я разозлился. Это был не тот Энкиду, которого я знал.
- Ну и ладно! - вскричал я. - Бойся его на здоровье! Но я не буду!
Оставайся в безопасности, где потеплее. Говорю тебе, пойдем со мной в
Землю Кедров. Путешествие тебя освежит, а бодрящий воздух пробудит твою
душу. Но когда мы окажемся в лесу, ты пойдешь, укрывшись за моей спиной.
Ну и что, если он убьет меня? Если я паду от его когтей, то оставлю после
себя, по крайней мере, громкое имя, которое будут повторять вовеки. Про
меня будут говорить: "Гильгамеш, тот, кто погиб от свирепого Хувавы!" Это
ведь не позор. Разве может быть позором смерть от лап демона такого
страшного, что он вселяет страх даже в душу героя Энкиду?
Он встретился со мной глазами. Он усмехнулся и ноздри его раздулись.
- До чего же ты хитер, Гильгамеш!
- Я - хитер? Как это?
- Да ты только что сказал мне, что позволишь мне спрятаться за твоей
спиной.
- Тебе там будет безопаснее, Энкиду.
- Ты так думаешь? Чтобы в Уруке потом говорили: "Вот Энкиду, он шел,
спрятавшись за спиной своего брата, когда они шли по лесу демона!"
- Но если этот демон тебя так пугает...
- Ты знаешь, что я буду идти с тобой рядом, когда мы войдем в лес,
Гильгамеш.
- Нет, этого я от тебя требовать не могу - ты же видел страшного
Хуваву.
- Избавь меня от своих насмешек, - устало сказал Энкиду. - Я буду идти
рядом с тобой. И ты это знаешь, Гильгамеш. Ты это знал с самого начала.
Мы рассмеялись, обнялись, как два медведя, и покончили со всякими
лишними разговорами. Я пустил слух по городу, что скоро отправлюсь из
Урука в Землю Кедров.
Не могу сказать вам, сколько раз во время приготовлений к нашему
путешествию я просил Энкиду описать мне демона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики