ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц на друго
й стороне костра. Прикасаясь к нему Ц прикасаясь к его жирной
руке!
Пухл не понял, что она охлаждает татуировку, но это, видимо, не имело бы ник
акого значения. И он объявил Боду Геззеру:
Ц Пора устроить собрание.
Ц Чего?
Ц ИЧА. Перетереть кой-чё важное надо, никак забыл?
Ц А, да, Ц вспомнил Бод. Хотя он бы лучше подождал, пока не разрешится кра
бий кризис. Пухл со своим новым бременем несколько утратил угрожающий ви
д, столь полезный в жестких конфронтациях.
Бод призвал собрание к порядку с таким отсутствием энтузиазма, что Эмбер
насторожилась. Она быстро пихнула Фингала локтем, чтобы предупредить: с
ейчас-то и должно случиться то, о чем они тихо говорили в предрассветные ч
асы. Фингал повесил нос, как ребенок, который только что узнал, что Санта-К
лауса не существует.
Ц Сынок, Ц начал Бодеан Геззер, Ц прежде всего хочу, чтобы ты знал, как м
ы ценим все, что ты сделал для ополчения. Мы этого не забудем, ни один из нас
. И в будущем мы собираемся расплатиться за все по справедливости. Но дело
в том, что у нас не складывается. Особенно с оружием, сынок, Ц ты просто сли
шком легковозбудим, черт возьми.
Пухл перебил:
Ц Да ты, бля, по ходу, мог нас всех перебить со своей стрельбой по птичкам и
зайчикам! Господи Иисусе!
Ц Я же извинился, Ц напомнил Фингал. Ц И, полковник, я же обещал заплати
ть за дырки эти в вашем грузовике?
Ц Обещал и заплатишь, и я это уважаю. Я серьезно. Но у нас сейчас крайне рис
кованный план действий. У нас на хвосте «Черный прилив», не говоря уже о пр
облеме НАТО на Багамах. Сплошь и рядом негры, сынок. Мы не можем допускать
ошибок.
Ц Жизнь или смерть. Это не игра, Ц влез Пухл.
Ц И поэтому так вышло, что нам придется тебя отпустить, Ц продолжил Бод
Геззер. Ц Отправляйся домой и присматривай за мамочкой. В этом нет ничег
о постыдного.
Фингал удивил их обоих. Он встал и заявил:
Ц Ничего подобного. Ц Покосился на Эмбер, та одобрительно кивнула. Ц В
ы не можете меня вышибить. Не можете. Ц Он указал на опухшую, покрытую кор
кой татуировку. Ц Видите? И.Ч.А. Это на всю жизнь.
Ц Сынок, прости, но так не пойдет. Ц Бод понимал, что именно ему предстоял
о убедить мальчишку: Пухлу для изложения доводов не хватало терпимости.
Ц Все, что можем сказать, Ц спасибо за все и пока. А еще мы дадим тебе тыся
чу баксов за твою преданность.
Эмбер саркастически хихикнула. Эти парни просто неправдоподобны.
Приободрившись, Фингал объявил:
Ц Тысяча долларов Ц просто дурацкая шутка.
Бод спросил, чего он хочет.
Ц Остаться в отряде, Ц оживленно ответил Фингал. Ц А еще я хочу треть ло
терейных денег. Я их заслужил.
Пухл отбросил брезент и, пошатываясь, поднялся на ноги.
Ц Пристрели козлину, Ц заявил он Боду.
Ц Тише ты.
Ц Если не можешь, я сам.
Бод Геззер сердито посмотрел на Фингала.
Ц Что за хрень, сынок?! Ц Вытащил украденную «беретту» из-за пояса. Ц За
чем ты ставишь меня в такое положение?
Эмбер поняла, что Фингал дико напуган, и вмешалась:
Ц Полковник, кое-что вам все же стоит знать. Скажи ему, Фингал. Скажи, что т
ы сделал в Групер-Крик.
Все это был один большой блеф. Фингал изо всех сил пытался вспомнить, что Э
мбер подучила его сказать, что она говорила ночью. Но у него никак не получ
алось собраться с мыслями Ц вид «беретты» лишал его присутствия духа.
Ц О видеокассете, Ц подначивала Эмбер.
Ц А да.
Ц И о твоем телефонном звонке.
Ц Каком еще звонке? Ц спросил Бод.
Ц Все правильно, Ц выдавил Фингал. Ц Ну, помните, кассета из магазина? В
ы, ребята, заставили меня ее стибрить из «Хвать и пошел». Потому что она до
казывает, что в «Лотто» вы не выигрывали
Ц Заткни этого недоноска! Ц рявкнул Пухл.
Ц потому что вы и в Грейндже-то объявились только через день. На пленке
все есть.
Бод постукивал пистолетом по бедру:
Ц Что еще за звонок?
Ц Скажи ему, Ц велела Эмбер.
Ц Моей ма, Ц солгал Фингал. Ц Пленка спрятана у меня в машине, а машина
Ц возле трейлера майора Пухла, Я позвонил ма и сказал ей приехать ее забр
ать, если от меня не будет вестей до четверга
Ц До вторника, Ц перебила Эмбер.
Ц Точно, до вторника. Я сказал ей приехать забрать машину.
Ц И что? Ц Горло Бодеана Геззера было как мел.
Фингал сказал:
Ц Я велел ей отдать кассету черной женщине. Джолейн. Она знает, что делат
ь.
Ц Брешешь! Ц неуверенно произнес Бод.
Ц Нет.
Ц Я слышала, как он звонил, Ц подтвердила Эмбер.
Ц Тогда будьте вы оба прокляты!
Эмбер объявила, что собирается поплавать Ц одна. Фингалу полегчало: он т
олько и ждал, чтобы по-чемпионски отлить.
Пухл и Бод ретировались на «Настояшшую любофь» для срочного совещания. Д
аже в своем оцепенелом лихорадочном состоянии Пухл сообразил, что сдела
л пацан Ц чутка себя подстраховал.
Ц И что, мы теперь не можем убить скотину?
Ц Понятия не имею как, Ц ответил Бод.
Ц А с баблом-то что теперь?
Ц Он хочет долю, нам придется делиться. Слава богу, он знает только про од
ин лотерейный билет. Так что, типа сколько будет треть от четырнадцати м
иллионов?
Пухл начал напряженно делить в уме:
Ц Четыре с чем-то. Четыре и пять, четыре и шесть
Ц Значит, это и будет его часть. Пока он не пронюхал про несчастный второ
й билет.
Пухла затошнило. Четыре с половиной миллиона баксов какой-то тупой дере
венщине! Это неправильно. Да грешно это просто, вот что.
Ц Шантаж какой-то, Ц сердито буркнул Бод. Сложно отрицать серьезность
их положения. Спасение белой Америки подождет Ц сначала им надо спастис
ь самим. Ц И вот еще что, Ц сказал он Пухлу, Ц твоя дорогая блондиночка т
оже в деле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
й стороне костра. Прикасаясь к нему Ц прикасаясь к его жирной
руке!
Пухл не понял, что она охлаждает татуировку, но это, видимо, не имело бы ник
акого значения. И он объявил Боду Геззеру:
Ц Пора устроить собрание.
Ц Чего?
Ц ИЧА. Перетереть кой-чё важное надо, никак забыл?
Ц А, да, Ц вспомнил Бод. Хотя он бы лучше подождал, пока не разрешится кра
бий кризис. Пухл со своим новым бременем несколько утратил угрожающий ви
д, столь полезный в жестких конфронтациях.
Бод призвал собрание к порядку с таким отсутствием энтузиазма, что Эмбер
насторожилась. Она быстро пихнула Фингала локтем, чтобы предупредить: с
ейчас-то и должно случиться то, о чем они тихо говорили в предрассветные ч
асы. Фингал повесил нос, как ребенок, который только что узнал, что Санта-К
лауса не существует.
Ц Сынок, Ц начал Бодеан Геззер, Ц прежде всего хочу, чтобы ты знал, как м
ы ценим все, что ты сделал для ополчения. Мы этого не забудем, ни один из нас
. И в будущем мы собираемся расплатиться за все по справедливости. Но дело
в том, что у нас не складывается. Особенно с оружием, сынок, Ц ты просто сли
шком легковозбудим, черт возьми.
Пухл перебил:
Ц Да ты, бля, по ходу, мог нас всех перебить со своей стрельбой по птичкам и
зайчикам! Господи Иисусе!
Ц Я же извинился, Ц напомнил Фингал. Ц И, полковник, я же обещал заплати
ть за дырки эти в вашем грузовике?
Ц Обещал и заплатишь, и я это уважаю. Я серьезно. Но у нас сейчас крайне рис
кованный план действий. У нас на хвосте «Черный прилив», не говоря уже о пр
облеме НАТО на Багамах. Сплошь и рядом негры, сынок. Мы не можем допускать
ошибок.
Ц Жизнь или смерть. Это не игра, Ц влез Пухл.
Ц И поэтому так вышло, что нам придется тебя отпустить, Ц продолжил Бод
Геззер. Ц Отправляйся домой и присматривай за мамочкой. В этом нет ничег
о постыдного.
Фингал удивил их обоих. Он встал и заявил:
Ц Ничего подобного. Ц Покосился на Эмбер, та одобрительно кивнула. Ц В
ы не можете меня вышибить. Не можете. Ц Он указал на опухшую, покрытую кор
кой татуировку. Ц Видите? И.Ч.А. Это на всю жизнь.
Ц Сынок, прости, но так не пойдет. Ц Бод понимал, что именно ему предстоял
о убедить мальчишку: Пухлу для изложения доводов не хватало терпимости.
Ц Все, что можем сказать, Ц спасибо за все и пока. А еще мы дадим тебе тыся
чу баксов за твою преданность.
Эмбер саркастически хихикнула. Эти парни просто неправдоподобны.
Приободрившись, Фингал объявил:
Ц Тысяча долларов Ц просто дурацкая шутка.
Бод спросил, чего он хочет.
Ц Остаться в отряде, Ц оживленно ответил Фингал. Ц А еще я хочу треть ло
терейных денег. Я их заслужил.
Пухл отбросил брезент и, пошатываясь, поднялся на ноги.
Ц Пристрели козлину, Ц заявил он Боду.
Ц Тише ты.
Ц Если не можешь, я сам.
Бод Геззер сердито посмотрел на Фингала.
Ц Что за хрень, сынок?! Ц Вытащил украденную «беретту» из-за пояса. Ц За
чем ты ставишь меня в такое положение?
Эмбер поняла, что Фингал дико напуган, и вмешалась:
Ц Полковник, кое-что вам все же стоит знать. Скажи ему, Фингал. Скажи, что т
ы сделал в Групер-Крик.
Все это был один большой блеф. Фингал изо всех сил пытался вспомнить, что Э
мбер подучила его сказать, что она говорила ночью. Но у него никак не получ
алось собраться с мыслями Ц вид «беретты» лишал его присутствия духа.
Ц О видеокассете, Ц подначивала Эмбер.
Ц А да.
Ц И о твоем телефонном звонке.
Ц Каком еще звонке? Ц спросил Бод.
Ц Все правильно, Ц выдавил Фингал. Ц Ну, помните, кассета из магазина? В
ы, ребята, заставили меня ее стибрить из «Хвать и пошел». Потому что она до
казывает, что в «Лотто» вы не выигрывали
Ц Заткни этого недоноска! Ц рявкнул Пухл.
Ц потому что вы и в Грейндже-то объявились только через день. На пленке
все есть.
Бод постукивал пистолетом по бедру:
Ц Что еще за звонок?
Ц Скажи ему, Ц велела Эмбер.
Ц Моей ма, Ц солгал Фингал. Ц Пленка спрятана у меня в машине, а машина
Ц возле трейлера майора Пухла, Я позвонил ма и сказал ей приехать ее забр
ать, если от меня не будет вестей до четверга
Ц До вторника, Ц перебила Эмбер.
Ц Точно, до вторника. Я сказал ей приехать забрать машину.
Ц И что? Ц Горло Бодеана Геззера было как мел.
Фингал сказал:
Ц Я велел ей отдать кассету черной женщине. Джолейн. Она знает, что делат
ь.
Ц Брешешь! Ц неуверенно произнес Бод.
Ц Нет.
Ц Я слышала, как он звонил, Ц подтвердила Эмбер.
Ц Тогда будьте вы оба прокляты!
Эмбер объявила, что собирается поплавать Ц одна. Фингалу полегчало: он т
олько и ждал, чтобы по-чемпионски отлить.
Пухл и Бод ретировались на «Настояшшую любофь» для срочного совещания. Д
аже в своем оцепенелом лихорадочном состоянии Пухл сообразил, что сдела
л пацан Ц чутка себя подстраховал.
Ц И что, мы теперь не можем убить скотину?
Ц Понятия не имею как, Ц ответил Бод.
Ц А с баблом-то что теперь?
Ц Он хочет долю, нам придется делиться. Слава богу, он знает только про од
ин лотерейный билет. Так что, типа сколько будет треть от четырнадцати м
иллионов?
Пухл начал напряженно делить в уме:
Ц Четыре с чем-то. Четыре и пять, четыре и шесть
Ц Значит, это и будет его часть. Пока он не пронюхал про несчастный второ
й билет.
Пухла затошнило. Четыре с половиной миллиона баксов какой-то тупой дере
венщине! Это неправильно. Да грешно это просто, вот что.
Ц Шантаж какой-то, Ц сердито буркнул Бод. Сложно отрицать серьезность
их положения. Спасение белой Америки подождет Ц сначала им надо спастис
ь самим. Ц И вот еще что, Ц сказал он Пухлу, Ц твоя дорогая блондиночка т
оже в деле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131