ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это все в
ыглядело по-европейски стильно, и Дебора не могла понять, почему ее в этом
что-то шокировало.
Каким-то образом Вик встал так, что она не могла взять его под руку. Дебора
была не особенно сильна в светском этикете, тем сильнее ее потрясло то, чт
о случилось дальше.
Вик махнул в ее сторону рукой.
Ц Да, вы знаете местную знаменитость? Дебора Коэн! Ц небрежно бросил он.

Ее имя он произнес совсем иначе.
Й тут до нее дошло.
Вик изображал из себя гея!
Дебора открыла рот для ответа, но, потрясенная, ничего не смогла сказать.

Ц Здравствуйте, ну как вам пьеса? Ц спросил вдруг Артур Брайант, обращая
сь к Вику. Дебора знала Артура лучше, чем других. Он, очевидно, что-то почувс
твовал, какое-то напряжение в воздухе, и тактично давал ей время прийти в
себя.
Ц Пьеса? Ох, ради бога! Ц вдруг залился чуть ли не трелями Вик. Ц Два маль
чика? Почему бы не сыграть все более откровенно?
Возможно, Вик переборщил, но так как в самой постановке эта тема постоянн
о пародийно обыгрывалась, это не резало слуха. Все восприняли сказанное
как шутку.
Это было абсолютное перевоплощение. Дебора, как заядлая театралка, счита
ла, что видела много хороших актеров на своем веку, но то, что демонстриров
ал сейчас Вик, было куда выше классом всего ею виденного.
Для нее это стало таким откровением, что она просто отключилась. Весь ост
альной разговор она слышала как звуковой фон. Фальшиво высокий голос Вик
а, его ломание не давали ей покоя.
Что из этого было ложью? Был он геем или просто притворялся?
На Дебору вдруг накатила волна ужаса. Шел 1987 год, возможно, самый мрачный го
д в США. СПИД распространялся со страшной скоростью. Истории о том, как бис
ексуальные мужчины заражают женщин, и сведения о миллионах зараженных а
мериканцах передавались во всех новостях. Болезнь была неизлечима и вел
а к долгой, мучительной и страшной смерти.
Внезапно ее жизнь свелась к двум одинаково ужасным вероятностям. Или Вик
бисексуал и мог ее заразить, или он самый отъявленный лжец на свете.
Ей дико захотелось удрать из театра и выяснить все у него прямо сейчас, но
она заставила себя спокойно вернуться на место и досидеть до конца пьесы
. Правда, сдерживалась она с большим трудом.
Ц Что, черт побери, все это значит? Ц потребовала она объяснений у Вика, к
ак только они вышли из театра.
Ц Ты о чем?
Ц Ты прекрасно знаешь, черт возьми, о чем я! О твоем превращении в «голубо
го» мальчика во время антракта!
Она поняла по его лицу, что он сначала собирался прикинуться простачком,
но передумал.
Ц Это все неважно.
Ц Как раз наоборот, очень важно! Кого, к черту, ты обманывал, Вик? Меня или и
х?
Припертый к стенке, Вик перешел в наступление.
Ц Ты что, не любишь геев? Ц высокомерно спросил он, изображая из себя све
тского сноба с широкими взглядами.
Ц Я прекрасно к ним отношусь, Ц отрезала Дебора. Ц Я просто ненавижу лж
ецов, с кем бы они ни спали!
Ц Девочка моя, бизнес Ц тяжелая работа. Ты сама это прекрасно знаешь. Поэ
тому я подыграл им. И что из этого? Это не ложь, по большому счету. Это просто
бизнес. Как… как там они говорили в «Крестном отце»? «Ничего личного. Это
всегда только бизнес».
Ответ был настолько неожиданным для нее и таким откровенно циничным, что
Деборе в тридцатипятиградусную жару стало холодно. И хотя опасность зар
ажения СПИДом ей вроде больше не грозила, перед ней встала не менее серье
зная проблема. Внезапно куча важных мелочей, на которые она раньше закры
вала глаза, встали на свои места. Начиная с того, что они никогда не встреч
ались в городе открыто. Кем бы ни был Виктор Картер в душе, если у него вооб
ще была душа, теперь было совершенно очевидно, что он мастерски ведет дво
йную игру. Деборе стало безумно стыдно перед собой и своими друзьями. Вик
ее просто дурачил. Он оказался выдающимся мастером в умении манипулиров
ать ее чувствами.
Ярость Деборы была настолько сильна, что она не могла говорить. Она повер
нулась и почти побежала к стоянке машин.
До самого дома Дебора сидела в машине, как парализованная. В салоне было о
чень душно. Вик закрыл в машине все окна и включил кондиционер на максиму
м. Внезапно Дебора почувствовала, что задыхается. Она открыла окно.
Ц Эй, девочка, будет жарко, закрой.
Ц Заткнись!
Вик удивленно уставился на нее, затем помрачнел и заткнулся.
В Викторе Картере, оказывается, совсем не было мужской твердости и силы.


Глава 27
ВЕЛИКИЙ ВИК ЛИШАЕТСЯ КЕПКИ

Тот вечер в театре стал сигналом опасности. Дебора так нуждалась в предо
стережении, и стрела, кажется, достигла цели.
Но, несмотря на совершенно ясное понимание того, что Вик обманщик, Дебора
не могла так просто отказаться от него.
Я хотела бы верить, что наш разумный, справедливый выбор не зависит от вли
яния гормонов. Я также очень хотела бы верить, что Санта Клаус существует
на самом деле.
Разумеется, Дебора понимала, что Вик вел себя в театре низко, лживо и уж ни
как не порядочно. Но ведь даже самый лучший прокурор Америки не смог бы за
это его осудить. В конце концов, для нее было важно только одно Ц любит он
ее или нет? Если любит, она бы могла закрыть глаза на маленькие человеческ
ие слабости, убеждала она себя.
Возможно, для тех, кто увлекался литературой эпохи Возрождения, ее решен
ие устроить испытание Вику не покажется странным.
И тут потребовалось мое участие.
Спустя три дня после посещения театра, жарким августовским утром Дебора
появилась в моем кабинете с такими горящими глазами, что я подумала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики